background image

JB20T   5/13/16

INFORMATION D' AVERTISSEMENT

   

AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CORPORELLES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL  

   

D'INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. CONSERVER CES CONSIGNES.

Il revient au propriétaire de s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser ce cric bouteille. Le propriétaire de ce cric bouteille doit aussi  
maintenir ce manuel en bon état et dans un endroit visible et facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Si les étiquettes du manuel ou du produit  
sont perdues ou non lisibles, veuillez communiquer avec un centre autorisé de réparation (Mac Tools) pour des remplacements. Si l’utilisateur ne parle pas  
couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa 
langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

Ce produit doit uniquement être utilisé pour soulever, mais non soutenir, une charge partielle de véhicule. N’utilisez ce produit à aucune autre fin. L'utilisation  
de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités par des moyens mécaniques, mais 
seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif  
soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le  
glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface  
meuble ou inclinée, ou une utilisation à des fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

•  Lire, étudier, s’assurer de bien comprendre et de suivre les directives avant d’utiliser ce dispositif 
•  Portez une protection oculaire qui répond aux normes ANSI Z87.1 et de l'OSHA (utilisateur et personnes à proximité) 
•  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s'il est endommagé, modifié, en mauvais état, instable en raison de pièces ou de quincaillerie  
  manquantes ou lâches ou s'il y a fuite de fluide hydraulique. Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l'utilisation 
•  Ne pas utiliser ou modifier ce produit pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu sans consulter le représentant autorisé du manufacturier
•  Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide. Celle-ci doit être exempte d'obstructions
•  Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le constructeur du véhicule
•  Ne pas dépasser la capacité nominale du cric. Ne pas surcharger
• 

Ce dispositif sert uniquement au levage. Immédiatement après avoir levé le véhicule, placer les chandelles appropriées avant de travailler sur  

  le véhicule

•  Centrer la charge sur la selle. S'assurer de la stabilité de l'installation avant de travailler sur le véhicule
•  Ne pas déplacer le véhicule lorsqu'il est supporté par le cric
•  Ne pas utiliser d'adaptateurs ou de rallonges de selle entre celle-ci et la charge 
•  Toujours abaisser le cric lentement et prudemment
•  Personne ne devrait se trouver sous le véhicule pendant l’utilisation du cric
•  Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies congénitales ou d'autres effets
  nuisibles sur la reproduction. 

Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit 

•  Le non-respect de ces directives peut provoquer des dommages matériels ou des blessures graves ou mortelles

L'inobservance des CONSIGNES D'UTILISATION, des MISES EN GARDE, des CONSIGNES D'ENTRETIEN ainsi que des MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS 
DANGEREUSES peut causer des accidents ayant pour conséquences des dommages matériels ou des blessures corporelles graves ou mortelles.

CE MANUEL D’INSTRUCTIONS UTILISE LES DÉFINITIONS ET SYMBOLES SUIVANTS POUR VOUS AVERTIR DES CONDITIONS DANGEREUSES POUVANT  
ENTRAÎNER UN RISQUE DE BLESSURE CORPORELLE ET/OU DE DOMMAGES MATÉRIELS.

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour avertir 
l'utilisateur des risques potentiels de blessures corporelles. Prière 
de respecter toutes les consignes de sécurité qui suivent ce 
symbole afin d'éviter les blessures ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT:

 Ce symbole indique 

une situation dangereuse qui pourrait 
causer la mort ou des blessures 
graves si elle n'est pas évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for JB20T

Page 1: ...19 7 8 Extension Screw Travel 3 1 4 Ram Travel 6 5 16 Flow Rate No Load 8 1 2 CFM Saddle Diameter 1 3 4 Base 6 3 8 x 8 3 4 Weight 34 7 Lbs SPECIFICATIONS OWNER S MANUAL JB20T 20 TON CAPACITY AIR HYDRAULIC BOTTLE JACK S A FETY STANDA R D C OMPLIES WIT H ASME PASE 2014 2016 Mac Tools ...

Page 2: ...t meets ANSI Z87 1 and OSHA standards users and bystanders Inspect the jack before each use Do not use jack if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Do not use or modify this product for any other purpose than that for which it was designed without consulting the manufacturer s authorized repr...

Page 3: ... a manual transmission and set parking brake The wheel diagonally opposite from the wheel being lifted shall be chocked in both directions Consult the vehicle manufacturer for the tire changing procedure and lift points 2 Position the jack at the appropriate lift point Estimate the required ram travel to raise the load to the desired height If the desired height exceeds the entire ram travel unscr...

Page 4: ...eral purpose grease must be applied to the threads on the extension screw Do not lubricate any portion of the lift saddle and make sure the saddle is free from grease any kind of lubricant or debris before using the jack Worn parts resulting from inadequate or no lubrication are not eligible for warranty consideration 3 It should not be necessary to refill or top off the reservoir with hydraulic f...

Page 5: ...otter Pin 2 38 RS2300B34AR Handle Bracket Assembly 1 39 Connector 1 40 R Pin 1 41 RS2300B42 Air Motor 1 42 Air Connector 1 43 RS2300B43 Air Hose 1 44 RS2300B55A Air Valve Assembly 1 45 Quick Coupler Male 1 46 RS2300B60 Handle Assembly incl 47 48 1 47 Handle 2 incl w 46 1 48 Handle Cap incl w 46 1 RSJB20TPLK Product Label Kit not shown 1 Index Part No No Description Qty Index Part No No Description...

Page 6: ...her important warranty information This warranty does not cover damage to equipment or tools arising from alteration abuse misuse damage and does not cover any repairs or replacement made by anyone other than Mac Tools The foregoing obligation is Mac Tools sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances shall we be liable for any incidental or consequential damages Not...

Page 7: ...lo de extensión 3 1 4 Recorrido del pistón 6 5 16 Tasa de flujo No carga 8 1 2 CFM Diámetro de la silla 1 3 4 Base 6 3 8 x 8 3 4 Peso 34 7 Libras ESPECIFICACIONES MANUAL DE OPERATIÓN S A FETY STANDA R D C OMPLIES WIT H ASME PASE 2014 2016 Mac Tools JB20T GATO DE BOTELLA NEUMÁTICA HIDRÁULICA CAPACIDAD 20 TONELADAS ...

Page 8: ...ramienta para ningún otro propósito excepto el para el cual fue diseñado sin consultar al representante autorizado del fabricante Use el gato únicamente en superficies niveladas firmes en las que no haya obstáculos Utilice el dispositivo de elevación únicamente en las áreas del vehículo especificadas por su fabricante No exceda la capacidad nominal No le dé ningún choque a la carga Este dispositiv...

Page 9: ...do o la de reversa si es que sea una transmisión manual y ponga el freno de estacionamiento La rueda diagonalmente opuesta a la rueda que está en proceso de levantamiento debe ponerse cuñas en ambos sentidos Consulte el fabricante del vehículo por el procedimiento del cambio de llanta y los puntos de levantamiento 2 Posicione el gato en el punto de levantamiento adecuado Calcule el aproximado reco...

Page 10: ...a el funcionamiento de este dispositivo deberá realizar su reparación inmediata en un lugar libre de suciedad Con el fin de prevenir daños al sello y fallas del gato nunca use alcohol líquido hidráulico para frenos ni aceite de transmisiones en el gato Sólo use aceite para gatos hidráulicos 4 El propietario del gato es responsable de mantener sus etiquetas en buen estado de conservación Use una so...

Page 11: ...rramientas debido a modificaciones abuso mal uso o daños y no cubre ninguna reparación o sustitución hecha por ninguna persona que no sea Mac Tools o alguno de sus centros de servicio de garantía autorizados La obligación antes mancionada queda bajo la responsabilidad exclusiva de Mac Tools según se menciona o de cualquier garantía implícita y bajo ninguna circunstancia quedará bajo su responsabil...

Page 12: ...onge 3 1 4 po Course du piston plongeur 6 5 16 po Vitesse d écoulement sans charge 8 1 2 CFM Diamètre de selle 1 3 4 po Base 6 3 8 po x 8 3 4 po Poids 34 7 Livres SPÉCIFICATIONS MANUEL D OPERATIÓN S A FETY STANDA R D C OMPLIES WIT H ASME PASE 2014 2016 Mac Tools JB20T CRIC BOUTEILLES HYDRAULIQUE PNEUMATIQUE D UNE CAPACITÉ DE 20 TONNES ...

Page 13: ... en raison de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s il y a fuite de fluide hydraulique Effectuer les réparations ou les réglages nécessaires avant l utilisation Ne pas utiliser ou modifier ce produit pour un usage autre que celui pour lequel il a été conçu sans consulter le représentant autorisé du manufacturier Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide Celle ci...

Page 14: ... l air soit purgé du système MODE D EMPLOI 1 Ne soulevez pas plus d une roue d un véhicule à la fois Activez le clignotant de signalisation de risque coupez le moteur mettez le sélecteur de vitesse automatique en position stationnement Park ou reculons s il s agit d une transmission manuelle et placez le frein à main La roue opposée diagonalement à la roue étant soulevée sera calée dans les deux d...

Page 15: ...de hydraulique Toute fuite doit être immédiatement réparée par un centre de réparation autorisé dans un environnement sans poussières Pour prévenir les dommages aux joints d étanchéité et la défectuosité du cric ne jamais utiliser d alcool de liquide à freins hydrauliques ni d huile à transmission dans le cric Utilisez uniquement de l huile à cric hydraulique 4 Le propriétaire du cric doit s assur...

Page 16: ...tue la seule responsabilité de Mac Tools en vertu de cette garantie ou de toute garantie implicite et en aucun cas Mac Tools ne pourra être responsable pour des dommages indirects ou consécutifs Remarque Certaines juridictions ne permettent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs la limitation ou l exclusion ci dessus pourrait donc ne pas s appliquer à votre cas Veui...

Reviews: