background image

MISE EN MÉMOIRE DES CANAUX

Les canaux disponibles dans votre région peuvent être programmés dans la mémoire de ce
téléviseur. Ce qui permet de balayer tous les canaux mémorisés, en ordre croissant/
décroissant, ou de sauter les canaux non désirés.
Avant de choisir les canaux, ils doivent avoir été mis en mémoire. En plus de recevoir les canaux
VHF et UHF, votre appareil peut aussi capter jusqu'à 113 canaux câblodistribués. Pour utiliser ce
téléviseur avec une antenne, réglez l'option menu TV/CATV au mode TV. Lorsque l'appareil sort
de l'usine cette option menu est réglée au mode câblodistribution (CATV).

L'appareil ne fonctionne pas.

Vérifiez d'abord les points suivants avant de faire appel à un service de réparation.

Mauvais son ou son
inexistant.

Mauvaise image ou image
inexistante.

L'affichage des fonctions à
l'écran n'apparaît pas dans la
langue sélectionnée.

PROBLÈME

SOLUTIONS POSSIBLES

Mauvaise réception de
certains canaux.

Couleurs mauvaises ou
couleurs inexistantes.

Le décodeur de sous-titres
ne fonctionne pas.

La télécommande ne
fonctionne pas.

L'image tremble ou dérive.

Pas de réception au-delà
du canal 13.

Barres horizontales ou
diagonales à l'écran.

Pas de réception de la
câblodistribution.

GUIDE DE DÉPISTAGE DES PANNES

SÉLECTION TV/CATV

Pressez la touche MENU.

Pressez la touche SET + ou – pour choisir le mode de réglage des
canaux (le témoin voisin de CH SETUP doit clignoter), puis
pressez la touche ENTER.

Pressez la touche SET + ou – pour choisir le mode de TV
(télévision) ou CATV (câblodistribution). Le témoin voisin de TV/
CATV doit clignoter.

Pressez la touche ENTER pour choisir le mode TV ou CATV. La
flèche indique le mode sélectionné.

Pressez deux fois la touche MENU pour retourner au mode de
visionnement de l'émission télévisée.

14

A

15

B

16

C

17

D

18

E

19

F

20

G

21

H

22

I

32

S

33

T

34

U

35

V

36

W

37

AA

38

BB

39

CC

40

DD

23

J

24

K

25

L

26

M

27

N

28

O

29

P

30

Q

31

R

50

NN

51

OO

52

PP

53

QQ

54

RR

55

SS

56
TT

57

UU

58

VV

41

EE

42
FF

43

GG

44

HH

45

II

46
JJ

47

KK

48
LL

49

MM

68

III

69

JJJ

70

KKK

71

LLL

72

MMM

73

NNN

74

OOO

75

PPP

76

QQQ

59

WW

60

AAA

61

BBB

62

CCC

63

DDD

64

EEE

65

FFF

66

GGG

67

HHH

86
86

87
87

88
88

89
89

90
90

91
91

92
92

93
93

94
94

77

RRR

78

SSS

79

TTT

80

UUU

81

VVV

82

WWW

83

XXX

84

YYY

85

ZZZ

104
104

105
105

106
106

107
107

108
108

109
109

110
110

111
111

112
112

95

A-5

96

A-4

97

A-3

98

A-2

99

A-1

100
100

101
101

102
102

103
103

122
122

123
123

124
124

125
125

01
5A

113
113

114
114

115
115

116
116

117
117

118
118

119
119

120
120

121
121

Number on this TV
Corresponding CATV channel

TABLEAU DE LA CÂBLODISTRIBUTION

Pressez la touche MENU.

Pressez la touche SET+ ou – pour choisir le mode de réglage
des canaux (le témoin voisin de CH SETUP doit clignoter), puis
pressez la touche ENTER.

Pressez la touche SET + ou – pour choisir le mode de mise en
mémoire des canaux (le témoin voisin des mots AUTO CH
MEMORY doit clignoter), puis pressez la touche ENTER pour
activer la fonction de mise en mémoire des canaux. Le téléviseur
commence à mettre en mémoire tous les canaux disponibles
dans votre région.

Les numéros des canaux restent en rouge jusqu'à ce que la
syntonisation automatique soit terminée.

Une fois l'opération terminée, pressez deux fois la touche MENU
pour retourner au mode de visionnement de l'émission télévisée.

1

PROGRAMMATION AUTOMATIQUE DES CANAUX EN MÉMOIRE

Pressez la touche MENU.

Pressez la touche SET + ou – pour choisir le mode de réglage
des canaux (le témoin voisin de CH SETUP doit clignoter), puis
pressez la touche ENTER.

Pressez la touche SET + ou – pour choisir le mode ADD (ajouter)
ou DELETE (effacer) - le témoin voisin des mots ADD/DELETE
doit clignoter - puis pressez la touche ENTER.

Choisissez les canaux qui doivent être ajoutés ou effacés en
pressant les touches numériques (0 à 9) ou les sélecteurs de
canal 

    

 ou 

    

 , ou les touches SET + ou –.

Pressez la touche ENTER pour choisir ADD ou DELETE. Si
vous avez choisi un canal non mémorisé (étape 4), le numéro
du canal apparaît en rouge. Pressez la touche ENTER si vous
souhaitez ajouter le canal non mémorisé. Le numéro de canal
change de rouge à vert et le canal sera mémorisé. Si vous avez
choisi un canal mémorisé (étape 4), le numéro de canal est
affiché en vert.
Pressez la touche ENTER si vous souhaitez effacer le canal de
la mémoire. Le numéro de canal change de vert à rouge, et le canal sera effacé de la
mémoire. Répétez les étapes 4 et 5 pour chaque canal à ajouter ou effacer.

Une fois l'opération terminée, pressez trois fois la touche MENU pour retourner au mode de
visionnement de l'émission télévisée.

2

REMARQUE:

Contactez votre compagnie de câblodistribution pour déterminer le genre de câblodistribution
utilisée dans votre région.

1
2

POUR AJOUTER/EFFACER DES CANAUX DE LA MÉMOIRE

1

2

3

4

5

6

RÉGLAGE DE L'IMAGE

Vous pouvez régler différents paramètres concernant l’image, à savoir les couleurs, la netteté,
le contraste, la luminosité et la teinte.

3

4

5

4

3

Appuyez sur la touche MENU.

Appuyez sur la touche SET + ou – jusqu’à ce que le témoin voisin de “PICTURE”
commence à clignoter; cela fait, appuyez sur la touche ENTER.

Appuyez sur la touche ENTER autant de fois qu’il est nécessaire pour choisir le paramètre
que vous désirez régler.

Appuyez sur la touche SET + ou – pour faire varier le réglage.

POUR REVENIR AUX RÉGLAGES INITIAUX

Appuyez sur la touche RESET alors que l’appareil est en mode de réglage de l’image.

1
2

3

4

+

LUMINOSITÉ

Augmentation de la luminosité

Diminution de la luminosité

CONTRASTE

Augmentation du contraste

Diminution du contraste

Augmentation de la brillance
des couleurs

Diminution de la brillance
des couleurs

COULEUR

Augmentation de la
dominante verte

Augmentation de la
dominante rouge

TEINTE

Augmentation de la netteté
de l’image

Diminution de la netteté de
l’image

NETTETÉ

Numéro sur ce téléviseur
Canal de câblodistribution correspondant

Le tableau ci-dessous montre les emplacements typiques de ces canaux.

FICHE TECHNIQUE

• Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit branché.
• Essayez une autre prise.
• Il n'y a pas de courant. Vérifiez le fusible ou le disjoncteur.
• Débranchez l'appareil pendant une heure puis branchez-le de nouveau.

• Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez

une autre station.

• Vérifiez le réglage du volume ou de la mise en sourdine (VOL 

/

 ou MUTE).

• Recherchez des sources d'interférences possibles.

• Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une

autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en mémoire.
• Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l'antenne.
  Changez la position de l'antenne.
• Recherchez des sources d'interférences possibles.
• Vérifiez les réglages de l'image.

• Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une

autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en mémoire.
• Le signal de la station est faible. Changez la position de l'antenne.
• Recherchez des sources d'interférences possibles.

• Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une

autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en mémoire.
• Vérifiez les réglages de l'image.
• Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l'antenne.
  Changez la position de l'antenne.
• Recherchez des sources d'interférences possibles.
• Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une

autre station.

• Assurez-vous que les canaux soient mis en mémoire.
• La compagnie de câblodistribution brouille les signaux.
• Vérifiez la position de l'antenne.

• Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution.
• Le sélecteur de signal TV/CATV doit être réglé au mode
  câblodistribution(CATV).
• Problème à la station ou au réseau de câblodistribution. Essayez une
  autre station.

• Assurez-vous que le sélecteur de signal TV/CATV soit réglé au mode approprié.
• Recherchez des sources d'interférences possibles.

• Assurez-vous que le sélecteur de signal TV/CATV soit réglé au mode approprié.
• Si vous utilisez une antenne UHF, vérifiez son raccordement.
• Les piles sont faibles, épuisées ou mal insérées.
• La télécommande est trop éloignée du capteur; rapprochez-vous du

téléviseur (vous devez vous trouver à moins de 5 mètres).

• Assurez-vous que la télécommande soit pointée vers le téléviseur.
• Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'obstruction entre la télécommande et

le téléviseur.

• Assurez-vous que l'appareil soit branché.

• La station cesse d'émettre.
• La minuterie sommeil était programmée et elle a éteint le téléviseur.
• Il n'y a pas de courant.

• La station a des problèmes ou cette émission n'est pas sous-titrée.

Essayez un autre canal.

• Vérifiez le raccordement au réseau de câblodistribution ou à l'antenne

VHF/UHF, ou changez la position de l'antenne.

• Pressez la touche TV/CAP/TEXT pour mettre le décodeur en fonction.

• Choisissez la langue désirée parmi les options du menu.

Le téléviseur s'éteint.

CONTRAST

(CONTRASTE)

COLOR

(COULEUR)

BRIGHTNESS

(LUMINOSITÉ)

TINT

(TEINTE)

SHARPNESS

(NETTETÉ)

NUMERO D'AIDE MAGNASONIC SANS FRAIS 1-800-663-5954

APPELEZ-NOUS SI VOUS EPROUVEZ DES PROBLEMES OU

AVEZ DES QUESTIONS AU SUJET DE VOTRE NOUVEL

APPAREIL MAGNASONIC

de 9 h à 17 h (HEURE NORMALE DE L'EST) DU LUNDI AU VENDREDI

RGC REDMOND GROUP
MISSISSAUGA, CANADA

ACCESSOIRE

Télécommande

La conception et les spécifications sont sujettes à des modifications sans préavis.

AUTO  CH  MEMORY

TV

ADD / DELETE   

CATV

〈 

+ / – / ENTER / MENU 

 

AUTO  CH  MEMORY

TV

ADD / DELETE   

CATV

〈 

+ / – / ENTER / MENU 

 

AUTO  CH  MEMORY

TV

ADD / DELETE   

CATV

〈 

+ / – / ENTER / MENU 

 

ADD

CH 012

á0-9 /+ / Ð / ENTER / MENUñ

LANGUAGE

CH SETUP
PICTURE

MENU

á+ / Ð / ENTER / MENUñ

LANGUAGE

CH SETUP
PICTURE

MENU

á+ / Ð / ENTER / MENUñ

LANGUAGE

CH SETUP
PICTURE

MENU

á+ / Ð / ENTER / MENUñ

Modèle

13301M

Entrée du CA:
Consommation de courant:

Tube image:
Sortie nominale audio:
Haut-parleurs:
Syntonisateur:
Télécommande:
Canaux captés:

Impédance d'entrée d'antenne:
Entrée:

Dimensions:

Poids:

120V, 60Hz
Marche: 54 watts
Veille: 3 watts
13" (mesuré à la diagonale)
1,0 watt
76mm (3po), pleine gamme, 8 ohms
181 canaux, à synthétiseur de fréquences à quartz (PLL)
Infrarouges, à accès direct, 2 piles "AAA" (non comprises)
VHF

2-13

UHF

14-69

CATV 01-97 (5A)-(A-3)

98-99 (A-2)-(A-1)
14-22 (A)-(I)
23-36 (J)-(W)
37-65 (AA)-(FFF)
66-125 (GGG)-(125)

Câble coaxial 75 ohms (VHF/UHF/CATV)
Vidéo: 1,0 Vc-à-c 75 ohm
Audio: 300 mV, 47k ohm
362mm (L) x 360mm (P) x 320,5mm (H)
(14-1/4" (L) x 14-3/16" (P) x 12-5/8" (H))
9,5 kg (20,9 Ib)

J3W91321A(F)

21/5/07, 2:31 PM

5

Summary of Contents for 13301M

Page 1: ...lined in the owner s manual b Any MAGNASONIC product tampered with modified adjusted or repaired by any party other than RGC Redmond Group or MAGNASONIC s Authorized Service Centres c Damage caused or...

Page 2: ...WARNINGS All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to 4 FOLLOW INSTRUCTIONS All operating and use instructions should be followed 5 CLEANING Unplug this unit from th...

Page 3: ...asis Words that are sung usually appear enclosed by musical notes For television programs broadcasting with Closed Captions look in your TV guide for the Closed Captions symbol CC When selecting Close...

Page 4: ...ck sound adjustments VOLUME and MUTE Check for sources of possible interference Station or CATV experiencing problems tune to another station Make sure channels are set into memory Check antenna or CA...

Page 5: ...MAGNASONIC RGC Redmond Group accorde la garantie expresse suivante l acheteur original de cet appareil MAGNASONIC ou la personne qui l a re u en cadeau pourvu qu il ait t exp di et vendu ou distribu...

Page 6: ...re REMARQUES 1 Ne branchez jamais le cordon d alimentation CA sur une prise tension autre que celle sp cifi e 120 volts 60 hertz et utilisez seulement le cordon d alimentation fourni avec l appareil 2...

Page 7: ...g n ral les missions sous titres anglais sont transmises au canal 1 et les missions sous titres en une autre langue sont transmises au canal 2 Texte TEXT Ce mode de sous titrage remplit normalement l...

Page 8: ...URE commence clignoter cela fait appuyez sur la touche ENTER Appuyez sur la touche ENTER autant de fois qu il est n cessaire pour choisir le param tre que vous d sirez r gler Appuyez sur la touche SET...

Reviews: