Magnat Audio INTERIOR IC 51 Owner'S Manual Download Page 8

8

Très cher client, 
Félicitations: vous venez d’acquérir de nouvelles enceintes d’excellente qualité et nous vous remercions d’avoir choisi MAGNAT! Votre choix 

est excellent: les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d’une réputation mondiale. 
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les accidents, lisez attentivement les instructions et respectez les consignes ci-jointes avant la 

mise en service de vos nouvelles enceintes. 

CONTENT 

1  Haut-Parleurs IC 51
1  Grilles de protection
4  Adhésifs caoutchouc pour la fixation de la grille de protection
1  Crochet pour enlever la grille de protection
4  Tampons auto-adhésifs de 9,5 mm de diamètre

HAUT-PARLEURS MAGNAT INTERIOR IC - SPÉCIALEMENT POUR LES MONTAGES AU PLAFOND

Les haut-parleurs de plafond Magnat Interior IC disposent d‘un mécanisme de bornes sophistiqué, ce qui vous permet de les monter très 

facilement dans la découpe d‘un mur acoustique. Le montage dans un plafond en plâtre cartonné Rigips ou plaques similaires est le plus 

facile. En cas d‘ouverture dans un ouvrage de maçonnerie, les travaux doivent être de plus travaillés avec une plaque (Rigips, bois).
Merci de vous référer aux dimensions avec les données techniques à la fin du manuel.
Le mécanisme de bornes est expliqué sur la figure 1. Desserrez les vis et mettez les bornes dans la position A. Après le placement dans la 

découpe serrez les vis. En faisant cela, les bornes se mettent automatiquement dans la position B et seront fixées.

RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES SUR LE BRANCHEMENT DE VOS ENCEINTES MAGNAT

Utilisez toujours des câbles de liaison de bonne qualité et spécifiques pour haut-parleurs que vous vous procurerez auprès d’un revendeur 

spécialisé. Pour éviter les pertes de qualité dues aux câbles, nous vous recommandons d’utiliser des câbles ayant une section d’au moins  

1 mm² pour des longueurs inférieures à 3 m et d’au moins 1,5 mm² pour des longueurs supérieures à 3 m.
Avant de brancher ou de débrancher les câbles des enceintes, éteignez toujours votre amplificateur ou votre récepteur.
Placez les enceintes aux emplacements prévus et coupez les câbles à la longueur correcte. Les câbles de chacun des canaux doivent être 

exactement de même longueur.
Dénudez l’isolant sur 10 à 15 mm à chaque extrémité des câbles et torsadez les extrémités. Les connexions des haut-parleurs sont équipées 

d‘un mécanisme de coinçage (fig. 2). Appuyer sur la tête de la borne et insérer l‘extrémité dénudée du toron dans la perforation latérale. 

En lâchant la tête de la borne, le câble sera arrêté de façon sûre, et un meilleur contact sera assuré.

IMPORTANT:

 Pour obtenir une bonne qualité sonore, les câbles doivent être reliés de telle manière que les enceintes soient “en phase”. 

Ceci signifie que les bornes noires négatives (-) des enceintes doivent être reliées aux bornes négatives (-) de l’amplificateur, les bornes 

positives (+) des enceintes aux bornes positives (+) de l’amplificateur. Pour faciliter le branchement, un des fils de la plupart des câbles pour 

haut-parleurs peut être repéré à l’aide d’une bande colorée ou d’une nervure sur l’isolant.
Avant de mettre votre appareil en marche, vérifiez une nouvelle fois tous vos branchements, assurez-vous que les vis des bornes sont bien 

serrées et qu’aucun petit fil résiduel ne provoque de court circuit – ceci pourrait en effet être dangereux pour votre amplificateur!

CONNEXION À UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO

La figure 4 montre le branchement du haut-parleur à un amplificateur stéréo.

RÉGLAGE DE NIVEAU AIGU (FIG. 3)

Le filtre de fréquences vous offre grâce à un commutateur de grande qualité une adaptation sonore individuelle du système de haut-parleurs.
Il est recommandé de procéder au réglage optimal suivant vos goûts d’écoute personnels. Nous recommandons comme réglages de base 

pour différents espaces d’écoute les positions suivantes du commutateur :

Espace d’écoute

Exemple

Position du commutateur

Installation à faible isolation sonore

Espaces humides, surfaces à forte réflexion, carrelage, 
grandes surfaces vitrées, espaces faiblement meublés

-2 dB

Installation à isolation sonore moyenne Moquettes, surfaces vitrées avec rideaux, cuirs, 

espaces modérément meublés

0 dB

Installation à forte isolation sonore

Moquettes, capitonnages, rideaux rigides, 

espaces fortement meublés

+2 dB

COMMENT ÉVITER D’ENDOMMAGER VOS ENCEINTES

Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les commandes de tonalité sont 

en position centrale – c’est-à-dire lorsque la sortie de l’amplificateur est „linéaire“. Si vous poussez les commandes de graves et d’aiguës trop loin, 

vous augmenterez la puissance fournie aux woofers et/ou aux tweeters; sous des niveaux élevés, ceci peut véritablement détruire les enceintes!

Summary of Contents for INTERIOR IC 51

Page 1: ...INTERIOR IC 51 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...10 Abbildungen Illustrations 4 6 8...

Page 4: ...on 10 15 mm ab und verdrillen Sie die Enden Die Lautsprecheranschl sse sind mit einem Klemmmechanismus ausgestattet Bild 2 Dr cken Sie auf den Klemmenkopf und f hren Sie das abisolierte Litzenende in...

Page 5: ...t rkeeinstellung auf Verzerrungen und drehen Sie dann sofort leiser Wer gerne laut h rt sollte darauf achten dass der Verst rker zumindest die Ausgangsleistung aufbringt mit der die Boxen belastet wer...

Page 6: ...terminals are equipped with a clamping mechanism fig 2 Press the terminal head down and guide the stripped cable end into the hole on the side On releasing the terminal head the cable is secured ensu...

Page 7: ...ar distortion If you like listening to loud music make sure that your amplifier can deliver at least as much power as the speakers power handling rating THE SOUND YOU CAN T HEAR Amplifiers tuners and...

Page 8: ...les et torsadez les extr mit s Les connexions des haut parleurs sont quip es d un m canisme de coin age fig 2 Appuyer sur la t te de la borne et ins rer l extr mit d nud e du toron dans la perforation...

Page 9: ...aissez le volume imm diatement Si vous aimez couter de la musique niveau lev assurez vous que votre amplificateur peut fournir au moins autant de puissance que puissance nominale de vos enceintes EN G...

Page 10: ...10 1...

Page 11: ...11 3 2...

Page 12: ...12 4 2 x 6 Interior IC 51 2 x 12 2 x 3...

Page 13: ...are excluded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorize...

Page 14: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 15: ......

Page 16: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de Manual_v1 0...

Reviews: