background image

M

K

S

14

5

Ec

070546.0415/j

Handkreissäge

Originalbetriebsanleitung und Ersatzteilliste

5

Portable Circular Saw

Original operating instructions and spare parts list

15

Scie circulaire portative

Notice d'emploi originale et liste de pièces de rechange

24

Sega circolare portatile

Istruzioni per l’uso originali e lista pezzi di ricambio

34

Handcirkelzaag

Originele Gebruiksaanwijzing en lijst met reservedelen

44

Sierra circular manual

Manual de instrucciones original y lista de piezas de
recambio

53

Käsisirkkeli

Alkuperäiskäyttöohje ja varaosaluettelo

63

Handcirkelsåg

Originalbruksanvisning och reservdelslista

72

Håndrundsav

Original driftsvejledning og reservedelsliste

81

ACHTUNG!

Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung.

WARNING!

These operating instructions contain important information on safe working practices for this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully.

ATTENTION !

Cette notice d'emploi contenant des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine,
veuillez donc la lire impérativement.

ATTENZIONE!

Le presenti istruzioni per l’uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo è assolutamente necessario leggere le presenti istruzioni per l’uso con la dovuta accuratezza.

ATTENTIE!

Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn.
Lees vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing.

¡ATENCIÓN!

Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la seguridad en el
trabajo con esta máquina.

HUOMIO!

Tämä käyttöohje sisältää ohjeita, jotka ovat tärkeitä koneen turvallisen käytön kannalta.
Lue käyttöohje sen vuoksi huolellisesti!

OBSERVERA!

Denna bruksanvisning innehåller anvisningar, viktiga för säkert arbete med denna maskin.
Läs därför denna bruksanvisning noga!

GIV AGT!

Denne driftsvejledning indeholder vigtige henvisninger om sikkerheden ved brug af maskinen.
Læs driftsvejledningen omhyggeligt.

Summary of Contents for MKS 145 Ec

Page 1: ...ential that you read these operating instructions carefully ATTENTION Cette notice d emploi contenant des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine veuillez donc la lire impérativement ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina Per questo motivo è assolutamente necessario leggere le presen...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ... 2 9 Restrisiken 8 3 Sicherheitshinweise 8 4 Rüsten Einstellen 10 4 1 Netzanschluss 10 4 2 Späneabsaugung 10 4 3 Sägeblattauswahl 10 4 4 Sägeblattwechsel 10 4 5 Spaltkeil 10 5 Betrieb 11 5 1 Inbetriebnahme 11 5 2 Ein und Ausschalten 11 5 3 Schnitttiefeneinstellung 11 5 4 Einstellung für Schrägschnitte 11 5 5 Sägen nach Anriss 11 5 6 Sägen mit dem Parallelanschlag 12 6 Wartung und Instandhaltung 12...

Page 6: ... Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden Schutzklasse II CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen ...

Page 7: ...ssionswerte betragen Schall Leistungspegel Arbeitsplatzbezogener Emissionswert Leerlauf 103 dB A 92 dB A Bearbeitung 111 dB A 100 dB A Die Geräuschmessung wurde mit dem serienmäßig mitgelieferten Sägeblatt durchgeführt Die angegebenen Werte berücksichtigen keine mögliche Serienstreuung und sind nicht geeignet zur Feststellung der Beurteilungspegel da diese in Abhängigkeit von der Einsatzzeit der j...

Page 8: ...ung unterhalb der Grundplatte Berühren des unterhalb des Werkstücks vorstehenden Teils des Sägeblattes beim Schneiden Berühren sich drehender Teile von der Seite Sägeblatt Spannflansch und Flansch Schraube Rückschlag der Maschine beim Verklemmen im Werkstück Bruch und Herausschleudern des Sägeblattes oder von Teilen des Sägeblattes Berühren spannungsführender Teile bei geöffnetem Gehäuse und nicht...

Page 9: ... Sägeblatt klemmt oder das Sägen aus einem anderen Grund unterbrochen wird lassen Sie den Ein Aus Schalter los und halten Sie die Säge im Werkstoff ruhig bis das Sägeblatt vollständig still steht Versuchen Sie niemals die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen solange das Sägeblatt sich bewegt oder ein Rückschlag sich ereignen könnte Wenn Sie eine Säge die im Werkstück st...

Page 10: ... längs zur Faserrichtung HM Kreissägeblatt Ø 370 x 4 2 x 30 mm 18 Zähne 4 4 Sägeblattwechsel Gefahr Bei allen Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen Gehen Sie zum Wechsel des Sägeblattes wie folgt vor Drücken Sie zum Feststellen des Sägeblattes den Arretierhebel 15 Abb 2 Setzen Sie den in einer Halterung an der Maschine vorhandenen Sechskantstiftschlüssel in die Flanschschraube 4 Abb 1 ein und dr...

Page 11: ...issäge gegen irrtümliches Einschalten 5 3 Schnitttiefeneinstellung Die Schnitttiefe lässt sich in einem Bereich zwischen 65 und 145 mm stufenlos einstellen Dazu wird wie folgt vorgegangen Zunächst lösen Sie den Spannhebel 10 Abb 5 durch Drehen nach links Durch Drehen am Handgriff 9 können Sie nun die Schnitttiefe verstellen Die eingestellte Tiefe ist auf dem Skalenring 21 Abb 5 ablesbar Als Zeiger...

Page 12: ...ührungsschiene entlang geführt werden 6 Wartung und Instandhaltung Gefahr Bei allen Wartungsarbeiten den Netzstecker ziehen MAFELL Maschinen sind wartungsarm konstruiert Die eingesetzten Kugellager sind auf Lebenszeit geschmiert Nach längerer Betriebszeit empfehlen wir die Maschine einer autorisierten MAFELL Kundendienstwerkstatt zur Durchsicht zu übergeben Für alle Schmierstellen nur unser Spezia...

Page 13: ...kstück Schlechte Maschinenführung Parallelanschlag einsetzen Sägeblatt klemmt beim Vorschieben der Maschine Unebene Werkstückoberfläche Fläche ausrichten Brandflecke an den Schnittstellen Für den Arbeitsgang ungeeignetes oder stumpfes Sägeblatt Sägeblatt austauschen Holz zu feucht Späneauswurf verstopft Lang andauerndes Schneiden ohne Absaugung Maschine an eine externe Absaugung z B Kleinentstaube...

Page 14: ...F210 2100 mm lang Best Nr 204382 Führungsschiene F310 3100 mm lang Best Nr 204383 Winkelanschlag F WA Best Nr 205357 Zubehör zu Führungsschiene Schraubzwinge F SZ100MM 2 St Verbindungsstück F VS Schienentasche F160 Best Nr 205399 Best Nr 204363 Best Nr 204626 Schienentaschenset F80 160 bestehend aus F80 F160 Verbindungsstück 2 Schraubzwingen Schienentasche Best Nr 204748 Schienentaschenset F80 160...

Page 15: ...sks 18 3 Safety instructions 18 4 Setting Adjustment 19 4 1 Mains connection 19 4 2 Chip extraction 20 4 3 Saw blade selection 20 4 4 Replacing the saw blade 20 4 5 Riving knife splitter 20 5 Operation 20 5 1 Initial operation 20 5 2 Switching on and off 20 5 3 Cutting depth adjustment 21 5 4 Setting for bevel cuts 21 5 5 Sawing according to tracings 21 5 6 Sawing with parallel guide fence 21 6 Se...

Page 16: ... Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate Protection class II CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electric tools together with h...

Page 17: ...to EN 60745 1 and EN 60745 2 5 Sound power level Workplace related emission value Idling 103 dB A 92 dB A Machining 111 dB A 100 dB A The noise measurement was recorded using the saw blade included in the standard equipment The values stated do not take into consideration any possible series variances and are not suitable for determining the rating levels as these fluctuate in dependence on the ti...

Page 18: ...e and flange screw Machine backlash if the blade gets stuck in the workpiece Breakage of the saw blade and risk of the blade or pieces of the blade being hurled away Touching live parts with the housing open and the mains plug not removed Hearing can be impaired when working for long periods without ear protectors Emission of harmful wood dusts during longer operation without extraction 3 Safety i...

Page 19: ... backlash caused by a jammed saw blade Do not use any blunt or damaged saw blades Before starting to saw tighten the cutting depth and cutting angle adjustments Be especially careful when making a plunge cut into a concealed area e g into an existing wall Prior to every use check whether the lower saw guard is closing properly Do not use the saw if the lower saw guard is not freely movable and doe...

Page 20: ...ust point in the same direction as the arrow on the upper saw guard Afterwards mount the clamping flange attach the flange screw and tighten it by clockwise turning In doing so the stop lever can be used in the same way as when the screw was released Do not press the locking bolt 15 Fig 2 with the machine running The machine may get damaged 4 5 Riving knife splitter Danger Pull the power plug duri...

Page 21: ... This tracing edge corresponds to the saw blade s inside For bevel cuts the tracing can be viewed through the opening on the left hand side of the upper saw guard arrow Fig 5 For sawing hold the machine by both its handles 11 Fig 4 and 12 Fig 2 and place the front part of the base plate onto the workpiece To facilitate the first cut the retractable saw guard 1 Fig 1 can be opened by pressing the l...

Page 22: ...ontact your dealer or the MAFELL customer service Defect Cause Elimination No mains voltage Check power supply Mains fuse defective Replace fuse Machine cannot be switched on Carbon brushes worn Take the machine to a MAFELL customer service shop Mains failure Check mains back up fuses Machine stops while cutting is in process Machine overloaded Reduce feed speed Feed rate too fast Reduce feed spee...

Page 23: ...0 1600 mm 5 25 ft long Order No 204365 Guide rail F210 2100 mm 6 9 ft long Order No 204382 Guide rail F310 3100 mm 10 2 ft long Order No 204383 Sliding bevel segment F WA Order No 205357 Accessories for guide rail Screw clamp F SZ100MM 2 Qty Connecting piece F VS Rail bag F160 Order No 205399 Order No 204363 Order No 204626 Rail bag kit F80 160 consisting of F80 F160 connecting piece 2 screw clamp...

Page 24: ...7 3 Consignes de sécurité 27 4 Équipement Réglage 29 4 1 Raccordement au réseau 29 4 2 Aspiration des copeaux 29 4 3 Choix de la lame 29 4 4 Changement de lame 29 4 5 Couteau diviseur 29 5 Fonctionnement 30 5 1 Mise en service 30 5 2 Marche arrêt 30 5 3 Réglage de la profondeur de coupe 30 5 4 Réglage pour coupes inclinées 30 5 5 Sciage d après tracé 30 5 6 Sciage avec le guide parallèle 31 6 Entr...

Page 25: ...ar Téléphone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Classe de protection II Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe 1 de la directive pour les machines Seulement pour les pays de l Uni...

Page 26: ... 2 5 s élèvent à Niveau de puissance acoustique Niveau sonore au poste de travail Á vide 103 dB A 92 dB A En charge 111 dB A 100 dB A La mesure d émission sonore a été effectuée avec la lame de scie livrée en version standard Les valeurs ici indiquées ne tiennent pas compte d une possible dispersion et ne peuvent être prises en compte pour la détermination du niveau d émission sonore car ce dernie...

Page 27: ...se Contact lors du sciage de la partie de lame se trouvant sous la pièce à travailler Contact de pièces en rotation sur le côté lame de scie flasque de serrage vis de flasque Contrecoup de la machine lors du coincement dans la pièce à travailler Rupture et éjection de la lame de scie ou de morceaux de la lame de scie Contact avec les parties sous tension lors de l ouverture du boîtier si la fiche ...

Page 28: ... même ligne que la lame de scie Si la lame de scie se coince ou si le sciage est interrompu pour une autre raison relâcher l interrupteur marche arrêt et retenir la scie dans la pièce à travailler jusqu à ce qu elle soit complètement immobilisée Ne jamais essayer de la dégager ou de la tirer en arrière hors de la pièce tant que la lame de scie est en mouvement ou qu elle risque de rebondir Pour fa...

Page 29: ... rapport au sens des fibres lame pour scie circulaire en carbure Ø 370 x 4 2 x 30 mm 18 dents 4 4 Changement de lame Danger Débrancher la fiche de secteur avant d effectuer des travaux de maintenance Pour remplacer la lame de scie procéder comme suit Pour bloquer la lame de scie presser le levier de blocage 15 ill 2 Prendre la clé mâle à 6 pans se trouvant dans un support sur la machine et l appli...

Page 30: ...a scie circulaire portative contre tout enclenchement involontaire 5 3 Réglage de la profondeur de coupe La profondeur de coupe peut être réglée progressivement dans une plage de 65 à 145 mm Procéder pour cela de la manière suivante Desserrer tout d abord le levier de serrage 10 ill 5 en le faisant tourner vers la gauche La profondeur de coupe peut être alors réglée par la rotation de la poignée 9...

Page 31: ...ntaire 6 Entretien et maintenance Danger Débrancher la fiche de secteur avant d effectuer des travaux de maintenance Les machines MAFELL sont conçues pour fonctionner avec très peu d entretien Les roulements à billes utilisés sont graissés à vie Après une longue période d utilisation nous recommandons de faire réviser la machine par un service après vente MAFELL agréé N utiliser pour tous les poin...

Page 32: ...uidage de la machine Utiliser le guide parallèle La lame se coince en avançant la machine Surface irrégulière de la pièce à travailler Niveler la surface Traces de brûlure au niveau des points de coupe Lame de scie émoussée ou inappropriée au travail Changer la lame de scie Bois trop humide Sortie de copeaux obstruée Travail trop long sans aspiration Raccorder la machine à une installation d aspir...

Page 33: ... 2100 mm de long Réf No 204382 Rail de guidage F310 3100 mm de long Réf No 204383 Butée d équerre F WA Réf No 205357 Accessoires pour le rail de guidage Serre joints F SZ100MM 2 Quant Pièce de raccord F VS Lot système de guidage F160 Réf No 205399 Réf No 204363 Réf No 204626 Kit lot système de guidage F80 160 comprenant F80 F160 pièce de raccordement 2 serre joints lot système de guidage Réf No 20...

Page 34: ...zza 37 4 Attrezzaggio Regolazione 39 4 1 Collegamento a rete 39 4 2 Aspirazione dei trucioli 39 4 3 Scelta della lama da taglio 39 4 4 Sostituzione della lama da taglio 39 4 5 Cuneo divaricatore 39 5 Funzionamento 40 5 1 Messa in funzione 40 5 2 Accensione e spegnimento 40 5 3 Regolazione della profondità di taglio 40 5 4 Regolazione per tagli obliqui 40 5 5 Taglio su profilo 40 5 6 Taglio con bat...

Page 35: ...fon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificazione della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Classe di protezione II Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi UE Non smaltire apparecchi elettrici insiem...

Page 36: ... 60745 1 ed EN 60745 2 5 sono Livello di potenza sonora Valore riferito al posto di lavoro A vuoto 103 dB A 92 dB A Lavorazione 111 dB A 100 dB A La misurazione della rumorosità è stata effettuata con la lama da taglio fornita di serie I valori riportati non tengono in considerazione possibili differenze nell ambito della produzione di serie e non sono idonei per la determinazione del livello di i...

Page 37: ...ontraccolpo della macchina in caso di inceppamento nel pezzo Rottura e fuoriuscita della lama da taglio o di sue parti Contatto con pezzi sotto tensione con alloggiamento aperto e spina elettrica non estratta Danneggiamento dell udito in caso di lavori prolungati senza cuffie protettive Emissione di polveri di legno nocive alla salute in caso di lavoro prolungato senza impianto di aspirazione 3 Av...

Page 38: ...verificare un contraccolpo Per riavviare una sega la cui lama si trova ancora nel pezzo centrate la lama nella fessura di taglio e controllate se i denti della lama si sono bloccati nel pezzo Sostenete pannelli di grandi dimensioni per ridurre il rischio di contraccolpo a causa dell inceppamento della lama Non utilizzate lame che non tagliano o che sono danneggiate Prima di iniziare a segare serra...

Page 39: ...egue Azionate la leva di chiusura 15 per bloccare la lama di taglio Fig 2 Con la chiave esagonale situata nell apposito supporto della macchina allentate la vite della flangia 4 Fig 1 e giratela finché la leva di chiusura non si blocchi completamente Per sbloccare la vite della flangia è necessario girare la chiave esagonale in senso antiorario Togliete la vite e la flangia di serraggio anteriore ...

Page 40: ...i taglio può essere regolata in modo continuo tra 65 e 145 mm Per regolare la profondità di taglio procedete nel seguente modo Sbloccate per primo la leva di serraggio 10 Fig 5 girandola a sinistra Adesso potete regolare la profondità di taglio agendo sulla leva 9 La profondità di taglio regolata può essere rilevata dall anello graduato 21 Fig 5 L adesivo sulla scatola di trasmissione funge da ind...

Page 41: ...i di manutenzione Le macchine MAFELL sono costruite in maniera da richiedere una manutenzione ridotta I cuscinetti a sfera utilizzati sono lubrificati a vita Dopo lunghi periodi di esercizio raccomandiamo di lasciar revisionare o controllare la macchina da un centro di assistenza clienti autorizzato MAFELL Per tutti i punti di lubrificazione utilizzate solo il nostro grasso speciale n d ordine 049...

Page 42: ...tta e lineare della macchina Applicare la battuta parallela Inceppamento della lama da taglio durante l avanzamento della macchina Pezzo in lavorazione dalla superficie non piana Appianare la superficie Bruciature in corrispondenza dei tagli Lama non idonea al tipo di taglio o senza filo Sostituire la lama Legno troppo umido Espulsore trucioli intasato Taglio prolungato senza aspirazione Collegare...

Page 43: ...da F210 lunghezza 2100 mm N ordin 204382 Guida F310 lunghezza 3100 mm N ordin 204383 Battuta angolare F WA N ordin 205357 Accessori per la guida Morsetto F SZ100MM 2 Unità Giunto di unione F VS Borsa per barra guida F160 N ordin 205399 N ordin 204363 N ordin 204626 Kit borsa per barra guida F80 160 composto da F80 F160 guinto di unione 2 morsetti borsa per barra guida N ordin 204748 Kit borsa per ...

Page 44: ... 2 8 Reglementaire toepassing 47 2 9 Restrisico s 47 3 Veiligheidsinstructies 47 4 Voorbereiden Instellen 49 4 1 Netaansluiting 49 4 2 Afzuigen van de spanen 49 4 3 Keuze van het zaagblad 49 4 4 Zaagbladwissel 49 4 5 Spouwmes 49 5 Bedrijf 49 5 1 Ingebruikname 49 5 2 In en uitschakelen 50 5 3 Instelling van de snijdiepte 50 5 4 Instelling voor schuinsneden 50 5 5 Zagen volgens tekening 50 5 6 Zagen...

Page 45: ...180 D 78720 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden Beschermsoort II CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Go...

Page 46: ... berekende geluidsemissiewaarden bedragen Geluidsvermogensniveau werkplaatsbetrokken emissiewaarde Leegloop 103 dB A 92 dB A Bewerking 111 dB A 100 dB A De geluidmeting werd met het standaard meegeleverde zaagblad doorgevoerd De vermelde waarden houden geen rekening met een mogelijke seriestrooiing en zijn niet geschikt ter constatering van het beoordelingspeil omdat deze afhankelijk van de inzett...

Page 47: ...s schroef Terugslag van de machine bij verklemmen in het werkstuk Breuk en uitslingeren van het zaagblad of van delen van het zaagblad Aanraken van spanningsvoerende onderdelen bij geopende kast en niet getrokken netsteker Vermindering van het gehoor bij langer durende werkzaamheden zonder gehoorbeveiliging Emissie van de gezondheid bedreigende houtstoffen bij langer durend bedrijf zonder afzuigin...

Page 48: ...ten centreer het zaagblad in de zaagspleet en controleer of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn vastgehaakt Steun grote platen af om het risico van een terugslag door een vastzittend zaagblad te voorkomen Gebruik geen stompe of beschadigde zaagbladen Trek vóór het zagen de instellingen voor snijdiepte en snijhoek vast Wees bijzonder voorzichtig wanneer u een invalsnede in een verborgen bereik ...

Page 49: ...i de sleutel tegen de wijzers van de klok Verwijder de schroef alsook de voorste spanflens 5 U kunt het zaagblad nu na het openen van de beweeglijke beschermkap 1 door optillen naar voren en wegtrekken naar beneden verwijderen Vóór het aanbrengen van het nieuw zaagblad moeten beide spanflenzen op vastklevende delen worden gecontroleerd en gereinigd Bij het inzetten van het zaagblad op de draairich...

Page 50: ...steeds ca 2 tot 5 mm groter dan de te snijden materiaaldikte in 5 4 Instelling voor schuinsneden Het zaagaggregaat laat zich voor schuinsneden op iedere willekeurige hoek van 0 tot 60 instellen Breng de machine in een stabiele positie en steun deze zo af dat het zaagaggregaat kan worden gedraaid Dan maakt u beide vleugelschroeven 16 afb 2 en afb 4 los zwenkt het aggregaat op de gewenste en op de w...

Page 51: ...angere tijd niet benut moet ze zorgvuldig worden gereinigd Blanke metalen delen met een roestmiddel insproeien 7 Verhelpen van storingen Gevaar De opsporing van de oorzaken van voorhanden storingen en het verhelpen hiervan vereist steeds vermeerde oplettendheid en voorzichtigheid Van tevoren netsteker trekken Onderstaand worden sommig vaak optredende storingen en hun oorzaken opgelijst Bij verdere...

Page 52: ... nr 092526 Geleidingsrail F80 800 mm lang Best nr 204380 Geleidingsrail F110 1100 mm lang Best nr 204381 Geleidingsrail F160 1600 mm lang Best nr 204365 Geleidingsrail F210 2100 mm lang Best nr 204382 Geleidingsrail F310 3100 mm lang Best nr 204383 Hoekaanslag F WA Best nr 205357 Toebehoren tot geleidingsrail Klem F SZ100MM 2 Stuk Verbindingsstuk F VS Railtas F160 Best nr 205399 Best nr 204363 Bes...

Page 53: ...idad 56 4 Preparación Ajuste 58 4 1 Alimentación de red 58 4 2 Sistema de aspiración de virutas 58 4 3 Selección del disco de sierra 58 4 4 Cambio del disco de sierra 58 4 5 Cuña de partir 58 5 Funcionamiento 59 5 1 Puesta en funcionamiento 59 5 2 Conexión y desconexión 59 5 3 Ajuste de la profundidad de corte 59 5 4 Ajustes para cortes inclinados 59 5 5 Serrar por la línea de trazado 59 5 6 Corta...

Page 54: ...Identificación de la máquina Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Clase de protección II Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los res...

Page 55: ...0745 1 y EN 60745 2 5 Nivel de potencia acústica Nivel de emisión en el lugar de trabajo En vacío 103 dB A 92 dB A Serrando 111 dB A 100 dB A La medida de ruidos fue realizada con el disco de sierra estándar suministrado Los valores indicados no reflejan una posible dispersión acústica ni son aptos para determinar el nivel de evaluación puesto que estos valores varían según el tiempo de empleo el ...

Page 56: ...e sierra en la zona de comienzo de corte debajo de la placa de soporte Contacto con la parte saliente del disco de sierra en la parte inferior de la pieza de trabajo durante el corte Contacto lateral con los siguientes elementos giratorios disco de sierra brida de sujeción y tornillo de brida Retroceso de la máquina al atascarse con la pieza de trabajo Rotura o desprendimiento del disco de sierra ...

Page 57: ...e hasta que se haya parado el disco de sierra No proceda nunca a alejar la máquina de la pieza de trabajo con el disco de sierra en movimiento o si hay peligro de golpes Antes de volver a arrancar la máquina puesta en la pieza de trabajo centre el disco de sierra en la ranura de corte y compruebe que no está bloqueado el dentado Siempre que se corten placas de grandes dimensiones éstas se deben ap...

Page 58: ...ento desenchufe el conector de red Para cambiar el disco de sierra proceda de la siguiente manera Para fijar el disco de sierra accione la palanca de bloqueo 15 Fig 2 Introduzca la llave de espigón hexagonal provisto en el soporte de la máquina en el tornillo de brida 4 Fig 1 girando de la misma hasta enclavar la palanca de bloqueo Para aflojar el tornillo de brida gire la llave al contrario del s...

Page 59: ...ntinua dentro de un rango de 65 a 145 mm Para ello proceda de la siguiente manera Abra la palanca de sujeción 10 Fig 5 girando al contrario del sentido de las agujas del reloj Ajuste la profundidad de corte girando de la empuñadura 9 La profundidad ajustada se indica en la escala 21 Fig 5 Como indicador le servirá la rotulación en la caja de engranaje A continuación vuelva a fijar la palanca de su...

Page 60: ...caso mantenimiento Los rodamientos de bolas utilizados están engrasados de forma permanente Se recomienda llevar la máquina a un centro de servicio al cliente autorizado de MAFELL para su revisión después de algún tiempo de funcionamiento En todos los puntos de engrase se debe aplicar únicamente nuestra grasa especial con número de referencia 049040 unidades de 1 kg 6 1 Almacenaje Si no se utiliza...

Page 61: ...actamente la máquina Utilice el tope paralelo El disco de sierra se atasca al avanzar la máquina Superficie desigual de la pieza de trabajo Alinee la superficie Quemaduras en el corte Disco de sierra inapropiado para el proceso de corte en cuestión Cambie el disco de sierra Madera demasiada húmeda Eyector de virutas obstruido Cortar intensivamente sin sistema de aspiración conectado Conecte la máq...

Page 62: ...5 Riel guía F210 longitud 2100 mm Ref 204382 Riel guía F310 longitud 3100 mm Ref 204383 Tope angular F WA Ref 205357 Accesorios para riel guía Gato F SZ100MM 2 Cantidad Elemento de unión F VS Estuche para rieles F160 Ref 205399 Ref 204363 Ref 204626 Juego de estuches para rieles F80 160 incluyendo F80 F160 pieza de unión 2 gatos estuche para rieles Ref 204748 Juego de estuches para rieles F80 160 ...

Page 63: ... Turvallisuusohjeet 66 4 Varustus säädöt 67 4 1 Verkkoliitäntä 67 4 2 Lastujen imu 67 4 3 Sahanterän valinta 68 4 4 Sahanterän vaihto 68 4 5 Halkaisuveitsi 68 5 Käyttö 68 5 1 Käyttöönotto 68 5 2 Käynnistäminen ja poiskytkentä 68 5 3 Sahaussyvyyden säätö 69 5 4 Viistosahauksen säätö 69 5 5 Sahaus piirtolinjaa pitkin 69 5 6 Sahaus rinnakkaisvasteen kanssa 69 6 Huolto ja kunnossapito 69 6 1 Säilytys ...

Page 64: ...2 tai 924725 2 1 Valmistajan tiedot MAFELL AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä Suojaluokka II CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU maat Sähköty...

Page 65: ...N 60745 1 ja EN 60745 2 5 mukaan määritellyt meluarvot ovat Äänitehotaso Työpaikkakohtainen meluarvo Tyhjäkäynti 103 dB A 92 dB A Työstö 111 dB A 100 dB A Äänimittaukset on tehty vakiovarustukseen kuuluvalla sahanterällä Annetut arvot eivät ota huomioon mahdollisia sarjavaihteluita eikä arvoja voida käyttää meluluokan määrittämiseen koska se vaihtelee käyttöajan työstön ja ympäristöolosuhteiden mu...

Page 66: ...ippa ja laipparuuvi Koneesta tuleva isku sahan juuttuessa kiinni työkappaleeseen Sahanterän tai sahanterän osien murtuminen tai irtoaminen Kosketus jännitteen alaisiin osiin pistorasian ollessa auki ja pistokkeen ollessa pistorasiassa Kuulovauriot pitempään kestävässä työskentelyssä ilman kuulosuojaimia Terveydelle vahingollisen puupölyn emissio pitkäaikaisessa käytössä ilman imulaitteita 3 Turval...

Page 67: ...levyt jotta jumiutuvan sahanterän aiheuttama takaiskuvaara on mahdollisimman pieni Älä käytä tylsiä tai viallisia sahanteriä Kiristä sahaussyvyyden ja sahauskulman säätimet ennen kuin aloitat sahauksen Ole erityisen varovainen jos upotat sahan näkymättömissä olevaan alueeseen esimerkiksi seinään Tarkista aina ennen käyttöä sulkeutuuko alempi suojakupu kunnolla Sahaa ei saa käyttää jos alempi suoja...

Page 68: ...rtämällä myötäpäivään Voit käyttää lukitusvipua apuna samalla tavalla kuin ruuvia löysätessäsi Lukituspulttia 15 kuva 2 ei saa käyttää koneen käydessä Kone saattaa vahingoittua 4 5 Halkaisuveitsi Vaara Pistoke on irrotettava pistorasiasta aina huoltotöiden ajaksi Halkaisuveitsi 2 kuva 1 estää sahanterän kiinni juuttumisen pitkittäissahauksessa Oikea etäisyys sahanterään on esitetty ohjeen kuvassa ...

Page 69: ...appaleelle Sahaus on helpompi aloittaa jos avataan liikkuva suojakupu 1 kuva 1 painamalla edessä olevan käsikahvan vieressä olevaa vipua 13 kuva 5 Kun vipu päästetään irti kupu sulkeutuu itsestään Kytke käsisirkkeli päälle ks luku 5 2 ja työnnä konetta tasaisesti sahaussuuntaan Sahauksen jälkeen kytke saha välittömästi pois päältä päästämällä kytkinvipu 7 irti kuva 4 5 6 Sahaus rinnakkaisvasteen k...

Page 70: ...nen Vaihda varoke Kone ei käynnisty Hiiliharjat kuluneet Vie kone MAFELL asiakaspalveluun Virtakatko Tarkista sähköverkon varokkeet Kone pysähtyy kesken sahauksen Koneen ylikuormitus Vähennä syöttöliikkeen nopeutta Syöttöliike liian voimakas Vähennä syöttöliikkeen nopeutta Tylsä sahanterä Päästä kytkin heti irti Irrota kone työkappaleesta ja vaihda sahanterä Työkappaleessa on jännitteitä Huono kon...

Page 71: ... pituus 1600 mm Til Nro 204365 Ohjauskisko F210 pituus 2100 mm Til Nro 204382 Ohjauskisko F310 pituus 3100 mm Til Nro 204383 Kulmavaste F WA Til Nro 205357 Ohjauskiskon lisätarvikkeet Ruuvipuristin F SZ100MM 2 Kpl Yhdyskappale F VS Kiskopakkaus F160 Til Nro 205399 Til Nro 204363 Til Nro 204626 Kiskopakkaussarja F80 160 sisältö F80 F160 yhdyskappale 2 ruuvipuristinta kiskopakkaus Til Nro 204748 Kis...

Page 72: ...varvarande risk 75 3 Säkerhetsanvisningar 75 4 Preparering Inställning 76 4 1 Nätanslutning 76 4 2 Bortsugning av spån 76 4 3 Sågklingeval 77 4 4 Sågklingebyte 77 4 5 Klyvkil 77 5 Användning 77 5 1 Idrifttagning 77 5 2 Till och frånkoppling 77 5 3 Inställning av snittdjup 78 5 4 Inställning för sneda snitt 78 5 5 Såga efter mall 78 5 6 Såga med parallellfäste 78 6 Service och underhåll 78 6 1 Förv...

Page 73: ... AG Postfach 1180 D 78720 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten Skyddsklass II CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskinriktlinjer Endast för EU länder Kasta inte e...

Page 74: ...nligt EN 60745 1 och EN 60745 2 5 och uppgår till Buller effektnivå Emissionsvärde för arbetsplats Tomgång 103 dB A 92 dB A Bearbetning 111 dB A 100 dB A Bullernivåmätning genomfördes med seriemässigt levererad sågklinga De angivna värdena tar inte hänsyn till möjlig seriespridning och är inte lämpliga för fastställning av bedömningsnivån då denna varierar beroende på användningstid aktuell bearbe...

Page 75: ...och utslungning av sågklingan eller delar av denna Beröring av spänningsförande delar vid öppen kåpa och ej urdragen nätkontakt Påverkan på hörsel vid långvariga arbeten utan hörselskydd Emission av hälsovådligt trädamm vid längre användning utan uppsugning 3 Säkerhetsanvisningar Risk Beakta alltid följande säkerhetshänvisningar och de säkerhetsbestämmelser som gäller i repsektive användarland All...

Page 76: ...ger igenom ytor vars inre ej går att överblicka t ex en vägg Före varje användningstillfälle måste kontrolleras att den undre skyddskåpan stänger helt Använd inte sågen om inte rörligheten hos den undre skyddskåpan fungerar och den inte stänger direkt Kläm eller bind aldrig fast den undre skyddskåpan när den är öppen Kontrollera att fjädern till den undre skyddskåpan fungerar Låt reparera aggregat...

Page 77: ...2 när maskinen arbetar Maskinen kan skadas 4 5 Klyvkil Risk Drag alltid ur nätkontakten vid alla servicearbeten Klyvkilen 2 bild 1 förhindrar att sågklingan kläms fast vid längssågning Rätt avstånd till sågklingan visas i bild 3 Använd den medföljande insexnyckeln när de båda cylinderskruvarna 3 bild 1 ska släppas för justeringen och ställ in spaltkilen genom att skjuta den i den längsgående öppni...

Page 78: ...ga skyddskåpan 1 bild 1 öppnas genom nedtryckning av spaken 13 bild 5 som sitter direkt bredvid det främre handtaget När spaken sedan släpps stängs kåpan automatiskt Starta handcirkelsågen se kapitel 5 2 och skjut maskinen med jämna rörelser i snittriktningen När kapningen är färdig släpper man kopplingsspaken 7 bild 4 direkt för att stänga av sågen 5 6 Såga med parallellfäste Handcirkelsågen är u...

Page 79: ...L kundtjänstverkstad Strömavbrott Kontrollera nätsäkringar Maskinen stannar upp under kapningsförloppet Maskinen är överbelastad Reducera matningshastigheten För hög hastighet Reducera matningshastigheten Trubbig sågklinga Släpp genast reglaget Tag bort maskinen från arbetsstycket och byt ut sågklingan Spänningar i arbetsstycket Dålig maskinstyrning Sätt i parallellfäste Sågklingan klämmer när mas...

Page 80: ...lång Best nr 204365 Styrskena F210 2100 mm lång Best nr 204382 Styrskena F310 3100 mm lång Best nr 204383 Vinkelfäste F WA Best nr 205357 Tillbehör för styrskena Skruvtving F SZ100MM 2 Antal Skarvstycke F VS Skenfodral F160 Best nr 205399 Best nr 204363 Best nr 204626 Skenfodralset F80 160 som består av F80 F160 skarvstycke två skruvtvingar skenfodral Best nr 204748 Skenfodralset F80 160 med vinke...

Page 81: ... risici 84 3 Sikkerhedshenvisninger 84 4 Opstilling justering 85 4 1 Nettilslutning 85 4 2 Spånsuger 85 4 3 Valg af savblad 86 4 4 Skift af savblad 86 4 5 Spaltekniv 86 5 Drift 86 5 1 Igangsætning af maskinen 86 5 2 Til og frakobling 86 5 3 Indstilling af skæredybden 87 5 4 Indstilling af skråsnit 87 5 5 Savning efter opmærkning 87 5 6 Savning med parallelanslag 87 6 Vedligeholdelse og reparation ...

Page 82: ...D 78720 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens kendetegn Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt Beskyttelsesklasse II CE mærkning til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke smi...

Page 83: ...g EN 60745 2 5 er Lydeffekt Emissionsværdi arbejdsplads Tomgang 103 dB A 92 dB A Bearbejdelse 111 dB A 100 dB A Støjmålingerne er blevet gennemført med det leverede savblad De nævnte værdier tager hensyn til mulige forskelle og kan ikke regnes som vurdering af det reelle støjniveau da værdierne kan variere alt afhængig af tid for anvendelse bearbejdning og omgivelser Det er derfor kun muligt at ge...

Page 84: ...pændeflange og flangeskrue Ved tilbagestød fra maskinen hvis emnet kommer i klemme Ved brud af savblad udslyngende savblad eller dele heraf Ved kontakt med strømførende dele ved åbnet kabinet og ikke afbrudt netstik Ved ugunstig påvirkning af høreevnen under længerevarende arbejde uden høreværn Under længerevarende drift uden udsugning er der fare for udslip af sundhedsskadeligt træstøv 3 Sikkerhe...

Page 85: ...en fast før du saver Vær meget forsigtig hvis du laver en dyksavning indenfor et skjult område f eks en bestående væg Før brug kontrolléres om den nederste beskyttelseskappe er lukket korrekt Brug ikke saven hvis den nederste beskyttelseskappe ikke er frit bevægelig eller ikke lukker med det samme Klem eller bind aldrig den nederste beskyttelseskappe fast i åbnet position Kontrollér fjederens funk...

Page 86: ...ed er det muligt at bruge låsehåndtaget som ved løsning Betjen låsebolten 15 billede 2 ikke ved kørende maskine Fare for at maskinen beskadiges 4 5 Spaltekniv Fare Afbryd strømmen til maskinen og fjern el stikket før vedligeholdelse påbegyndes Spaltekniven 2 billede 1 forhindrer at savbladet klemmer fast under savning på langs Den korrekte afstand til savbladet vises på billede 3 Til justering løs...

Page 87: ...er mulighed for at se opmærkningen gennem åbningen på venstre side i den øverste beskyttelseskappe pil billede 5 Hold maskinen under savning fast med begge håndgreb 11 billede 4 og 12 billede 2 og placér den med basispladens forreste del på emnet For at opnå en lettere savning kan den bevægelige beskyttelseskappe 1 billede 1 åbnes ved at trykke håndtag 13 ved siden af forreste håndgreb billede 5 K...

Page 88: ... Afhjælpning Ingen netspænding Strømforsyningen kontrolleres Netsikring defekt Sikring skiftes ud Det er ikke muligt at tilkoble maskinen Kulbørster er slidt Maskinen bringes til MAFELL kundeserviceværksted Netudfald Nettets sikring kontrolleres Maskinen stopper under savning Overbelastning af maskinen Skubbehastigheden forringes For stor fremføring Skubbehastigheden forringes Sløvt savblad Slip k...

Page 89: ...e nr 204365 Føringsskinne F 210 2100 mm lang Ordre nr 204382 Føringsskinne F 310 3100 mm lang Ordre nr 204383 Vinkelanslag F WA Ordre nr 205357 Tilbehør til føringsskinne Skruetvinge F SZ100MM 2 Stk Forbindelsesstykke F VS Skinnentaske F160 Ordre nr 205399 Ordre nr 204363 Ordre nr 204626 Skinnetaskesæt F80 160 med F80 F160 forbindelsesstykke 2 skruetvinger skinnetaske Ordre nr 204748 Skinnetaskesæ...

Page 90: ...gevuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worden...

Reviews: