Magma CROSSOVER Series Owner'S Manual Download Page 15

INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION

TYPE DE CARBURANT 

Cette unité est conçue pour être utilisée uniquement avec du propane. Aucun autre carburant n’est approuvé pour être utilisé avec cette unité. Pour 

une application au gaz naturel, contactez Magma.

RESERVOIR DE CARBURANT

 

Toujours entreposer les bouteilles de carburant dans un lieu sûr en plein air avec les valves fermées et capuchonnées. Suivre les recommandations 

du fabricant quant à l’utilisation et l’entreposage corrects des réservoirs de propane. Ne Pas Mettre Les Reservoirs De Propane Directement Sous 

Aucune Partie Des Bruleurs.

MATERIAUX COMBUSTIBLES 

Pendant l’utilisation de la cuisinière, s’assurer que tous les matériaux combustibles sont éloignés du haut, des côtés et de l’arriére de l’appareil de 

cuisson. A utilisation de plein air uniquement. Ne pas utiliser près de murs inflammables ou sous des avant-toits de maison ou de garage. Ne pas 

laisser sans surveillance quand elle est chaude on pendant son utilisation. Laisser la cuisinière refroidir avant de la démonter et de l’entreposer. Le 

réservoir de propane doit toujours être entreposé dehors dans un endroit bien ventilé. Ne Jamais Se Tenir Ou Se Pencher Au-dessus De La Cuisiniere 

Pendant Son Allumage.

POUR VOTRE SECURITE 

Suivre toutes les instructions de securite, de montage, d’allumage et de cuisson. Ne pas entreposer ou utiliser de l’essence ou d’autres vapeurs 

inflammables dans la proximité de cet appareil ou autre.

MONOXYDE DE CARBONE 

Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, un gaz inodore. L’utilisation de cet appareil dans des espaces clos peut entraîner la mort. Ne 

jamaisutiliser cet appareil dans un espace closcomme un véhicule de camping, une tente, une automobile ou une maison.

PROP 65

AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer à des produits chimiques, y compris le chrome (composés hexavalents), qui sont connus dans l’État 

de Californie pour causer le cancer et des anomalies congénitales ou d’autres problèmes de reproduction.

cancer et des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la reproduction. Pour plus d’informations, consultez le site : www.p65Warnings.ca.gov

L’installation doit être conforme aux codes locaux ou, en l’absence de codes locaux, au Storage and Handling of Liquefied Petroleum Gases, ANSI/ 

NFPA 58 ; ou au Natural 

Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 ; Propane Storage and Handling, CSA B149.2.

Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un bâtiment, un garage ou tout autre endroit fermé. Cet appareil n’est pas destiné à être installé dans ou 

sur un bateau.

Cet appareil n’est pas conçu pour être installé dans ou sur un véhicule récréatif. 

Nettoyez et inspectez le tuyau avant chaque utilisation de l’appareil. S’il y a des signes d’abrasion, d’usure, de coupures ou de fuites, le tuyau doit 

être remplacé avant la mise en service de l’appareil. Le tuyau de remplacement doit être celui spécifié par le fabricant.

Maintenez le tuyau d’alimentation en combustible à l’écart de toute surface chauffée. 

Cet appareil n’est pas destiné à un usage commercial.

La consommation d’alcool, de médicaments sur ordonnance ou en vente libre peut nuire à la capacité du consommateur d’assembler correctement 

l’appareil ou de le faire fonctionner en toute sécurité.

En cas de pluie, de neige, de grêle, de grésil ou d’autres formes de précipitations pendant la cuisson à l’huile ou à la graisse, couvrez immédiatement 

le récipient de cuisson et éteignez les brûleurs de l’appareil et l’alimentation en gaz. N’essayez pas de déplacer l’appareil ou le récipient de cuisson.

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. Tenez les enfants et les animaux domestiques éloignés de l’appareil à tout moment.

Ne placez pas de récipient de cuisson vide sur l’appareil lorsqu’il fonctionne. Soyez prudent lorsque vous placez quelque chose dans le récipient de 

cuisson pendant que l’appareil est en marche.

Ne déplacez pas l’appareil lorsqu’il est en marche. Laissez le récipient de cuisson refroidir à 45 °C (115 °F) avant de le déplacer ou de le ranger. 

Cet appareil n’est pas conçu pour servir de chauffage et ne doit jamais être utilisé comme tel.

Cet appareil sera chaud pendant et après son utilisation. Utilisez des gants ou des gants de cuisine isolés pour vous protéger des surfaces chaudes 

ou des éclaboussures de liquides de cuisson. 

Évitez de cogner ou de heurter l’appareil afin d’éviter de renverser ou d’éclabousser le liquide de cuisson chaud.

Ne laissez jamais tomber les aliments ou les accessoires dans le liquide de cuisson chaud. Abaissez lentement les aliments et les accessoires dans le 

liquide de cuisson afin d’éviter les éclaboussures ou les débordements. Lorsque vous retirez les aliments de l’appareil, faites attention à ne pas vous 

brûler avec les liquides de cuisson chauds.

2

Summary of Contents for CROSSOVER Series

Page 1: ...PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE INSTALLING OR OPERATING AND RETAIN FOR FUTURE REFERENCE For questions regarding performance assembly operation parts or returns contact the experts at MAGMA 562 6...

Page 2: ...w Replacement Parts Installation Instructions Valve Hose Installation 5 Check for Leaks 6 Operating Procedures Lighting Instructions Manual Lighting Instructions 7 Operating Procedures Altitude Adjust...

Page 3: ...ese instructions could result in fire explosion or burn hazard which could cause property damage personal injury or death This instruction manual contains important information necessary for the prope...

Page 4: ...ut des c t s et de l arri re de l appareil de cuisson A utilisation de plein air uniquement Ne pas utiliser pr s de murs inflammables ou sous des avant toits de maison ou de garage Ne pas laisser sans...

Page 5: ...ppliance area clear and free from combustible materials gasoline and other flammable vapors and liquids Not obstructing the flow of combustion and ventilation air Keeping the ventilation opening s of...

Page 6: ...stallation INSTALLATION INSTRUCTIONS Note This unit is designed to use up to a 20lb propane cylinder 1 Ensure Firebox knobs are in the off position 2 Ensure the gas valve on the propane tank is turned...

Page 7: ...liquid dish detergent Put the mix in a dish or spray bottle 4 Then turn the propane tank valve ON to pressurize your system 5 Now you re ready to test for leaks Using a spray bottle clean sponge or pa...

Page 8: ...hut off gas to the appliance Extinguish any open flame Open lid If odor continues keep away from the appliance and immediately call your fire department Failure to follow these instructions could resu...

Page 9: ...should be all blue and look like its touching the burner at the bottom with a minimal amount of yellow orange Too much yellow orange indicates that there is not enough primary oxygen and the adjuster...

Page 10: ...Grease Container Removal 1 Press the lever to unlock on the grease container OPERATING PROCEDURES 8 2 Pull out tray and remove disposable tray...

Page 11: ...replacement of the product is not commercially practicable the retailer selling the product or Magma Products LLC will refund the purchase price paid for the product less the amount di rectly attribu...

Page 12: ...STALLER OU D UTILISER L APPAREIL ET LES CONSERVER POUR TOUTE R F RENCE FUTURE Pour toute question concernant les performances l assemblage le fonctionnement les pi ces d tach es ou les retours contact...

Page 13: ...de rechange Instructions d installation Installation de la vanne du tuyau 5 Recherche de fuites 6 Proc dures op rationnelles Instructions d allumage Instructions d allumage manuel 7 Operating Procedur...

Page 14: ...tions peut entra ner un incendie une explosion ou un risque de br lure pouvant causer des dommages mat riels des blessures ou la mort Ce manuel d instructions contient des informations importantes n c...

Page 15: ...Liquefied Petroleum Gases ANSI NFPA 58 ou au Natural Gas and Propane Installation Code CSA B149 1 Propane Storage and Handling CSA B149 2 Cet appareil ne doit pas tre utilis dans un b timent un garag...

Page 16: ...i utilis e doit tre construite et marqu e conform ment aux sp cifications des bouteilles de gaz de p trole liqu fi du minist re des Transports des tats Unis MDT ou de la norme relative aux bouteilles...

Page 17: ...ALLATION Note Cette unit est con ue pour utiliser une bouteille de propane de 20lb maximum 1 Assurez vous que les poign es du foyer sont en position d arr t 2 Assurez vous que le robinet de gaz de la...

Page 18: ...un flacon pulv risateur 4 Ensuite ouvrez la valve de la bouteille de propane pour pressuriser votre syst me 5 Vous tes maintenant pr t tester les fuites l aide d un flacon pulv risateur d une ponge p...

Page 19: ...gaz de l appareil teignez toute flamme nue Ouvrez le couvercle Si l odeur persiste loignez vous de l appareil et appelez imm ditement les pompiers Le non respect de ces instructions peut entra ner un...

Page 20: ...ttre 7 Une flamme normale doit tre enti rement bleue et avoir l air de toucher le br leur en bas avec une quantit minimale de jaune or ange Une trop grande quantit de jaune orange indique qu il n y a...

Page 21: ...Enl vement du r cipient graisse 1 Appuyez sur le levier pour le d verrouiller sur le r cipient graisse PROCEDURES OPP RATIONNELLES 8 2 Tirez le plateau et retirez le plateau jetable...

Page 22: ...produit n est pas commercialement r alisable le d taillant qui vend le produit ou Magma Products LLC remboursera le prix d achat pay pour le produit moins le montant di rect attribuable l utilisation...

Reviews: