MAG TOOLS MCF891 Operation And Maintenance Manual Download Page 30

FRAnçAis

28

b.  Vérifier que la prise n’est pas contrôlée par un 

interrupteur qui coupe le courant lorsqu’on éteint les 
lumières.

c.  Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un local où 

la température ambiante se trouve entre environ 18 ° 
et 24 °C (65 °F et 75 °F).

d.  Si le problème persiste, amener l’outil, le bloc-piles et 

son chargeur dans un centre de réparation local.

4.  Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez 

de puissance pour effectuer un travail qu’il faisait 
facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à l’utiliser 
dans ces conditions. Suivre la procédure de charge. Si 
nécessaire, il est aussi possible de recharger  
un bloc-piles partiellement déchargé sans effet nuisible 
sur le bloc-piles.

5.  Les corps étrangers conducteurs tels que (mais 

pas limité à) poussières de rectification, débris 
métalliques, laine d’acier, feuilles d’aluminium, 
ou toute accumulation de particules métalliques 
doivent être maintenus à distance des orifices du 
chargeur. Débrancher systématiquement le chargeur 
lorsque le bloc-piles n’y est pas inséré. Débrancher 
systématiquement le chargeur avant tout entretien.

6.  Ne pas congeler ou immerger le chargeur dans l’eau ou 

tout autre liquide.

Recommandations de stockage

1.  Le lieu idéal de rangement est un lieu frais et sec, à l’abri 

de toute lumière solaire directe et de toute température 
excessive.

2.  Pour un stockage prolongé, il est recommandé 

d’entreposer le bloc-piles pleinement chargé dans un 
lieu frais et sec, hors du chargeur pour optimiser les 
résultats.

REMARQUE :

 les blocs-piles ne devraient pas être 

entreposés complètement déchargés. Il sera nécessaire de 
recharger le bloc-piles avant réutilisation.

CONSERVER CES CONSIGNES POUR 

UTILISATION ULTÉRIEURE

DESCRIPTION (FIG. A)

 

AVERTISSEMENT : 

ne jamais modifier l’outil 

électrique ni aucun de ses composants, car il y a 
risques de dommages corporels ou matériels.

Reportez-vous en figure A au début de ce manuel pour 
obtenir la liste complète des composants.

USAGE PRÉVU

Ces clés à chocs/tournevis à percussion ont été conçues 
pour le vissage à percussion professionnel. Le mode de 
percussion rend ces outils particulièrement utiles pour visser 
dans le bois, le métal ou le béton.

nE PAs 

les utiliser en milieu ambiant humide ou en 

présence de liquides ou de gaz inflammables.
Ces clés à chocs/tournevis à percussion sont des outils de 
professionnels. 

nE PAs

 le laisser à la portée des enfants. Une supervision 

est nécessaire auprès de tout utilisateur non expérimenté.

UTILISATION

 

AVERTISSEMENT : pour réduire le risque de 
blessures graves, éteindre l’outil et retirer le bloc-
piles avant d’effectuer tout réglage et d’enlever 
ou d’installer tout accessoire.

 Un démarrage 

accidentel peut provoquer des blessures.

Installation et retrait du bloc-piles (Fig. D)

REMARQUE :

 pour des résultats optimums, s’assurer que le 

bloc-piles est complètement chargé.
Pour installer le bloc-piles 

 6 

 dans la poignée de l’outil, 

alignez le bloc-piles sur les rails dans la poignée de l’outil et 
faites-le glisser fermement en place puis vérifiez qu’il ne s’en 
détachera pas.
Pour retirer le bloc-piles de l’outil, poussez sur le bouton 
de libération 

 5 

 et tirez fermement le bloc-piles hors de la 

poignée de l’outil. Insérez-le dans son chargeur comme 
décrit dans la section appropriée de ce manuel.

FIG. D

5

6

Position correcte des mains (Fig. E)

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque 

de dommages corporels graves, adopter 

SYSTÉMATIQUEMENT 

la position des mains illustrée. 

 

AVERTISSEMENT :

 pour réduire tout risque 

de dommages corporels graves, maintenir

 

SYSTÉMATIQUEMENT 

l’outil fermement pour 

anticiper toute réaction soudaine.

La position correcte des mains requiert une main sur la 
poignée principale 

 13 

.

FIG. E

13

Summary of Contents for MCF891

Page 1: ...isk of injury read and understand these safety warnings and instructions before using the tool Keep these instructions with the tool for future reference If you have any questions contact your MAC TOOLS representative or distributor WARNING 3 8 MCF891 3 8 9 5mm Brushless Impact Wrench ...

Page 2: ...English English original instructions 1 Español 10 Français 21 ...

Page 3: ...oided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice not related to personal injury which if not avoided may result in property damage Fig A 6 3 4 7 1 2 5 7 1 Trigger switch 2 Forward reverse button 3 Anvil 4 Hog ring 5 Battery release button 6 Battery pack 7 Worklights 8 Speed Selector WARNING Read all safety warnings and al...

Page 4: ...ask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energizing power tools that have the switch on invites accidents d...

Page 5: ...afety glasses Everyday eyeglasses are NOT safety glasses Also use face or dust mask if cutting operation is dusty ALWAYS WEAR CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT ANSI Z87 1 eye protection CAN CSA Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to th...

Page 6: ...15 minutes or until irritation ceases If medical attention is needed the battery electrolyte is composed of a mixture of liquid organic carbonates and lithium salts Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation Provide fresh air If symptoms persist seek medical attention WARNING Burn hazard Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame WARNING Fire hazard Never a...

Page 7: ...o damage or stress Do not use an extension cord unless it is absolutely necessary Use of improper extension cord could result in risk of fire electric shock or electrocution When operating a charger outdoors always provide a dry location and use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock An extension cord must have adequate ...

Page 8: ...the battery pack MCB101 Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay Problem Pack or Charger MCB115 Charging Fully Charged Hot Cold Pack Delay MCB115 The red light will continue to blink but a yellow indicator light will be illuminated during this operation Once the battery pack has reached an appropriate temperature the yellow light will turn off and the charger will resume the charging procedure T...

Page 9: ...ack whenever you desire with no adverse effect on the battery pack 5 Foreign materials of a conductive nature such as but not limited to grinding dust metal chips steel wool aluminum foil or any buildup of metallic particles should be kept away from charger cavities Always unplug the charger from the power supply when there is no battery pack in the cavity Unplug the charger before attempting to c...

Page 10: ...l The center position of the control button locks the tool in the off position When changing the position of the control button be sure the trigger is released NOTE The first time the tool is run after changing the direction of rotation you may hear a click on start up This is normal and does not indicate a problem Worklights Fig A CAUTION Do not stare into worklight Serious eye injury could resul...

Page 11: ...y a Mac Tools factory service center or a Mac Tools authorized service center Always use identical replacement parts One Year Limited Warranty Mac Tools will repair without charge any defects due to faulty materials or workmanship for one year from the date of purchase This warranty does not cover part failure due to normal wear or tool abuse For further detail of warranty coverage and warranty re...

Page 12: ...osas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales PELIGRO Indica una situación de peligro inminente que si no se evita provocará la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situación de peligro potencial que si no se evita podría provocar la muerte o lesiones graves ATENCIÓN Indica una situación de peligro potencial que si no se evita posiblemente provocaría lesiones leves o moder...

Page 13: ...osible de evitar utilice un suministro protegido con un interruptor de circuito por falla a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas 3 Seguridad Personal a Permanezca alerta controle lo que está haciendo y utilice el sentido común cuando emplee una herramienta eléctrica No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo el efecto de drogas alcohol o medicamen...

Page 14: ...duras o incendio d En condiciones abusivas el líquido puede ser expulsado de la batería Evite su contacto Si entra en contacto accidentalmente enjuague con agua Si el líquido entra en contacto con los ojos busque atención médica El líquido expulsado de la batería puede provocar irritación o quemaduras 6 Mantenimiento a Solicite a una persona calificada en reparaciones que realice el mantenimiento ...

Page 15: ...se indican los símbolos y sus definiciones V voltios Hz hertz min minutos or DC direct current Construcción de Clase I tierra min por minuto BPM golpes por minuto IPM impactos por minuto RPM revoluciones por minuto sfpm pies de superficie por minuto SPM pasadas por minuto A amperios W vatios or AC corriente alterna or AC DC corriente alterna o directa Construcción de Clase II doble aislamiento no ...

Page 16: ...damente protegidas contra cortocircuitos Por lo tanto cuando transporte baterías individuales asegúrese de que sus terminales estén protegidos y debidamente aislados de los materiales que pudieran entrar en contacto con ellos y provocar un cortocircuito Unidades de Batería con Indicador de Carga Fig B Algunas unidades de batería Mac Tools incluyen un indicador de carga que consiste de tres luces L...

Page 17: ...nto menor sea el número del calibre más resistente será el cable Calibre mínimo de conjuntos de cables Voltios Longitud total del cable en pies metros 120 V 25 7 6 50 15 2 100 30 5 150 45 7 240 V 50 15 2 100 30 5 200 61 0 300 91 4 Amperaje nominal AWG Más de Más de 0 6 18 16 16 14 6 10 18 16 14 12 10 12 16 16 14 12 12 16 14 12 Not Recommended No coloque ningún objeto encima del cargador ni coloque...

Page 18: ... que sean sometidos a pruebas Retraso por batería caliente fría Cuando el cargador detecta que una batería está demasiado caliente o demasiado fría inicia automáticamente un Retraso por batería caliente fría y suspende la carga hasta que la batería alcanza una temperatura adecuada En ese momento el cargador inicia automáticamente el modo de carga de la batería Esta función garantiza la máxima dura...

Page 19: ...daciones de almacenamiento 1 El mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco lejos de la luz solar directa y del exceso de calor o frío 2 Para resultados óptimos durante tiempos prolongados de almacenamiento se recomienda almacenar la unidad de batería completamente cargada en un lugar fresco y seco fuera del cargador NOTA Las unidades de batería no deberían almacenarse completamente...

Page 20: ...se Botón de control de avance y reversa Fig A El botón de control de avance y reversa 2 determina la dirección de la herramienta y también sirve como botón de bloqueo Para seleccionar la rotación hacia delante suelte el interruptor de gatillo y apriete el botón de control hacia delante hacia atrás situado en el lado derecho de la herramienta Para seleccionar la rotación hacia atrás suelte el inter...

Page 21: ...neutro Nunca permita que penetre líquido dentro de la herramienta ni sumerja ninguna de las piezas en un líquido Accesorios ADVERTENCIA Debido a que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece Mac Tools el uso de dichos accesorios con esta herramienta podría ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones con este producto deben usarse sólo los accesorios de im...

Page 22: ...ponder a ninguna pregunta AMÉRICA LATINA Esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América Latina Para los productos que se venden en América Latina debe consultar la información de la garantía específica del país que viene en el empaque llamar a la compañía local o visitar el sitio Web a fin de obtener esa información REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIAS Si sus et...

Page 23: ...ans aucun terme Indique un message propre à la sécurité AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels mais qui par contre si rien n est fait pour l éviter pourrait poser des risques de dommages matériels AVERTISSEMENT lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives Le non respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électriq...

Page 24: ...st impossible d éviter l utilisation d un outil électrique dans un endroit humide brancher l outil dans une prise ou sur un circuit d alimentation dotés d un disjoncteur de fuite à la terre GFCI L utilisation de ce type de disjoncteur réduit les risques de choc électrique 3 Sécurité personnelle a Être vigilant surveiller le travail effectué et faire preuve de jugement lorsqu un outil électrique es...

Page 25: ...it laver à grande eau Si le liquide entre en contact avec les yeux obtenir également des soins médicaux Le liquide qui gicle hors du bloc piles peut provoquer des irritations ou des brûlures 6 Réparation a Faire réparer l outil électrique par un réparateur professionnel en n utilisant que des pièces de rechange identiques Cela permettra de maintenir une utilisation sécuritaire de l outil électriqu...

Page 26: ...e toute la documentation BLOCS PILES ET CHARGEURS Le bloc piles n est pas totalement chargé d usine Avant d utiliser le bloc piles et le chargeur lire les consignes de sécurité ci après puis suivre la procédure de chargement indiquée Pour commander un bloc piles de rechange s assurer d en inclure le numéro de catalogue et la tension Cet outil fonctionne avec un chargeur Mac Tools S assurer de bien...

Page 27: ... le bouton du témoin de charge 12 Une combinaison des trois voyants Del verts s allumera indiquant le niveau de charge Lorsque le niveau de charge du bloc pile atteint la limite minimale d utilisation le témoin de charge reste éteint et le bloc piles doit être rechargé Fig B 12 REMARQUE le témoin de charge ne fait qu indiquer le niveau de charge du bloc piles Il ne donne aucune indication quant au...

Page 28: ...pose d orifices d aération sur le dessus et le dessous du boîtier Ne pas le faire fonctionner avec un cordon d alimentation ou une fiche endommagée Ne pas utiliser le chargeur s il a reçu un coup fait une chute ou a été endommagé de quelque façon que ce soit Le ramener dans un centre de réparation agréé Ne pas démonter le chargeur Pour tout service ou réparation le rapporter dans un centre de répa...

Page 29: ...tion éviter de laisser le chargeur ou le bloc piles dans un local où la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une remorque non isolée 3 Si le bloc piles ne se recharge pas correctement a Vérifier le bon fonctionnement de la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil électrique charge clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement a commenc...

Page 30: ...ne jamais modifier l outil électrique ni aucun de ses composants car il y a risques de dommages corporels ou matériels Reportez vous en figure A au début de ce manuel pour obtenir la liste complète des composants USAGE PRÉVU Ces clés à chocs tournevis à percussion ont été conçues pour le vissage à percussion professionnel Le mode de percussion rend ces outils particulièrement utiles pour visser da...

Page 31: ...e les lampes restent allumées jusqu à 20 secondes Tant que la gâchette reste activée la lampe de travail reste allumée REMARQUE les lampes de travail servent à éclairer la surface immédiate de travail et n ont pas été conçues pour servir de lampe torche Enclume à anneau ouvert fig A Pour installer un accessoire sur l enclume à anneau ouvert poussez fermement l accessoire sur l enclume 3 L anneau o...

Page 32: ... couvertes par la présente garantie visiter le site www mactools com ou composer le 1 800 MAC Tools 1 800 622 8665 Cette garantie ne s applique pas aux accessoires et ne vise pas les dommages causés par des réparations effectuées par un tiers Cette garantie confère des droits légaux particuliers à l acheteur mais celui ci pourrait aussi bénéficier d autres droits variant d un état ou d une provinc...

Page 33: ...Français 31 ...

Page 34: ... Mac Tools Maximum initial battery voltage measured without a workload is 20 volts Nominal voltage is 18 La tension initiale maximum du bloc piles mesurée à vide est de 20 volts La tension nominale est de 18 El máximo voltaje inicial de la batería medido sin carga de trabajo es 20 voltios El voltaje nominal es de 18 ...

Reviews: