background image

K

SP

55

/3

6

V

170337.0615/c

Handkreissäge

Originalbetriebsanleitung

5

Portable Circular Saw

Original operating instructions

16

Scie circulaire portative

Traduction de la notice d'emploi originale

26

Sega circolare portatile

Istruzioni per l'uso originali

37

Handcirkelzaag

Originele gebruiksaanwijzing

48

Sierra circular manual

Manual de instrucciones original

48

Käsisirkkeli

Alkuperäiskäyttöohje

48

Handcirkelsåg

Originalbruksanvisning

48

Håndrundsav

Original driftsvejledning

48

ACHTUNG!

Diese Betriebsanleitung enthält Hinweise, die für das sichere Arbeiten mit dieser Maschine wichtig sind.
Lesen Sie deshalb unbedingt diese Betriebsanleitung.

WARNING!

These operating instructions contain important information on safe working practices for this machine.
It is therefore essential that you read these operating instructions carefully.

ATTENTION !

Cette notice d'emploi contenant des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine,
veuillez donc la lire impérativement.

ATTENZIONE!

Le presenti istruzioni per l’uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina.
Per questo motivo è assolutamente necessario leggere le presenti istruzioni per l’uso con la dovuta accuratezza.

ATTENTIE!

Deze gebruiksaanwijzing omvat instructies die voor het veilige werken met deze machine belangrijk zijn.
Lees vandaar in ieder geval deze gebruiksaanwijzing.

¡ATENCIÓN!

Lea atentamente este manual de instrucciones, que contiene la información necesaria para garantizar la seguridad en el
trabajo con esta máquina.

HUOMIO!

Tämä käyttöohje sisältää ohjeita, jotka ovat tärkeitä koneen turvallisen käytön kannalta.
Lue käyttöohje sen vuoksi huolellisesti!

OBSERVERA!

Denna bruksanvisning innehåller anvisningar, viktiga för säkert arbete med denna maskin.
Läs därför denna bruksanvisning noga!

GIV AGT!

Denne driftsvejledning indeholder vigtige henvisninger om sikkerheden ved brug af maskinen.
Læs driftsvejledningen omhyggeligt.

Summary of Contents for KSP 55 / 36 V

Page 1: ...nant des indications importantes pour la sécurité du travail avec cette machine veuillez donc la lire impérativement ATTENZIONE Le presenti istruzioni per l uso contengono avvertenze importanti per lavorare con sicurezza con questa macchina Per questo motivo è assolutamente necessario leggere le presenti istruzioni per l uso con la dovuta accuratezza ATTENTIE Deze gebruiksaanwijzing omvat instruct...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...llen 10 4 1 Akku laden 10 4 2 Akku einsetzen 10 4 3 Akku entnehmen 10 4 4 Späneabsaugung 10 4 5 Sägeblattauswahl 11 4 6 Sägeblattwechsel 11 4 7 Spaltkeil 11 5 Betrieb 11 5 1 Inbetriebnahme 11 5 2 Ein und Ausschalten 11 5 3 Schnitttiefeneinstellung 11 5 4 Einstellung für Schrägschnitte 12 5 5 Eintauchschnitte 12 5 6 Sägen nach Anriss 12 5 7 Sägen mit dem Parallelanschlag 12 6 Wartung und Instandhal...

Page 6: ...ichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über E...

Page 7: ...dB A Bearbeitung 99 dB A 88 dB A Die Geräuschmessung wurde mit dem serienmäßig mitgelieferten Sägeblatt durchgeführt Die angegebenen Werte berücksichtigen keine mögliche Serienstreuung und sind nicht geeignet zur Feststellung der Beurteilungspegel da diese in Abhängigkeit von der Einsatzzeit der jeweiligen Bearbeitung und den Umgebungseinflüssen schwanken Ein Beurteilungspegel kann deshalb nur bei...

Page 8: ...ch der Anfahröffnung unterhalb der Grundplatte Berühren des unterhalb des Werkstücks vorstehenden Teils des Sägeblattes beim Schneiden Berühren sich drehender Teile von der Seite Sägeblatt Spannflansch und Flansch Schraube Rückschlag der Maschine beim Verklemmen im Werkstück Bruch und Herausschleudern des Sägeblattes oder von Teilen des Sägeblattes Versehentliches Einschalten bei nicht gezogenem A...

Page 9: ...er das Sägen aus einem anderen Grund unterbrochen wird lassen Sie den Ein und Ausschalter los und halten Sie die Säge im Werkstück ruhig bis das Sägeblatt vollständig still steht Versuchen Sie niemals die Säge aus dem Werkstück zu entfernen oder sie rückwärts zu ziehen solange das Sägeblatt sich bewegt oder ein Rückschlag sich ereignen könnte Wenn Sie eine Säge die im Werkstück steckt wieder start...

Page 10: ...verkürzte Betriebszeit je Aufladung zeigt an dass der Akku verbraucht ist und ersetzt werden muss Gefahr Explosionsgefahr Schützen Sie den Akku vor Hitze Feuer und Nässe Legen Sie den Akku nicht auf Heizkörper und setzen Sie den Akku nicht längere Zeit starker Sonneneinstrahlung aus Temperaturen über 50 C schaden dem Akku Lassen Sie einen erwärmten Akku vor dem Laden abkühlen Öffnen Sie nicht den ...

Page 11: ... an und ziehen Sie durch Drehen im Uhrzeigersinn fest Setzen Sie den Akku wieder ein Ziehen Sie den Akku nicht bei laufender Maschine Die Maschine kann beschädigt werden 4 7 Spaltkeil Gefahr Bei allen Wartungsarbeiten den Akku ziehen Der Spaltkeil 15 Abb 3 verhindert das Klemmen des Sägeblattes beim Längsschneiden Der richtige Abstand zum Sägeblatt ist in der Abb 4 dargestellt Lösen Sie zum Verste...

Page 12: ... 6 Sägen nach Anriss Die Grundplatte besitzt drei Anrisskanten 17 Abb 3 für 0 30 und 45 Diese Anrisskanten entsprechen der Innenseite des Sägeblattes Für Schrägschnitte kann der Anriss durch die Öffnung auf der linken Seite der oberen Schutzhaube eingesehen werden Pfeil Abb 2 Halten Sie die Maschine an den Handgriffen fest und setzen Sie sie mit dem vorderen Teil der Grundplatte auf das Werkstück ...

Page 13: ...as Gehäuse unbeschädigt ist Kleben Sie offene Kontakte ab und verpacken Sie den Akku so dass er sich nicht in der Verpackung bewegt Bitte beachten Sie auch eventuelle weiterführende nationale Vorschriften 6 3 Entsorgung Akkus Batterien Elektrowerkzeuge Akkus Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus Batterien nicht...

Page 14: ...ne in die MAFELL Kundendienstwerkstatt bringen Maschine bleibt während des Schneidens stehen Überlastung der Maschine Vorschubgeschwindigkeit verringern Zu großer Vorschub Vorschubgeschwindigkeit verringern Stumpfes Sägeblatt Sofort Schalter loslassen Maschine aus dem Werkstück entfernen und Sägeblatt austauschen Spannungen im Werkstück Schlechte Maschinenführung Parallelanschlag einsetzen Sägebla...

Page 15: ...rungsschiene F210 2100 mm lang Best Nr 204382 Führungsschiene F310 3100 mm lang Best Nr 204383 Winkelanschlag F WA Best Nr 205357 Zubehör zur Führungsschiene Schraubzwinge F SZ100MM 2 St Verbindungsstück F VS Schienentasche F160 Best Nr 205399 Best Nr 204363 Best Nr 204626 Schienentaschenset F80 160 mit Winkelanschlag bestehend aus F80 F160 Schiene Verbindungsstück Winkelanschlag 2 Schraubzwingen ...

Page 16: ...ttery 21 4 2 Fitting the rechargeable battery 21 4 3 Removing the rechargeable battery 21 4 4 Chip extraction 21 4 5 Saw blade selection 21 4 6 Saw blade change 22 4 7 Riving knife splitter 22 5 Operation 22 5 1 Initial operation 22 5 2 Switching on and off 22 5 3 Cutting depth adjustment 22 5 4 Setting for bevel cuts 23 5 5 Plunge cuts 23 5 6 Sawing according to tracings 23 5 7 Sawing with parall...

Page 17: ...2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electrical tools together with domestic waste In accordance with the European directive 2002 96 EC on waste electr...

Page 18: ... A The noise measurement was recorded using the saw blade included in the standard equipment The values stated do not take into consideration any possible series variances and are not suitable for determining the rating levels as these fluctuate in dependence on the time in service the respective type of machining and the environmental influences The noise rating level can therefore only be determ...

Page 19: ...orkpiece when cutting Touching of turning parts from the side saw blade clamping flange and flange screw Machine backlash if the blade gets stuck in the workpiece Breakage of the saw blade and risk of the blade or pieces of the blade being hurled away Accidental activation if rechargeable battery is not unplugged Hearing can be impaired when working for long periods without ear protectors Emission...

Page 20: ...w that is stuck in the workpiece centre the saw blade in the saw slit and check whether the saw teeth are stuck in the workpiece Support large plates to reduce the risk of backlash caused by a jammed saw blade Do not use any blunt or damaged saw blades Before starting to saw tighten the cutting depth and cutting angle adjustments Be especially careful when making a plunge cut into a concealed area...

Page 21: ... Temperature sabove 50 C are detrimental to the rechargeable battery Allow a heated rechargeable battery to cool down before charging it Do not open the rechargeable battery and protect it against impacts Keep the rechargeable battery in a dry and frost proof place Danger Cover the rechargeable battery s contacts if it is stored outside the charger There is a fire and explosion hazard in case of a...

Page 22: ...echargeable battery while the machine is running The machine may get damaged 4 7 Riving knife splitter Danger Unplug the rechargeable battery for all service work The riving knife splitter 15 Fig 3 prevents the saw blade from jamming during longitudinal cutting The correct distance to the saw blade is shown in Fig 4 For adjustment unfasten the two cylinder head screws 16 Fig 3 with the Allen key s...

Page 23: ...the left hand side of the upper saw guard arrow Fig 2 Hold the machine by its handles and place the front part of its base plate onto the workpiece Switch on the portable circular saw see chapter 5 2 and slide the machine evenly forward in the direction of the cut When the cut is completed switch off the saw by releasing the switch trigger 2 Fig 1 5 7 Sawing with parallel guide fence The parallel ...

Page 24: ...te Only for EC countries According to the European Guideline 2002 96 EC power tools that are no longer usable and according to the European Guideline 2006 66 EC defective or used battery packs batteries must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner Battery packs batteries Li Ion Please observe the instructionsin section Transport page 24 Subject to change withou...

Page 25: ...r No 092539 Saw blade TCT Ø 160 x 1 8 x 20 6 1 4 x 5 64 in x 20 mm 24 teeth longitudinal and crosscuts Order No 092533 Saw blade TCT 160 x 1 7 x 20 32 teeth cross cut Order No 092506 Guide rail F80 800 mm 31 1 2 in long Order No 204380 Guide rail F110 1100 mm 43 5 16 in long Order No 204381 Guide rail F160 1600 mm 63 in long Order No 204365 Guide rail F210 2100 mm 82 11 16 in long Order No 204382 ...

Page 26: ...ent de l accu 31 4 2 Mise en place de l accu 31 4 3 Retrait de l accu 31 4 4 Aspiration des copeaux 31 4 5 Choix de la lame 31 4 6 Changement de lame 32 4 7 Couteau diviseur 32 5 Fonctionnement 32 5 1 Mise en service 32 5 2 Marche arrêt 32 5 3 Réglage de la profondeur de coupe 32 5 4 Réglage pour coupes inclinées 33 5 5 Coupes en plongée 33 5 6 Sciage d après tracé 33 5 7 Sciage avec le guide para...

Page 27: ...on de la machine Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe I de la directive pour les machines Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformémen...

Page 28: ...rge 99 dB A 88 dB A La mesure d émission sonore a été effectuée avec la lame de scie livrée en version standard Les valeurs ici indiquées ne tiennent pas compte d une possible dispersion et ne peuvent être prises en compte pour la détermination du niveau d émission sonore car ce dernier varie en fonction de la durée d utilisation du type de travail et des conditions environnantes Le niveau sonore ...

Page 29: ... scie dans la zone de la fente de translation sous la plaque de base Contact lors du sciage de la partie de lame se trouvant sous la pièce à travailler Contact de pièces en rotation sur le côté lame de scie flasque de serrage vis de flasque Contrecoup de la machine lors du coincement dans la pièce à travailler Rupture et éjection de la lame de scie ou de morceaux de la lame de scie Enclenchement p...

Page 30: ... trouve jamais dans le prolongement du corps Si la lame de scie se coince ou si pour une autre raison le sciage est interrompu relâcher l interrupteur et retenir calmement la scie dans la pièce jusqu à ce que la lame de scie soit complètement immobilisée Ne jamais essayer de la dégager ou de la tirer en arrière hors de la pièce tant que la lame de scie est en mouvement ou qu elle risque de rebondi...

Page 31: ...cu est usé et qu il doit être remplacé Danger Risque d explosion Protéger l accu contre la chaleur le feu et l humidité Ne pas poser l accu sur un radiateur et ne pas l exposer non plus de façon prolongée à l action des rayons du soleil Des températures supérieures à 50 C nuisent à l accu Faire refroidir l accu avant le chargement s il s est échauffé Ne pas ouvrir l accu et le protéger contre les ...

Page 32: ...ccu en place Ne pas retirer l accu pendant que la machine est en marche La machine risque d être endommagée 4 7 Couteau diviseur Danger Retirer l accu avant de procéder à des travaux de maintenance Le couteau diviseur 15 ill 3 évite que la lame de scie ne se coince lors du sciage longitudinal L écart correct par rapport à la lame de scie est représenté dans l ill 4 Desserrer les deux vis cylindriq...

Page 33: ...le tracé par l ouverture pratiquée sur le côté gauche du capot protecteur supérieur flèche ill 2 Retenir la machine au niveau des poignées et poser la partie avant de la plaque de base sur la pièce à travailler Mettre la scie circulaire portative en marche voir le chapitre 5 2 et faire avancer régulièrement la machine dans le sens de la coupe À l issue de la coupe arrêter la scie en relâchant la d...

Page 34: ...cyclage appropriée Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus piles avec les ordures ménagères Seulement pour les pays de l Union Européenne Conformément à la directive européenne 2002 96 CE les équipements électriques dont on ne peut plus se servir et conformément à la directive européenne 2006 66 CE les accus piles usés ou défectueux doivent être isolés et suivre une voie de recyclage...

Page 35: ...coupe maxi pour accu Réf 092565 Lame de scie au carbure Ø 160 x 1 8 x 20 16 dents coupe longitudinale Réf 092539 Lame de scie au carbure Ø 160 x 1 8 x 20 24 dents coupes longitudinales et transversales Réf 092533 Lame de scie au carbure Ø 160 x 1 7 x 20 32 dents coupe transversale Réf 092506 Rail de guidage F80 800 mm de long Réf 204380 Rail de guidage F110 1100 mm de long Réf 204381 Rail de guida...

Page 36: ... 36 9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes relatives aux pièces de rechange se trouvent sur notre page web www mafell com ...

Page 37: ... 2 Inseire le batterie 42 4 3 Rimuovere le batterie 42 4 4 Aspirazione dei trucioli 42 4 5 Scelta della lama da taglio 42 4 6 Sostituzione della lama da taglio 43 4 7 cuneo divaricatore 43 5 Funzionamento 43 5 1 Messa in funzione 43 5 2 Accensione e spegnimento 43 5 3 Regolazione della profondità di taglio 43 5 4 Regolazione per tagli obliqui 44 5 5 Tagli a tuffo 44 5 6 Taglio su profilo 44 5 7 Ta...

Page 38: ...na Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi dell UE Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi elettrici ed ...

Page 39: ...dB A 88 dB A La misurazione della rumorosità è stata effettuata con la lama da taglio fornita di serie I valori riportati non tengono in considerazione possibili differenze nell ambito della produzione di serie e non sono idonei per la determinazione del livello di immissione acustica in quanto esso oscilla in funzione del tempo d uso della lavorazione in atto e degli agenti ambientali Il livello ...

Page 40: ...piano di appoggio In fase di taglio contatto con la parte della lama da taglio sporgente da sotto al pezzo Contatto con le parti girevoli dal lato lama da taglio flangia di serraggio e vite della flangia Contraccolpo della macchina in caso di inceppamento nel pezzo Rottura e fuoriuscita della lama da taglio o di sue parti Accensione involontaria con batterie non staccate Danneggiamento dell udito ...

Page 41: ...iene interrotta per altro motivo e mantenere ferma la sega nel pezzo finché la lama di taglio si è completamente fermata Non tentate mai di togliere la sega dal pezzo o di tirarla indietro mentre la lama è ancora in movimento o si potrebbe verificare un contraccolpo Per riavviare una sega la cui lama si trova ancora nel pezzo centrate la lama nella fessura di taglio e controllate se i denti della ...

Page 42: ...otevolmente ridotto per ricarica indica che le batterie sono consumate e che devono essere sostituite Pericolo Pericolo di esplosione Proteggere le batterie dal calore fuoco e bagnato Non mettere le batterie sopra il riscaldamento e non sottoporle per lungo tempo a forti radiazioni solari Temperature oltre 50 C danneggiano le batterie Prima di eseguire la ricarica lasciare raffreddare le batterie ...

Page 43: ... in senso orario Rimettere le batterie Non staccare le batterie a macchina in funzione La macchina può subire danni 4 7 cuneo divaricatore Pericolo Estrarre le batterie per tutti i lavori di manutenzione da eseguire Il cuneo divaricatore 15 Fig 3 impedisce il blocco della lama durante il taglio longitudinale La giusta distanza dalla lama di taglio è rappresentata in Fig 4 Per effettuare la regolaz...

Page 44: ...osizione 5 6 Taglio su profilo Il piano di appoggio è dotato di tre bordi di tracciatura 17 Fig 3 0 30 e 45 I bordi di tracciatura corrispondono al lato interno della lama da taglio Per tagli obliqui la tracciatura è visibile attraverso l apertura sul lato sinistro della cappa protettiva superiore freccia Fig 2 Tenete la macchina ferma per i manici e appoggiate la parte anteriore del piano di appo...

Page 45: ... un riciclaggio rispettoso dell ambiente elettroutensili batterie ricaricabili accessori ed imballaggi non più impiegabili Non gettare elettroutensili e batterie ricaricabili batterie tra i rifiuti domestici Solo per i Paesi della CE Conformemente alla direttiva europea 2002 96 CE gli elettroutensili diventati inservibili e in base alla direttiva europea 2006 66 CE le batterie ricaricabili batteri...

Page 46: ...sioni nel pezzo in lavorazione Conduzione non corretta e lineare della macchina Applicare la battuta parallela Inceppamento della lama da taglio durante l avanzamento della macchina Pezzo in lavorazione dalla superficie non piana Appianare la superficie Bruciature in corrispondenza dei tagli Lama non idonea al tipo di taglio o senza filo Sostituire la lama Legno troppo umido Espulsore trucioli int...

Page 47: ...381 Guida F160 lunghezza 1600 mm n d ordine 204365 Guida F210 lunghezza 2100 mm n d ordine 204382 Guida F310 lunghezza 3100 mm n d ordine 204383 Battuta angolare F WA n d ordine 205357 Accessori per la barra guida Morsetto F SZ100MM 2 pz Guinto di unione F VS Borsa per barra guida F160 n d ordine 205399 n d ordine 204363 n d ordine 204626 Kit borsa per barra guida F80 160 con battuta angolare comp...

Page 48: ...eiligheidsinstructies 48 4 Voorbereiden Instellen 48 4 1 Accu laden 48 4 2 Accu inzetten 48 4 3 Accu ontnemen 48 4 4 Afzuigen van de spanen 48 4 5 Keuze van het zaagblad 48 4 6 Zaagbladwissel 48 4 7 Spouwmes 48 5 Werking 48 5 1 Ingebruikname 48 5 2 In en uitschakelen 48 5 3 Instelling van de snijdiepte 48 5 4 Instelling voor schuinsneden 48 5 5 Invalszagen 48 5 6 Zagen volgens tekening 48 5 7 Zage...

Page 49: ... 7423 812 218 2 2 Karakterisering van de machine Alle ter identificatie van de machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Gooi elektrowerktuigen niet in het huishoudelijk afval Volgens de Europese richtl...

Page 50: ...eegloop 102 dB A 91 dB A Bewerking 99 dB A 88 dB A De geluidmeting werd met het standaard meegeleverde zaagblad doorgevoerd De vermelde waarden houden geen rekening met een mogelijke seriestrooiing en zijn niet geschikt ter constatering van het beoordelingspeil omdat deze afhankelijk van de inzettijd de desbetreffende bewerking en de omgevingsinvloeden schommelen Een beoordelingspeil kan vandaar a...

Page 51: ...onder het werkstuk uitstekend gedeelte van het zaagblad bij het snijden Aanraken van zich draaiende onderdelen van opzij zaagblad spanflens en flens schroef Terugslag van de machine bij verklemmen in het werkstuk Breuk en uitslingeren van het zaagblad of van delen van het zaagblad Per ongeluk inschakelen bij een niet uitgetrokken accu Vermindering van het gehoor bij langer durende werkzaamheden zo...

Page 52: ...stil tot het zaagblad volledig stilstaat Probeer nooit de zaag uit het werkstuk te verwijderen of ze achterwaarts te trekken zo lang het zaagblad zich beweegt of een terugslag zou kunnen plaatsvinden Wilt u een zaag die in het werkstuk steekt weer starten centreer het zaagblad in de zaagspleet en controleer of de zaagtanden niet in het werkstuk zijn vastgehaakt Steun grote platen af om het risico ...

Page 53: ...en langere periode bloot aan sterke zoninstraling Temperaturen van meer dan 50 C veroorzaken schade aan de accu Laat een verwarmde accu afkoelen alvorens hem op te laden Open de accu niet en bescherm hem tegen stoten Bewaar de accu droog en vorstveilig Gevaar Dek de contacten van de accu bij opslag buiten het laadtoestel af Bij kortsluiting door metalen overbrugging is er gevaar voor brand en expl...

Page 54: ...it Het spouwmes 15 afb 3 voorkomt het klemmen van het zaagblad bij het langssnijden De juiste afstand ten opzichte van het zaagblad is in afb 4 weergegeven Maak voor het verstellen de beide cilinderbouten 16 afb 3 met de meegeleverde zeskant schroevendraaier 5 afb 1 los Verstel het spouwmes door verschuiven in zijn langsgleuf en trek vervolgens de beide cilinderschroeven weer vast 5 Werking 5 1 In...

Page 55: ...nker zijde van de bovenste beschermkap worden bekeken pijl afb 2 Houdt de machine aan de handgrepen vast en zet ze met het voorste gedeelte van de grondplaat op het werkstuk neer Schakel de handcirkelzaag aan zie hoofdstuk 5 2 en schuif de machine gelijkmatig in snijrichting voor Na het snijeinde schakel de zaag door loslaten van schakelaar 2 afb 1 uit 5 7 Zagen met parallelaanslag De parallelle a...

Page 56: ...p een voor het milieu verantwoorde wijze worden hergebruikt Gooi elektrische gereedschappen accu s en batterijen niet bij het huisvuil Alleen voor landen van de EU Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG moeten niet meer bruikbare elektrische gereedschappen en volgens de Europese richtlijn 2006 66 EG moeten defecte of lege accu s en batterijen apart worden ingezameld en op een voor het milieu ver...

Page 57: ...accu Best nr 092565 Zaagblad HM Ø 160 x 1 8 x 20 16 tanden langssnede Best nr 092539 Zaagblad HM ø 160 x 1 8 x 20 24 tanden langs en dwarssnede Best nr 092533 Zaagblad HM ø 160 x 1 7 x 20 32 tanden dwarssnede Best nr 092506 Geleidingsrail F80 800 mm lang Best nr 204380 Geleidingsrail F110 1100 mm lang Best nr 204381 Geleidingsrail F160 1600 mm lang Best nr 204365 Geleidingsrail F210 2100 mm lang B...

Page 58: ...acumulador 48 4 3 Desmontar el acumulador 48 4 4 Sistema de aspiración de virutas 48 4 5 Selección del disco de sierra 48 4 6 Cambio del disco de sierra 48 4 7 Cuña de partir 48 5 Funcionamiento 48 5 1 Puesta en funcionamiento 48 5 2 Conexión y desconexión 48 5 3 Ajuste de la profundidad de corte 48 5 4 Ajustes para cortes inclinados 48 5 5 Cortes de incisión 48 5 6 Serrar por la línea de trazado ...

Page 59: ...entificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformidad con la Directiva Europea 2002 96 CE sobre residuos de ...

Page 60: ...rando 99 dB A 88 dB A La medida de ruidos fue realizada con el disco de sierra estándar suministrado Los valores indicados no reflejan una posible dispersión acústica ni son aptos para determinar el nivel de evaluación puesto que estos valores varían según el tiempo de empleo el uso de la máquina y las condiciones ambientales Por esta razón el nivel de evaluación sólo puede ser determinado en el l...

Page 61: ...o con el disco de sierra en la zona de comienzo de corte debajo de la placa de soporte Contacto con la parte saliente del disco de sierra en la parte inferior de la pieza de trabajo durante el corte Contacto lateral con los siguientes elementos giratorios disco de sierra brida de sujeción y tornillo de brida Retroceso de la máquina al atascarse con la pieza de trabajo Rotura o desprendimiento del ...

Page 62: ...mpe el trabajo de sierra por otro motivo suelte el interruptor de conexión y desconexión y sujete la sierra por pieza de trabajo con tranquilidad hasta que el disco de sierra esté parado No proceda nunca a alejar la máquina de la pieza de trabajo con el disco de sierra en movimiento o si hay peligro de golpes Antes de volver a arrancar la máquina puesta en la pieza de trabajo centre el disco de si...

Page 63: ... Un tiempo de funcionamiento considerablemente más corto con cada carga indica que el acumulador está usado y hay que sustituirlo Peligro Riesgo de explosión Proteger el acumulador del calor el fuego y la humedad No colocar el acumulador encima de un radiador y no exponer el acumulador durante demasiado tiempo a los rayos del sol Las temperaturas superiores a 50 C dañan el acumulador Dejar enfríar...

Page 64: ...isco de sierra A continuación coloque la brida de sujeción introduzca el tornillo de brida y fíjelo girando en el sentido de las agujas del reloj Colocar de nuevo el acumulador No sacar el acumulador con la máquina en funcionamiento Peligro de dañar la máquina 4 7 Cuña de partir Peligro Sacar el acumulador para realizar cualquier trabajo de mantenimiento La cuña de partir 15 Fig 3 evita que se ata...

Page 65: ...ura detrás del disco de sierra al avanzarse la máquina hacia delante la cuña de partir vuelve a su posición normal 5 6 Serrar por la línea de trazado La placa de soporte ofrece tres cantos de trazado 17 Fig 3 en las posiciones de 0 30 y 45 Estos cantos de trazado se corresponden con el lado interior del disco de sierra A la hora de realizar cortes inclinados el canto puede controlarse por medio de...

Page 66: ...n cuanto a su embalaje e identificación En este caso deberá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está dañada Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta adhesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pueda mover dentro del embalaje Observe también las prescripciones ad...

Page 67: ...ervicio al cliente autorizado de MAFELL La máquina se para durante el corte Sobrecarga de la máquina Disminuya la velocidad de avance Velocidad de avance excesiva Disminuya la velocidad de avance Hoja de sierra despuntada Suelte el interruptor de inmediato Aleje la máquina de la pieza de trabajo y cambie el disco de sierra Tensiones en la pieza de trabajo No se puede guiar exactamente la máquina U...

Page 68: ...ncia 204381 Riel guía F160 longitud 1600 mm Referencia 204365 Riel guía F210 longitud 2100 mm Referencia 204382 Riel guía F310 longitud 3100 mm Referencia 204383 Tope angular F WA Referencia 205357 Accesorio para carril guía Gato F SZ100MM 2 uds Pieza de unión F VS Estuche para rieles F160 Referencia 205399 Referencia 204363 Referencia 204626 Juego de estuches para rieles F80 160 con tope angular ...

Page 69: ...kun paikalleenasettaminen 48 4 3 Akun poisto 48 4 4 Sahanpurujen poisimurointi 48 4 5 Sahanterän valinta 48 4 6 Sahanterän vaihto 48 4 7 Halkaisuveitsi 48 5 Käyttö 48 5 1 Käyttöönotto 48 5 2 Käynnistäminen ja poiskytkentä 48 5 3 Sahaussyvyyden säätö 48 5 4 Viistosahauksen säätö 48 5 5 Upotusleikkaus 48 5 6 Sahaus piirtolinjaa pitkin 48 5 7 Sahaus rinnakkaisvasteella 48 6 Huolto ja kunnossapito 48 ...

Page 70: ...0 Oberndorf Neckar puhelin 49 0 7423 812 0 faksi 49 0 7423 812 218 2 2 Konetunnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU maat Sähkötyökaluja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana EU n sähkö ja elektroniikkalaite...

Page 71: ...yhjäkäynti 102 dB A 91 dB A Työstö 99 dB A 88 dB A Äänimittaukset on tehty vakiovarustukseen kuuluvalla sahanterällä Annetut arvot eivät ota huomioon mahdollisia sarjavaihteluita eikä arvoja voida käyttää meluluokan määrittämiseen koska se vaihtelee käyttöajan työstön ja ympäristöolosuhteiden mukaan Meluluokka voidaan siksi määrittää ainoastaan koneen käyttäjän luona yksittäistä tilannetta varten ...

Page 72: ...yvään sahanterän osaan koskettaminen sahauksen aikana Pyöriviin osiin koskettaminen sivulta sahanterä kiristyslaippa ja laipparuuvi Koneesta tuleva isku sahan juuttuessa kiinni työkappaleeseen Sahanterän tai sahanterän osien murtuminen tai irtoaminen Tahaton käynnistäminen akun ollessa paikallaan Kuulovauriot pitempään kestävässä työskentelyssä ilman kuulosuojaimia Terveydelle vahingollisen puupöl...

Page 73: ...kaisku on mahdollinen Jos haluat käynnistää uudelleen työkappaleessa kiinni olevan sahan kohdista sahanterä sahausuran keskelle ja varmista etteivät sahan hampaat ole takertuneet kiinni työkappaleeseen Tue suuret levyt jotta sahanterän kiinnijuuttumisen aiheuttama takaiskuvaara on mahdollisimman pieni Älä käytä tylsiä tai viallisia sahanteriä Kiristä sahaussyvyyden ja sahauskulman säätimet ennen k...

Page 74: ...äristönsuojelua koskevia ohjeita 4 2 Akun paikalleenasettaminen Työnnä ladattu akku käsikahvan alla olevaan akkujohteeseen kunnes se lukkiutuu tuntuvasti paikalleen ja teksti STOP ei enää ole nähtävissä Ennen koneen käyttöä on varmistettava että akku on tukevasti paikallaan 4 3 Akun poisto Vapauta akku lukituksesta painamalla salpaa 19 kuva 2 ja vedä akku ulos akkujohteesta Älä käytä väkivaltaa 4 ...

Page 75: ...usohjeet 5 2 Käynnistäminen ja poiskytkentä Käynnistäminen Paina ensin turvakytkintä 1 kuva 1 ja tämän jälkeen kytkinpainiketta 2 Poiskytkentä Laite kytketään pois päältä päästämällä kytkinpainike irti 5 3 Sahaussyvyyden säätö Sahaussyvyys on säädettävissä portaattomasti alueella 0 55 mm Toimi seuraavasti Löysää puristusvipu 11 kuva 2 Sahaussyvyys säädetään upotusvivulla 6 Nämä voidaan lukea kiint...

Page 76: ...itettyä johdetta pitkin 6 Huolto ja kunnossapito Vaara Poista akku ennen kaikkia huoltotöitä MAFELL koneet on suunniteltu niin että ne eivät tarvitse paljon huoltoa Niissä käytettävät kuulalaakerit on rasvattu koneen koko eliniäksi Pitemmän käyttöajan jälkeen jälkeen MAFELL suosittelee antamaan koneen valtuutetun MAFELL asiakaspalvelun tarkastettavaksi Käytä kaikkiin voitelukohtiin ainoastaan valm...

Page 77: ...ukseen asti Saha ei käynnisty Hiiliharjat kuluneet Vie kone MAFELL asiakaspalveluun Kone pysähtyy kesken sahauksen Koneen ylikuormitus Vähennä syöttöliikkeen nopeutta Syöttöliike liian nopea Vähennä syöttöliikkeen nopeutta Tylsä sahanterä Päästä kytkin heti irti Irrota kone työkappaleesta ja vaihda sahanterä Työkappaleessa on jännitteitä Huono koneen ohjaus Käytä rinnakkaisvastetta Sahanterä jumiu...

Page 78: ...204381 Ohjauskisko F160 pituus 1600 mm Til nro 204365 Ohjauskisko F210 pituus 2100 mm Til nro 204382 Ohjauskisko F310 pituus 3100 mm Til nro 204383 Kulmavaste F WA Til nro 205357 Ohjauskiskon varusteet Ruuvipuristin F SZ100MM 2 kpl Liitoskappale F VS Kiskopakkaus F160 Til nro 205399 Til nro 204363 Til nro 204626 Kiskopakkaussarja F80 160 kulmavasteella sisältö F80 F160 yhdyskappale kulmavaste 2 ru...

Page 79: ...8 4 1 Ladda batteri 48 4 2 Sätt i batteri 48 4 3 Tag bort batteri 48 4 4 Bortsugning av spån 48 4 5 Sågklingeval 48 4 6 Sågklingebyte 48 4 7 Klyvkil 48 5 Användning 48 5 1 Idrifttagning 48 5 2 Till och frånkoppling 48 5 3 Inställning av snittdjup 48 5 4 Inställning för sneda snitt 48 5 5 Snitt med djupanslag 48 5 6 Såga efter mall 48 5 7 Såga med parallellfäste 48 6 Service och underhåll 48 6 1 Fö...

Page 80: ...12 0 Fax 49 0 7423 812 218 2 2 Maskinens ID beteckning Alla uppgifter som behövs för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskindirektivet Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt europeiskt direktiv 2002 96 EG beträffande ...

Page 81: ...B A 91 dB A Bearbetning 99 dB A 88 dB A Bullernivåmätning genomfördes med seriemässigt levererad sågklinga De angivna värdena tar inte hänsyn till möjlig seriespridning och är inte lämpliga för fastställning av bedömningsnivån då denna varierar beroende på användningstid aktuell bearbetning och påverkan från omgivningen En bedömningsnivå kan därför endast beräknas av maskinoperatören i det enskild...

Page 82: ...inga klämfläns och flänsskruv Rekyl hos maskinen vid fastklämning i arbetsstycke Brott på och utslungning av sågklingan eller delar av denna Oavsiktlig start när batteri sitter kvar Påverkan på hörsel vid långvariga arbeten utan hörselskydd Emission av hälsovådligt trädamm vid längre användning utan uppsugning 3 Säkerhetsanvisningar Risk Beakta alltid följande säkerhetshänvisningar och de säkerhet...

Page 83: ...när ett djupsnitt ska utföras inom dolt område t ex på en existerande vägg Kontrollera före varje användning att den undre skyddskåpan stänger utan problem Använd inte sågen om den undre skyddskåpan inte löper fritt och stänger direkt Kläm eller bind aldrig fast den undre skyddskåpan när den är öppen Kontrollera att fjädern för den undre skyddskåpan fungerar Låt serva aggregatet när den undre skyd...

Page 84: ...ut det ur batteristyrningen Ta inte till våld 4 4 Bortsugning av spån Maskinen ska anslutas till en lämplig extern suganordning vid alla arbeten där en stor mängd damm skapas Lufthastigheten måste vara minst 20 m s Utsugningsstosens 3 bild 1 inre diameter är 35 mm 4 5 Sågklingeval Använd ett vasst verktyg för att bibehålla bra snittkvalitet Välj ett verktyg som passar material och aktuell användni...

Page 85: ...ns på den fasta skyddskåpan Spakens sneda kant fungerar som pekdon Drag fast spärrspaken igen Ställ alltid in snittdjupet så att det är ca 2 till 5 mm större än tjockleken på det material som skall kapas 5 4 Inställning för sneda snitt Sågaggregatet kan ställas in på valfri vinkel från 0 till 45 för sneda snitt Släpp vingskruven 10 bild 2 Ställ in vinkeln enligt skalan på svängfästet Drag sedan fa...

Page 86: ...att låta en auktoriserad MAFELL kundtjänstverkstad gå igenom maskinen Endast vårt specialsmörjmedel beställnr 049040 1 kg burk skall användas gäller samtliga smörjpunkter 6 1 Förvaring Ska maskinen inte användas undre längre period ska den rengöras noggrannt Spruta rostskyddsmedel på blanka metalldelar 6 2 Transport De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods Användaren...

Page 87: ...tna Lämna maskinen till MAFELL kundtjänstverkstad Maskinen stannar upp under kapningsförloppet Maskinen är överbelastad Reducera matningshastigheten För hög hastighet Reducera matningshastigheten Trubbig sågklinga Släpp genast reglaget Tag bort maskinen från arbetsstycket och byt ut sågklingan Spänningar i arbetsstycket Dålig maskinstyrning Sätt i parallellfäste Sågklingan klämmer när maskinen för...

Page 88: ...1 Styrskena F160 1600 mm lång Best nr 204365 Styrskena F210 2100 mm lång Best nr 204382 Styrskena F310 3100 mm lång Best nr 204383 Vinkelfäste F WA Best nr 205357 Tillbehör till styrskena Skruvtving F SZ100MM 2 St Skarvstycke F VS Skenfodral F160 Best nr 205399 Best nr 204363 Best nr 204626 Skenfodralset F80 160 med vinkelfäste består av F80 F160 skarvstycke vinkelfäste två skruvtvingar skenfodral...

Page 89: ...ring 48 4 1 Akku lades 48 4 2 Akku sættes i 48 4 3 Akku tages ud 48 4 4 Spånsuger 48 4 5 Valg af savblad 48 4 6 Skift af savblad 48 4 7 Spaltekniv 48 5 Drift 48 5 1 Igangsætning af maskinen 48 5 2 Til og frakobling 48 5 3 Indstilling af skæredybde 48 5 4 Indstilling af skråsnit 48 5 5 Neddykningssnit 48 5 6 Savning efter opmærkning 48 5 7 Savning med parallelanslag 48 6 Vedligeholdelse og reparati...

Page 90: ...0 7423 812 218 2 2 Mærkning af maskinen Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt CE kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald I henhold til det europ...

Page 91: ... A Bearbejdelse 99 dB A 88 dB A Støjmålingerne er blevet gennemført med det leverede savblad De nævnte værdier tager hensyn til mulige forskelle og kan ikke regnes som vurdering af det reelle støjniveau da værdierne kan variere alt afhængig af tid for anvendelse bearbejdning og omgivelser Det er derfor kun muligt at gennemføre en individuel vurdering af støjemissionerne hos den enkelte bruger 2 5 ...

Page 92: ...under emnet under savning For kontakt med roterende dele fra siden savblad spændeflange og flangeskrue Ved tilbagestød fra maskinen hvis emnet kommer i klemme Ved brud af savblad udslyngende savblad eller dele heraf Utilsigtet tænding ved ikke trukket akku Ved ugunstig påvirkning af høreevnen under længerevarende arbejde uden høreværn Under længervarende drift uden udsugning er der fare for udslip...

Page 93: ...ød pga et klemmende savblad Brug aldrig sløve eller beskadigede savblade Træk skæredybde og skærevinkelindstillingen fast før du saver Vær meget forsigtig hvis du laver en dyksavning indenfor et skjult område f eks en bestående væg Før brug kontrolléres om den nederste beskyttelseshætte er lukket korrekt Brug ikke saven hvis den nederste beskyttelseshætte ikke er frit bevægelig eller ikke lukker m...

Page 94: ...opladede akku ind i akkuføringen under håndgrebet til den falder mærkbart i hak og teksten STOP ikke kan ses mere Overbevis dig om at akkuen sidder rigtigt i maskinen før den tages i brug 4 3 Akku tages ud Oplås akkuen ved at trykke på spærhagen 19 Fig 2 og træk den ud af akkuføringen Undgå at bruge vold 4 4 Spånsuger Ved ethvert arbejde hvor der opstår store støvmængder tilsluttes maskinen til en...

Page 95: ...nen specielt skal der lægges vægt på afsnittet Sikkerhedshenvisninger 5 2 Til og frakobling Tilkobling Tryk først spærreknappen 1 fig 1 og betjen derefter kontakt 2 Frakobling Slip kontakten for at frakoble 5 3 Indstilling af skæredybde Det er muligt at indstille skæredybden trinløst mellem 0 og 55 mm Dette gøres på følgende måde Klemhåndtaget 11 løsnes billede 2 Skæredybden indstilles med dykhånd...

Page 96: ... som dobbelt underlag anslaget vendes om føringsoverfladen til emnet viser opad for at opnå en bedre føring af rundsaven Nu kan maskinen føres langs med en føring der er fastgjort på emnet 6 Vedligeholdelse og reparation Fare Træk akkuen ud før vedligeholdelsesarbejde gennemføres MAFELL maskiner er blevet konstrueret med henblik på mindst mulig vedligeholdelse Kuglelejrene har livsvarig smøring Ef...

Page 97: ...kte MAFELL kundeservice Driftsforstyrrelse Årsag Afhjælpning Akku tom Akku lades Akku er ikke faldet i hak i slutposition Få akku til at falde helt i hak Det er ikke muligt at tilkoble maskine Kulbørster slidt Bring maskinen hen til et MAFELL kundeserviceværksted Maskinen stopper under savning Overbelastning af maskinen Reducer fremføringshastigheden For stor fremføring Reducer fremføringshastighe...

Page 98: ... F160 1600 mm lang Best nr 204365 Føringsskinne F210 2100 mm lang Best nr 204382 Føringsskinne F310 3100 mm lang Best nr 204383 Vinkelanslag F WA Best nr 205357 Tilbehør til føringsskinne Skruetvinge F SZ100MM 2 stk Forbindelsesstykke F VS Skinnentaske F160 Best nr 205399 Best nr 204363 Best nr 204626 Skinnetaskesæt F80 160 med vinkelanslag F80 F160 forbindelsesstykke vinkelanslag 2 skruetvinger s...

Page 99: ... 99 ...

Page 100: ... 100 ...

Page 101: ......

Page 102: ...ngevuld garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerkings en montagefouten vereist zijn Verbruik en slijtagedelen zijn hiervan uitgesloten Hiervoor moet de machine resp het apparaat vrachtvrij naar de fabriek of naar een MAFELL klantenservice worde...

Reviews: