background image

7

F

TRÈS CHER CLIENT,

Vous venez d’acquérir un MAGNAT pour Hi-Fi automobile et nous vous en félicitons.

Veuillez lire le mode d’emploi avec attention, afin que la fonction optimale et pure de l’appareil

soit garantie (sous réserve des modifications techniques).

RECOMMANDATIONS IMPORTANTES AVANT LE MONTAGE

· Cet appareil n’est conçu que pour un branchement à un système à 12 Volt à masse négative.

· Veillez au fait que les câbles de sortie / entrée soient assez éloignés des câbles d’alimentation

électrique, afin d’éviter toute interférence.

· Veillez au fait que le fusible et les éléments de composition de l’appareil restent accessibles après le

montage.

· La puissance et la fiabilité de l’installation dépendent de la qualité du montage. Il est préférable de

laisser un technicien faire le montage, en particulier quand il s’agit d’une installation composée de

plusieurs haut-parleurs, ou d’un système compliqué à plusieurs voies.

PLACEMENT ET FIXATION DU SYSTÈME DE HAUT-PARLEURS

Placez le haut-parleur à un endroit où une aération suffisante du module de l’amplificateur est garantie.

Veillez au fait qu’il soit placé sur une surface plate. La membrane (et le cas échéant le tube basse-reflex)

ne doit pas être directement en contact avec les parois internes de la voiture.

Fixez bien votre subwoofer afin qu’il ne puisse pas glisser. Des dommages causés par des

changements soudains de vitesse (par ex. un freinage violent) ne sont pas couverts par notre

garantie. Pour cela, utilisez l’équipement de fixations fourni.

BRANCHEMENT À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE (Figure 1)
Avant l’installation: Séparez s’il vous plait la borne positive de la batterie de la voiture, afin

d’éviter tout court-circuit.

Les câbles électriques habituels du réseau électrique automobile ne sont habituellement pas suffisants

pour les besoins de puissance de l’amplificateur intégré. Veillez au fait que les câbles électriques vers le

GND et la borne +12 V soient suffisamment dimensionnés. Pour la connexion de la batterie aux bornes

électriques de l’amplificateur, une section de câble

d’au moins 6 mm²

est nécessaire (pour des câbles

longs, c’est à dire supérieurs à 4 m, une section d’au moins 10 mm² doit être utilisée).
Tout d’abord, connectez la borne GND (3) de l’amplificateur avec le pole négatif de la batterie. Afin

d’effectuer un bon branchement, vous devez enlever avec précaution les restes de saleté des bornes de

connexion de la batterie. Un branchement lâche peut causer une erreur de fonction ou des bruits

parasites et des distorsions.
Le branchement de l’amplifi12V (1) doit maintenant être connecté avec un câble électrique avec

fusible intégré au pole positif de la batterie. Un fusible supplémentaire doit être placé au maximum à 60

cm de la batterie de la voiture. Installez-le seulement après avoir terminé tous les travaux d’installation,

ainsi que les branchements des haut-parleurs.
Reliez maintenant le commutateur d’al12V (P-con, Power Antenna ou identique) à la fiche de

commande REM (2) de l’amplificateur. Pour cette connexion REMOTE, un câble de section de 0,75 mm²

est suffisant.

Summary of Contents for ACTIVE REFLEX 200A II Series

Page 1: ...ACTIVE REFLEX 300A SERIES II ACTIVE REFLEX 200A SERIES II BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Ende seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your count...

Page 3: ...sen werden nicht durch unsere Garantiebedingungen abgedeckt Verwenden Sie hierf r auf jeden Fall die mitgelieferte Befestigungsm glichkeit DER ANSCHLUSS AN DIE STROMVERSORGUNG Bild 1 Vor der Installat...

Page 4: ...gew hrleistet ACHTUNG Laute Testsignale nur kurz wiedergeben um Besch digungen der Lautsprecher zu vermeiden TIEFPASSFILTER MIT SCHALTBARER BERGANGSFREQUENZ Stellen Sie am Tiefpassfrequenzschalter 5 d...

Page 5: ...circuiting Standard car wiring is normally not sufficient for the power requirement of the integrated amplifier Make sure that the wiring to the earth and 12V is of the correct gauge 6 mm cable is th...

Page 6: ...irements inside the audio system The filter s edge steepness ensures the precise lowering of medium and high frequency ranges SWITCHABLE PHASE The acoustic phase concerns a run time correction which c...

Page 7: ...erts par notre garantie Pour cela utilisez l quipement de fixations fourni BRANCHEMENT L ALIMENTATION LECTRIQUE Figure 1 Avant l installation S parez s il vous plait la borne positive de la batterie d...

Page 8: ...des signaux test forts que pendant un court moment FILTRE PASSE BAS AVEC FR QUENCE DE RECOUVREMENT COMMUTABLE R glez le commutateur de fr quences basses extr mes 5 sur la fr quence de recouvrement so...

Page 9: ...rtsluiting De gebruikelijke stroomkabels van autoboordnetten zijn over het algemeen niet voldoende voor de stroomverzorging van de ge ntegreerde versterker Let er op dat de elektrische leidingen naar...

Page 10: ...n de akoestische eisen binnen de audio installatie De hoge flanksteilheid van de filter zorgt voor een exacte daling van gemiddelde en hoge frequentiebereiken FASENSCHAKELAAR De akoestische fase is ee...

Page 11: ...rti dalla nostra garanzia Utilizzare in ogni caso gli elementi di fissaggio compresi nella fornitura IL COLLEGAMENTO ALLA RETE Fig 1 Prima dell installazione necessario scollegare il morsetto della ba...

Page 12: ...test soltanto brevemente per evitare danneggiamenti dei diffusori acustici FILTRO PASSABASSO CON FREQUENZA DI TRASFERIMENTO ATTIVABILE Impostare sull interruttore di frequenza passa basso 5 la frequen...

Page 13: ...enazo Por ello utilice siempre todos los dispositivos de sujeci n suministrados CONEXI N AL SUMINISTRO DE CORRIENTE Ilustr 1 Antes de la instalaci n desconecte el borne positivo de la bater a del coch...

Page 14: ...es realice pruebas con se ales altas de corta duraci n FILTRO DE PASO BAJO CON FRECUENCIA DE TRANSICI N CONMUTABLE Ponga el regulador de paso bajo 5 en la frecuencia de transici n deseada El filtro de...

Page 15: ...csik elektromos vezet krendszer n l szok sos k belek a be p tett er s t teljes tm nysz ks glet hez ltal ban nem elegend ek gyeljen arra hogy a f ldh z s a 12 V os kapocshoz fut ramvezet kek megfelel k...

Page 16: ...az audioberendez s hangz si k vetelm nyeihez kell igaz tani A sz r nagy meredeks ge r v n prec zen lev lasztja a k z ps s magas frekvencias vokat F ZISKAPCSOL Az akusztikai f ziskapcsol val az tmeneti...

Page 17: ...tslutningar Str mkablarna som finns i fordonets interna n t r i regel inte tillr ckliga f r att t cka den integrerade f rst rkarens effektbehov Se till att str mledningarna till jord och till 12 V ans...

Page 18: ...niska kraven inom din audioanl ggning Filtrets branta flanklinjer ger en exakt s nkning av mellan och h gfrekvensomr dena FASOMKOPPLARE Vid den akustiska fasen r r det sig om en l ptidskorrigering som...

Page 19: ...19 RUS MAGNAT 12 1 GND 12 6 4 10 GND 3 12 1 60 P con Power Antenna REM 2 REMOTE 0 75...

Page 20: ...20 RUS NF RCA RCA 4 5 6...

Page 21: ...21 CHN M A G N A T 12 1 1 12 6 6 m m m m 4 10 mm 3 12 1 60 cm 12 P con REM 2 0 75 m m N NF F C i nch C i nch 4 5 6...

Page 22: ...22 J MAGNAT HiFi 12 1 1 12 6 mm 4 10 mm GND 3 12 1 60 12V REM 2 REMOTE 0 75 mm...

Page 23: ...23 J N NF F Cinch Cinch 4 S N 5 6...

Page 24: ...II Max 200 W RMS 80 W 21 80 120 Hz Low Level 350 mV High Level 800 mV Low Level 10 k High Level 600 Active Reflex 200A Series II Max 200 W RMS 80 W 26 80 120 Hz Low Level 350 mV High Level 800 mV Low...

Page 25: ...Fig 1 25...

Page 26: ...period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized dealer first if guarante...

Page 27: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 28: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de...

Reviews: