background image

JS3T, JS6T, and JS12T 

Rev. 4/14/20

   

           

 

      IMPORTANTE: LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL DISPOSITIVO

ANTES DE USAR ESTE DISPOSITIVO, LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE. PROCURE ENTENDER SUS PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS, ADVERTENCIAS DE 
SEGURIDAD Y FORMA DE MANTENIMIENTO. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Es la responsabilidad del propietario asegurarse que todo el personal lea este manual antes de usar estas bases. También es la responsabilidad del  
propietario de la base mantener este manual intacto y en un lugar conveniente para que todos lo alcancen a ver y a leer. Si las etiquetas del manual o  
del producto se pierdan o no son legibles, comuníquese con un centro de reparación autorizado de Mac Tools por los repuestos. El comprador/propietario  
o una persona designada deberá leer y comentar el producto y las advertencias de seguridad en la lengua materna del operario que no hable inglés fluido,  
a fin de asegurarse de que comprende el contenido.

Este producto sólo deberá usarse para soportar automóviles.  No destine este producto para ningún otro uso. El uso de los dispositivos de levantamiento y  
soporte automotrices portátiles están sujetos a ciertos riesgos los que no pueden prevenirse por medios mecánicos, sino por el ejercicio de inteligencia,  
cuidado y sentido común. Por lo tanto, es esencial que el uso del dispositivo quede en manos de los propietarios y de personal que sea cuidadoso, competente, 
capacitado y habilitado para realizar una operación segura. Algunos ejemplos de peligros son dejar caer, inclinar o resbalar las cargas, principalmente como 
consecuencia de una sujeción incorrecta, sobrecarga, posición no centrada, uso en superficies no niveladas o firmes, así como usar el dispositivo con un fin  
para el que no está diseñado.

FORMAS DE EVITAR LAS SITUACIONES DE RIESGO

•  Lea, estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo  
•  Lleve puesto protección de ojos que cumpla con las normas de OSHA y ANSI Z87.1 (usuarios y espectadores)
•  Use sólo como par bien emparejado
•  Previo a cada uso, inspeccione las bases del gato. No las use si están dañadas, modificadas, cambiadas, en pobres condiciones o si cuentan con ferretería  
  floja o faltante. Realice las correcciones antes de usar las bases
•  No use ni modifique la herramienta para ningún otro propósito excepto el para el cual fue diseñado sin consultar al representante autorizado del fabricante 
•  No la use más allá de su capacidad nominal. No le dé ningún choque a la carga.
•  La máxima capacidad de carga por par emparejado no deberá exceder la capacidad nominal de la base individual
•  Úsela solo sobre superficies duras y niveladas, capaces de sostener la carga
•  Las bases deben usarse en pares emparejados para soportar un extremo del vehículo solamente. No soporte ambos extremos simultáneamente o sólo un  
  lado del vehículo
•  Aplique el freno de emergencia, ponga la palanca de cambio en la posición de estacionado o en alguna otra posición si es una transmisión de cambio  
  manual y calce las llantas las que no serán levantadas del piso 
•  Centre la carga en la silla. No use los extremos de la silla para soportar la carga 
•  Revise las bases por un contacto sólido con el piso y con el vehículo 
•  Asegúrese que los trinquetes de seguridad de la base se encajen completamente con los dientes de la columna de soporte 
•  Asegúrese que ambas bases estén ajustadas hasta la misma altura y que los pasadores de sujeción estén completamente encajados 
• 

No se arrastre debajo del vehículo al momento de colocar/extraer las bases

 

•  Consulte el fabricante del vehículo por las ubicaciones adecuadas de soporte del bastidor
•  Hacer caso omiso a estas advertencias puede ocasionar lesiones personales serias o fatales y/o daños a la propiedad

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

INFORMACIÓN DE ADVERTENCIA

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se usa para 
advertir sobre peligro de accidentes personales. Observe toda 
la información de seguridad que sigue a este símbolo para 
evitar la posibilidad de que ocurran lesiones o muerte.

ADVERTENCIA:

 Indica una situación  

peligrosa que si no se evita, puede  
provocar la muerte o lesiones graves.

ESTE MANUAL INSTRUCTIVO USA LOS SIGUIENTES SÍMBOLOS Y DEFINICIONES PARA ALERTARLE ACERCA DE LAS CONDICIONES PELIGROSAS LAS CUALES 
PODRÁN OCASIONAR UN RIESGO DE LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

ADVERTENCIA: 

Este producto le podrá exponer a ciertos químicos, para incluir el níquel, conocidos en el Estado 

de California por ocasionar cáncer y defectos congénitos u otros daños a la reproducción.  Para mayores informes, 

visite:  www.P65Warnings.ca.gov.

Summary of Contents for JS3T

Page 1: ...8 24 30 Base Size 8 5 8 x 7 1 2 10 3 8 x 11 1 2 12 1 2 x 14 3 4 Weight 22 Lbs 32 1 2 Lbs 75 Lbs JS3T JS6T JS12T SPECIFICATIONS OWNER S MANUAL JS3T JS6T AND JS12T 3 TON 6 TON AND 12 TON CAPACITY JACK S...

Page 2: ...ch use Do not use if damaged altered modified in poor condition or have loose or missing hardware or parts Make corrections before using the stands Do not use or modify this product for any other purp...

Page 3: ...saddles on the columns coming in contact with the vehicle Make sure the support columns teeth are engaged with the locking pawls 6 Slowly and carefully lower the vehicle on the jack stands Shock loads...

Page 4: ...c Tools will repair or replace at our option any part or unit which proves to be defective in material or workmanship Other important warranty information This warranty does not cover damage to equipm...

Page 5: ...5 8 x 7 1 2 10 3 8 x 11 1 2 12 1 2 x 14 3 4 Peso 22 Libras 32 1 2 Libras 75 Libras JS3T JS6T JS12T ESPECIFICACIONES MANUAL DE OPERATI N JS6T BASES DE GATO PAR CAPACIDAD 6 TONELADAS JS3T BASES DE GATO...

Page 6: ...e las correcciones antes de usar las bases No use ni modifique la herramienta para ning n otro prop sito excepto el para el cual fue dise ado sin consultar al representante autorizado del fabricante N...

Page 7: ...seguridad 6 Lentamente y de forma cuidadosa baje el veh culo sobre las bases de gato Las cargas de choque o las cargas que se caen abruptamente sobre las bases pueden ocasionar la fatiga prematura del...

Page 8: ...o unidad la cual demuestra ser defectuosa en cuanto a material o mano de obra Otra importante informaci n de la garant a Esta garant a no cubre da os a equipo o herramientas debido a modificaciones ab...

Page 9: ...o 10 3 8 po x 11 1 2 po 12 1 2 po x 14 3 4 po Poids 22 Livres 32 1 2 Livres 75 Livres JS3T JS6T JS12T SP CIFICATIONS MANUEL D OPERATI N JS6T CHANDELLES DE CRIC PAIRE D UNE CAPACIT DE 6 TONNES JS3T CHA...

Page 10: ...de la quincaillerie manquante ou desserrer Faites les corrections avant l utilisation des chandelles Ne pas utiliser ou modifier ce produit pour un usage autre que celui pour lequel il a t con u sans...

Page 11: ...ge 6 Abaissez lentement et prudemment le v hicule sur les chandelles Les chocs provenant de charges ou les charges qui tombent abruptement sur des chandelles peuvent causer la fatigue pr matur e du m...

Page 12: ...d faut de mat riau ou de main d uvre Autres informations importantes sur la garantie Cette garantie ne couvre pas les dommages de l quipement ou des outils modifi s sujets des abus ou une utilisation...

Reviews: