background image

 

 

 

-73- 

 

Desconexión:  Para  desconectar,  soltar  el 
interruptor  de  conexión  10  (fig.  2).  Mediante  el 
freno  automático  integrado  se  limita  el  tiempo 
de funcionamiento hasta la parada del disco de 
sierra a aprox. 1 - 2 s. Se activará de nuevo el 
dispositivo  de  bloqueo  de  conexión  para  evitar 
que  la  sierra  circular  manual  se  ponga  en 

marcha sin querer. 

  

5.3

 

Luz 

 

¡Atención! 
No mirar directamente a la luz 

encendida! 

  

La  herramienta  eléctrica  está  equipada  con  un 
módulo de luz 21 (fig. 5).  
El  módulo  de  luz  se  abastece  de  electricidad  al 
conectar la máquina durante un tiempo determinado 

y, a continuación, estará listo para su uso. 
En  modo  de  disponibilidad,  el  módulo  de  luz 
desconecta  automáticamente  la  luz  al  mover  la 

máquina o en caso de parada prolongada. 

  

5.4

 

Ajuste de la profundidad de corte 

La  profundidad  de  corte  se  puede  ajustar  de  forma 

continua dentro de un rango de 0 a 66 mm. 
Para ello, proceda de la siguiente manera: 

  

 

Afloje la palanca apriete 12 (fig. 1). 

 

Configurar con la palanca de incisión 13 (fig. 1) 

la profundidad de corte. 

 

La profundidad configurada se puede leer en la 
escala  14  (fig.  1).  Como  aguja  sirve  el  borde 

triscado de la palanca de incisión. 

 

Apretar de nuevo la palanca de apriete 12 (fig. 

1). 

  

 

Ajuste una profundidad de corte 2 - 
5 mm superior al espesor del 
material a cortar, 

aproximadamente.  

  

5.5

 

Ajustes para cortes inclinados 

Para  realizar  cortes  inclinados,  se  puede  inclinar  el 

grupo sierra de 0 hasta 45°.° 

  

 

Coloque  la  máquina  en  la  posición  normal, 
apoyándola de manera tal que se pueda inclinar 

la unidad de sierra. 

 

Soltar la palanca 15 (fig. 1). 

 

Ajuste  el  ángulo  deseado  con  ayuda  de  la 

escala en la unidad de giro. 

 

A continuación apretar la palanca 15 (fig. 1). 

  

5.6

 

Ajustes para sesgaduras 

 

Afloje el tope 21 (Fig. 7) para ajustar el ángulo 
con ayuda del escala en el riel guía. 

 

A continuación, vuelva a fijar el tope. 

 

Coloque la máquina con los dos pernos de tope 
en  el  lado  inferior  del  riel  guía  en  la  pieza  de 
trabajo  que  desea  procesar  y  realice  el  corte 
desplazando la máquina hacia delante. 

 

Una vez finalizado el corte, mueva la sierra a su 

posición inicial. 

  

5.7

 

Cortes de incisión 

 

¡Peligro! 
Si se realizan cortes de incisión, 
existe peligro de retroceso. Antes 
de realizar un corte de incisión, fije 
la máquina por el borde posterior 
de la placa de soporte en un tope 
fijado de forma segura en la pieza 
de trabajo. Durante el corte de 
incisión, sujete la máquina por la 
empuñadura y desplácela con 

cuidado hacia delante.  

  

 

Soltar la palanca de apriete 12 (fig. 1) y ajustar 
a  máquina  en  la  posición  superior  con  la 

palanca de incisión 13 (fig. 1). 

 

Con la palanca previa 16 (fig. 1) se puede abrir 
la  cubierta  de  protección  flexible  totalmente  de 
modo que la máquina se pueda colocar sobre la 
pieza de trabajo que se vaya a trabajar. El disco 
de  sierra  se  encuentra  libre  por  encima  del 
material  y  se  puede  orientar  a  la  línea  de 

trazado. 

 

Conectar  la  máquina  y  pulsar  la  palanca  de 
incisión 13 (fig. 1) hacia abajo. De esta forma se 
introduce  el  disco  de  sierra  en  la  pieza  de 
trabajo  de  forma  vertical.  Al  hacerlo  hay  que 
leer la profundidad de inmersión en la escala 14 

Summary of Contents for KSS 60 cc

Page 1: ...ons pour pouvoir les relire tout moment AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare sc...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...1 4 2 Sp neabsaugung 11 4 3 S geblattauswahl 11 4 4 S geblattwechsel 11 4 5 Spaltkeil 12 5 Betrieb 12 5 1 Inbetriebnahme 12 5 2 Ein und Ausschalten 12 5 3 Licht 13 5 4 Schnitttiefeneinstellung 13 5 5...

Page 6: ...ndorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebra...

Page 7: ...llen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussenden Faktoren umfassen die Dauer der Exposition die Raumcharakteristik andere L rmquellen usw wie z B die Anzahl der Maschinen und andere be...

Page 8: ...sgem em Gebrauch und trotz der Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen bleiben durch den Verwendungszweck hervorgerufene Restrisiken Ber hren des S geblattes im Bereich der Anfahr ffnung unterhalb der...

Page 9: ...niemals in der Hand oder ber dem Bein fest Sichern Sie das Werkst ck an einer stabilen Aufnahme Es ist wichtig das Werkst ck gut zu befestigen um die Gefahr von K rperkontakt Klemmen des S geblattes o...

Page 10: ...n Gro e Platten k nnen sich unter ihrem Eigengewicht durchbiegen Platten m ssen auf beiden Seiten abgest tzt werden und zwar sowohl in der N he des S gespalts als auch an der Kante Verwenden Sie keine...

Page 11: ...altung Die regelm ige Reinigung der Maschine vor allem der Verstelleinrichtungen und der F hrungen stellt einen wichtigen Sicherheitsfaktor dar Es d rfen nur original MAFELL Ersatz und Zubeh rteile ve...

Page 12: ...Personen zur Kenntnis gegeben werden wobei insbesondere auf das Kapitel Sicherheitshinweise aufmerksam zu machen ist 5 2 Ein und Ausschalten Einschalten Dr cken Sie die Einschaltsperre 9 Abb 2 zum ent...

Page 13: ...st 5 6 Einstellung f r Gehrungsschnitte L sen Sie den Anschlag 21 Abb 7 und stellen Sie den Winkel nach der Skala an der F hrungsschiene ein Anschlie end ziehen Sie den Anschlag wieder an Legen Sie di...

Page 14: ...eingesehen werden Pfeil Abb 1 Halten Sie die Maschine an den Handgriffen fest und setzen Sie sie mit dem vorderen Teil der Grundplatte auf das Werkst ck auf Schalten Sie die Handkreiss ge ein siehe K...

Page 15: ...samkeit und Vorsicht Vorher Netzstecker ziehen Im Folgenden sind einige der h ufigsten St rungen und ihre Ursachen aufgef hrt Bei weiteren St rungen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler oder direkt...

Page 16: ...iene F310 3100 mm lang Best Nr 204 383 Aerofix F AF 1 Best Nr 204 770 F hrungseinrichtung 770 Best Nr 204 378 Winkelanschlag F WA Best Nr 205 357 Zubeh r zu F hrungsschiene Schraubzwinge F SZ100MM 2 S...

Page 17: ...n 22 4 2 Chip extraction 23 4 3 Saw blade selection 23 4 4 Saw blade change 23 4 5 Riving knife splitter 23 5 Operation 23 5 1 Initial operation 23 5 2 Switching on and off 23 5 3 Light 24 5 4 Cutting...

Page 18: ...ndorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating pl...

Page 19: ...recautions are necessary Factors influencing the current immission level existing at the workplace comprise the duration of exposure the room characteristic other source of noise etc such as e g the n...

Page 20: ...aw blade in the vicinity of the starting aperture below the base plate Touching the part of the saw blade that protrudes below the workpiece when cutting Touching of turning parts from the side saw bl...

Page 21: ...nce of blade binding Always use blades with correct size and shape diamond versus round of arbour holes Blades that do not match the mounting hardware of the saw will run off centre causing loss of co...

Page 22: ...nge cuts and compound cuts Raise the lower guard by the retracting handle and as soon as the blade enters the material the lower guard must be released For all other sawing the lower guard should oper...

Page 23: ...kets Fig 3 release the flange screw 5 Fig 3 counter clockwise Remove the screw and the front clamping flange 6 Fig 3 Now you can remove the saw blade after opening the retractable saw guard The clampi...

Page 24: ...ht on when the machine is moved or switches it off when the machine is standing still for longer periods 5 4 Cutting depth adjustment The cutting depth is continuously variable between 0 and 66 mm 2 6...

Page 25: ...tracing indicator This also applies to bevel cuts Please take note of Section 5 4 For sawing place the guide rail onto the workpiece Switch on the machine see Chapter 5 2 and slide the machine evenly...

Page 26: ...battery for all service work MAFELL machines are designed to be low in maintenance The ball bearings used are greased for life When the machine has been in operation for a longer period of time we re...

Page 27: ...piece and replace the saw blade Tension in the workpiece Poor machine guidance Use parallel stop Uneven workpiece surface Straighten the surface Burn marks on the cut surfaces The saw blade used is un...

Page 28: ...3100 mm 122 in long Order No 204 383 Aerofix F AF 1 Order No 204 770 Guiding device 770 Order No 204 378 Sliding bevel segment F WA Order No 205 357 Accessories for guide rail Screw clamp F SZ100MM 2...

Page 29: ...r seau 35 4 2 Aspiration des copeaux 35 4 3 Choix de la lame 35 4 4 Changement de lame 35 4 5 Couteau diviseur 36 5 Fonctionnement 36 5 1 Mise en service 36 5 2 Marche arr t 36 5 3 clairage 37 5 4 R g...

Page 30: ...tra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar T l phone 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Identification de la machine Toutes les indications n cessaires l identification de la machine se trouvent sur la p...

Page 31: ...mentaires sont n cessaires ou non Les facteurs influen ant le niveau d immission actuel au poste de travail sont la dur e d exposition les caract ristiques de la pi ce la pr sence d autres sources so...

Page 32: ...ne de la fente de translation sous la plaque de base Contact lors du sciage de la partie de lame se trouvant sous la pi ce travailler Contact de pi ces en rotation sur le c t lame de scie flasque de s...

Page 33: ...util utilis risque de rencontrer des c bles lectriques dissimul s ou bien m me son propre c ble Tout contact avec un c ble sous tension met galement les pi ces m talliques de l outil lectrique sous te...

Page 34: ...que de rester coinc e et de provoquer un rebond Faire preuve d une vigilance toute preuve en sciant dans des murs pr sents ou dans d autres zones non visibles En p n trant dans des objets masqu s la l...

Page 35: ...ag e 4 quipement R glage 4 1 Raccordement au r seau Avant la mise en marche v rifier que la tension du r seau correspond bien la tension indiqu e sur la plaque signal tique de la machine 4 2 Aspiratio...

Page 36: ...oi doit tre port e la connaissance du personnel charg de travailler avec la machine une attention particuli re devant tre accord e au chapitre consignes de s curit 5 2 Marche arr t Mise en marche Pres...

Page 37: ...ion sur le segment incliner Serrer ensuite le levier 15 ill 1 fond 5 6 R glage pour coupes en onglet Desserrer la but e 21 ill 7 et r gler l querre selon l chelle gradu e sur le rail de guidage Resser...

Page 38: ...veau des poign es et poser la partie avant de la plaque de base sur la pi ce travailler Mettre la scie circulaire portative en marche voir le chapitre 5 2 et faire avancer r guli rement la machine dan...

Page 39: ...ent veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service apr s vente MAFELL D rangement Cause limination Impossible de mettre la machine en marche Absence de tension du r seau Contr ler...

Page 40: ...ispositif de guidage 770 R f 204 378 But e d querre F WA R f 205 357 Accessoires pour la r gle de guidage Serre joints F SZ100MM 2 pces Pi ce de raccordement F VS Lot syst me de guidage F160 R f 205 3...

Page 41: ...cioli 47 4 3 Scelta della lama di sega 47 4 4 Sostituzione della lama di sega 47 4 5 Cuneo divaricatore 48 5 Funzionamento 48 5 1 Messa in funzione 48 5 2 Accensione e spegnimento 48 5 3 Luce 48 5 4 R...

Page 42: ...78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Marcatura della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identifica...

Page 43: ...iuntive I fattori attuali influenti per il livello di immissione presenti sul posto di lavoro comprendono la durata di esposizione la caratteristica del locale altre fonti di rumore ecc come p es il n...

Page 44: ...l apertura al di sotto del piano di appoggio In fase di taglio contatto con la parte della lama da taglio sporgente da sotto al pezzo Contatto con le parti girevoli dal lato lama da taglio flangia di...

Page 45: ...cavo di alimentazione Il contatto con un cavo conduttore di corrente mette sotto tensione anche le parti metalliche dell utensile elettrico e causa una scossa elettrica Utilizzare sempre un elemento d...

Page 46: ...lama di sega che immerge pu bloccarsi nel segare in oggetti nascosti e causare contraccolpi Funzione della cappa di protezione inferiore Prima di ogni uso controllare se la cappa di protezione inferio...

Page 47: ...itivo di aspirazione esterno La velocit dell aria deve essere di almeno 20 m s Il diametro interno del bocchettone di aspirazione 1 Fig 3 di 35 mm 4 3 Scelta della lama di sega Per ottenere una buona...

Page 48: ...ema elettronico riduce il numero di giri del motore in caso di sovraccarico vale a dire che la lama da taglio si ferma Spegnete la macchina dopo che la lama si sia fermata Accendete nuovamente la macc...

Page 49: ...gli ad immersione Pericolo Pericolo di contraccolpo durante l esecuzione di tagli a tuffo Prima di eseguire dei tagli a tuffo necessario appoggiare la macchina con il bordo posteriore del piano di app...

Page 50: ...stente La battuta pu essere montata sia sul lato destro che sinistro della macchina A ci il range di taglio sul lato destro di 33 130 mm lancetta X Fig 1 e sul lato sinistro di 163 300 mm spigolo di l...

Page 51: ...re la macchina ad un centro di assistenza clienti MAFELL La macchina si ferma durante il taglio Mancanza di alimentazione di rete Controllare gli interruttori o i fusibili del circuito elettrico Sovra...

Page 52: ...70 Dispositivo di guida 770 n d ordine 204 378 Battuta angolare F WA n d ordine 205 357 Accessori per la guida Morsetto F SZ100MM 2 pz Guinto di unione F VS Borsa per barra guida F160 n d ordine 205 3...

Page 53: ...den Instellen 59 4 1 Netaansluiting 59 4 2 Afzuigen van de spanen 59 4 3 Keuze van het zaagblad 59 4 4 Zaagbladwissel 59 4 5 Spouwmes 60 5 Werking 60 5 1 Ingebruikname 60 5 2 In en uitschakelen 60 5 3...

Page 54: ...AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefoon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het...

Page 55: ...factoren die het actueel op de werkplaats voorhanden immissieniveau be nvloeden omvatten de duur van de expositie het ruimtekarakteristiek andere geluidsbronnen enz zoals bv het aantal machines en and...

Page 56: ...e veiligheidsinstructies blijven restrisico s bestaan die in verband met de aanwending staan Aanraken van het zaagblad in het bereik van de aanrijopening onder de grondplaat Aanraken van het onder het...

Page 57: ...t om het gevaar van lichaamscontact vastklemmen van het zaagblad of verlies van controle te minimaliseren Houd het elektrisch gereedschap aan de ge soleerde grepen vast als u werkzaamheden uitvoert wa...

Page 58: ...n voor snijdiepte en snijhoek vast Als de instellingen tijdens het zagen veranderen kan het zaagblad klemmen en kan een terugslag optreden Wees bijzonder voorzichtig bij het zagen in bestaande muren o...

Page 59: ...Gevaar Stoffen die schadelijk zijn voor de gezondheid moeten met een M zuiger afgezogen worden Bij alle werkzaamheden waarbij een aanzienlijke hoeveelheid stof ontstaat sluit de machine aan een gesch...

Page 60: ...om een schakelaar zonder blokkering handelt draait de machine zo lang deze schakelaar wordt bediend De ingebouwde elektronica zorgt bij het inschakelen voor een schokvrije versnelling en regelt bij be...

Page 61: ...Na het snijden brengt u de zaag door terugrijden weer in de uitgangspositie 5 7 Invalszagen Gevaar Terugslaggevaar bij invalszagen Voor het invallen leg de machine met de achterste kant van de grondpl...

Page 62: ...nkerkant 163 300 mm afleeskant aan wijzerzijde Y afb 1 In het bereik van 163 220 mm moet de machine ca 10 mm naar boven gezet worden zodat de aanslag onder het motorhuis geschoven kan worden U kunt de...

Page 63: ...versleten Machine naar de MAFELL klantenservice brengen Machine blijft gedurende het snijden staan Stroomuitval Netzijdige voorzekeringen controleren Overbelasting van de machine Aanvoersnelheid verla...

Page 64: ...fix F AF 1 Best nr 204 770 Geleiding 770 Best nr 204 378 Hoekaanslag F WA Best nr 205 357 Toebehoren tot geleidingsrail Klem F SZ100MM 2 stuks Verbindingsstuk F VS Railtas F160 Best nr 205 399 Best nr...

Page 65: ...71 4 3 Selecci n del disco de sierra 71 4 4 Cambio del disco de sierra 71 4 5 Cu a de partir 72 5 Funcionamiento 72 5 1 Puesta en funcionamiento 72 5 2 Conexi n y desconexi n 72 5 3 Luz 73 5 4 Ajuste...

Page 66: ...ax 49 0 7423 812 218 2 2 Identificaci n de la m quina Toda informaci n necesaria para identificar la m quina se encuentra en la placa de caracter sticas colocada en la misma Clase de protecci n II Mar...

Page 67: ...istente en el lugar de trabajo figuran el tiempo de exposici n las caracter sticas del propio lugar u otras fuentes de ruido como por ejemplo el n mero de m quinas instaladas y los trabajos que se rea...

Page 68: ...etando todas las normas de seguridad aplicables existen riesgos inevitables que se deben a la construcci n de la m quina seg n el uso previsto Contacto con el disco de sierra en la zona de comienzo de...

Page 69: ...pieza de trabajo sobre un soporte estable Es importante fijar bien la pieza de trabajo para minimizar el riesgo de entrar en contacto con el cuerpo enganchar la hoja de sierra o perder el control Suje...

Page 70: ...hes de la hoja de sierra y rebotes por una ranura de sierra demasiado estrecha Antes de proceder a cortar fije los dispositivos para ajustar la profundidad y el ngulo de corte Si durante la sierra se...

Page 71: ...piezas de recambio originales de MAFELL De lo contrario no se podr presentar reclamaci n alguna ante el fabricante 4 Reequipamiento Ajustes 4 1 Alimentaci n de red Antes de poner en marcha la m quina...

Page 72: ...desplazar en longitudinar y a continuaci n apretar de nuevo el tornillo 5 Funcionamiento 5 1 Puesta en funcionamiento Cada persona encargada del manejo de la m quina ha de estar familiarizada con el m...

Page 73: ...en la posici n normal apoy ndola de manera tal que se pueda inclinar la unidad de sierra Soltar la palanca 15 fig 1 Ajuste el ngulo deseado con ayuda de la escala en la unidad de giro A continuaci n a...

Page 74: ...l nea de trazado puede verse por la abertura izquierda de la cubierta de protecci n superior flecha fig 1 Para cortar sujete la m quina por las empu aduras y coloque la parte delantera de la placa de...

Page 75: ...ontinuaci n se detallan algunos de los fallos m s frecuentes y sus respectivas causas En caso de que se produzcan otros errores dir jase a su distribuidor o directamente al servicio t cnico de MAFELL...

Page 76: ...365 Riel gu a F210 longitud 2100 mm Referencia 204 382 Riel gu a F310 longitud 3100 mm Referencia 204 383 Aerofix F AF 1 Referencia 204 770 Gu a 770 Referencia 204 378 Tope angular F WA Referencia 205...

Page 77: ...ujen poisimurointi 83 4 3 Sahanter n valinta 83 4 4 Sahanter n vaihto 83 4 5 Rakokiila 83 5 K ytt 84 5 1 K ytt notto 84 5 2 K ynnist minen ja poiskytkent 84 5 3 Valo 84 5 4 Sahaussyvyyden s t 84 5 5 V...

Page 78: ...91B123 91B125 91B130 tai 91B148 2 1 Valmistajatiedot MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamisee...

Page 79: ...tavasti tehd johtop t ksi lis toimenpiteiden tarpeellisuudesta Ty paikalla esiintyv n melutasoon vaikuttaa mm altistumisen kesto tilan ominaisuudet muut melul hteet jne esim koneiden m r ja muu l hist...

Page 80: ...kon alueella Ty kappaleen alta n kyv n sahanter n osaan koskettaminen sahauksen aikana Py riviin osiin koskettaminen sivulta sahanter kiristyslaippa ja laipparuuvi Koneesta tuleva isku sahan juuttuess...

Page 81: ...mahdollisuutta K yt aina oikean kokoisia sahanteri ja oikeanlaista kiinnitysreik esim nelj k s tai py re Sahanter t jotka eiv t sovellu sahan kiinnitysosiin k yv t ep keskeisesti ja johtavat sahan hal...

Page 82: ...os saha putoaa vahingossa lattialle alempi suojakupu voi taipua v r nmuotoiseksi Avaa suojakupu aukivetovivulla ja varmista ett se liikkuu vapaasti ja kaikilla sahauskulmilla ja syvyyksill eik kosketa...

Page 83: ...x 20 24 hammasta Pehme n ja kovan puun sahaukseen erityisesti puunsyihin n hden poikittaissuunnassa HM py r sahanter 185 x 2 4 x 20 32 hammasta Pehme n ja kovan puun sahaukseen erityisesti puunsyihin...

Page 84: ...vapuu pehmytpuu kerrospuuaines Taso 4 6 Pinnoitetut levyt Taso 4 6 Pehmokuitu Taso 6 Kytkeminen pois p lt Vapauta kytkinpainike 10 kuva 2 pois p lt kytkemiseksi Siis nrakennettu automaattinen jarru ra...

Page 85: ...asteikolta 14 kuva 1 Halkaisuveitsi kohoaa upotussahauksessa yl s Kun sahanter n takana oleva ura vapautuu koneen liikkuessa eteenp in halkaisuveitsi palaa normaaliin asentoonsa Sahaussyvyyden voi esi...

Page 86: ...oikealle tai vasemmalle puolelle T ll in sahausleveysalue on oikealla puolella n 12 40 mm ja vasemmalla puolella n 30 210 mm Voit s t leikkuuleveytt l ys m ll siipiruuveja 20 kuva 2 siirt m ll vastett...

Page 87: ...ppaleesta ja vaihda sahanter Ty kappaleessa on j nnitteit Huono koneen ohjaus K yt rinnakkaisvastetta Ty kappaleen pinta ep tasainen Tasoita pinta Palol iski sahauskohdissa Ty h n sopimaton tai tyls s...

Page 88: ...204 383 Aerofix F AF 1 Til nro 204 770 Johdeyksikk 770 Til nro 204 378 Kulmavaste F WA Til nro 205 357 Ohjauskiskon lis tarvikkeet Ruuvipuristin F SZ100MM 2 kpl Liitoskappale F VS Kiskopakkaus F160 T...

Page 89: ...anslutning 95 4 2 Bortsugning av sp n 95 4 3 V lja s gblad 95 4 4 Byta s gblad 95 4 5 Klyvkil 95 5 Anv ndning 95 5 1 Idrifttagning 95 5 2 Till och fr nkoppling 96 5 3 Belysning 96 5 4 Inst llning av s...

Page 90: ...erkaren MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar Telefon 49 0 7423 812 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som beh vs f r identifiering av maskinen kan l...

Page 91: ...p arbetsplatsen existerande faktorer som p verkar immissionsniv er omfattar expositionsperiod utrymmets f ruts ttningar andra bullerk llor o s v som ex antal maskiner eller andra arbeten som utf rs i...

Page 92: ...l av s gklingan som skjuter ut under arbetsstycket vid kapning Ber ring av roterande delar fr n sidan s gklinga kl mfl ns och fl nsskruv Rekyl hos maskinen vid fastkl mning i arbetsstycke Brott p och...

Page 93: ...s gbladet kl ms fast Anv nd alltid s gblad med r tt storlek och med passande monteringsh l t ex stj rnformat eller runt S gblad som inte passar till s gens monteringsdelar g r oj mnt och leder till a...

Page 94: ...agspaken och s kerst ll att den r r sig fritt och inte r r vid varken s gblad eller andra delar oavsett kapningsvinkel eller s gdjup Kontrollera att fj dern f r den undre skyddsk pan fungerar L t utf...

Page 95: ...vved speciellt tv rs emot fiberriktning HM cirkels gsklinga 185 x 2 4 x 20 mm 32 t nder Kapning av barr och l vved speciellt tv rs emot fiberriktning finsnitt HM cirkels gsklinga 185 x 2 4 x 20 mm 56...

Page 96: ...2 s Startsp rren aktiveras igen automatiskt och s krar handcirkels gen mot oavsiktlig start 5 3 Belysning Observera Titta inte in i den lysande lampan Elverktyget r utrustat med en belysningsmodul 21...

Page 97: ...mot anslaget Dra fast kl mskruven igen N r neds nkningsarbetena r avslutade st ller du anslagsst ngen i det vre l get 5 8 S ga efter mall med styrskena Vid s gning efter mall fungerar styrskenans h gr...

Page 98: ...erad MAFELL kundtj nstverkstad g igenom maskinen Endast v rt specialsm rjmedel best llnr 049040 1 kg burk skall anv ndas g ller samtliga sm rjpunkter 6 1 F rvaring Ska maskinen inte anv ndas undre l n...

Page 99: ...F160 1600 mm l ng Art nr 204 365 Styrskena F210 2100 mm l ng Art nr 204 382 Styrskena F310 3100 mm l ng Art nr 204 383 Aerofix F AF 1 Art nr 204 770 Guide 770 Art nr 204 378 Vinkelanslag F WA Art nr...

Page 100: ...lslutning 106 4 2 Sp nudsugning 106 4 3 Valg af savblad 106 4 4 Skift af savblad 106 4 5 Kl vekile 106 5 Drift 106 5 1 Ibrugtagning 106 5 2 T nd og sluk 106 5 3 Lys 107 5 4 Indstilling af sk redybde 1...

Page 101: ...Beffendorfer Stra e 4 D 78727 Oberndorf Neckar telefon 49 0 7423 812 0 fax 49 0 7423 812 218 2 2 M rkning af maskinen Alle informationer som er n dvendige til identifikation af maskinen findes p det m...

Page 102: ...stra forsigtighedsforanstaltninger De aktuelle faktorer der p virker immissionsniveauet p arbejdspladsen omfatter varigheden af ekspositionen rumkarakteristikken andre st jkilder osv som f eks antalle...

Page 103: ...omr de under basispladen Ved kontakt med den fremst ende del af savbladet under emnet under savning For kontakt med roterende dele fra siden savblad sp ndeflange og flangeskrue Ved tilbagest d fra ma...

Page 104: ...deboring f eks rombeformet eller rund Savblade der ikke passer til savens monteringsdele l ber urund og f rer til tab af kontrollen Anvend aldrig beskadigede eller forkerte savblad afstandsskiver elle...

Page 105: ...nederste beskyttelsesh tte og fjeder ikke arbejder korrekt Beskadigede dele kl brige aflejringer eller ophobninger af sp ner f r den nederste beskyttelsesh tte til at arbejde forsinket bn kun den nede...

Page 106: ...yndes Betjen trykkeren 2 Fig 2 og tr k sp rreh ndtaget 3 Fig 2 opad Nu er savakslen arreteret og kontakten l st Med sekskantskruetr kkeren 4 holder Fig 3 l snes flangeskruen 5 Fig 3 til venstre Tag nu...

Page 107: ...r til brug I driftsfunktion t nder lysmodulet automatisk for lyset n r maskinen bev ges under l ngere stilstand slukkes lyset igen 5 4 Indstilling af sk redybde Det er muligt at indstille sk redybden...

Page 108: ...tel 5 2 og skub maskinen j vnligt frem i snitretning N r snittet er f rdigt slukkes maskinen ved at slippe kontakten 10 Fig 2 Tr k maskinen tilbage i udgangspositionen i p lagt tilstand og tag den af...

Page 109: ...p blanke metaldele 7 Afhj lpning af driftsforstyrrelser Fare rsagen til forstyrrelser og afhj lpning af disse kr ver altid get opm rksomhed Afbryd str mmen og fjern el stikket f r du unders ger fejle...

Page 110: ...0 2100 mm lang Best nr 204 382 F ringsskinne F310 3100 mm lang Best nr 204 383 Aerofix F AF 1 Best nr 204 770 Guide 770 Best nr 204 378 Vinkelanslag F WA Best nr 205 357 Tilbeh r til f ringsskinne Skr...

Page 111: ...111...

Page 112: ...112...

Page 113: ...185 Ec S 35 M ERIKA 60 E ERIKA 85 Ec DD40 P DD40 G EVA 150 E ZH 205 Ec ZH 320 Ec LS 103 Ec ZK 115 Ec LO 65 Ec Z 5 Ec MF 26 cc SKS 130 MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 78727 Oberndorf a N Germany Tel 49...

Page 114: ...d garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerki...

Reviews: