background image

A18 / AS

B18

 

 

 

 

170768.0122/a 

 

  

 

 

Akku-Bohr- und Akku-Schlagbohrschrauber  Originalbetriebsanleitung 

 

 

Cordless  drill  driver  and  cordless  impact 
drill driver 

Translation  of  the  original 
operating instructions 

16 

 

 

Perceuse 

et 

perceuse-visseuse 

à 

percussion, sans fil 

Traduction  de  la  notice  d'emploi 
originale 

26 

 

 

Trapano  avvitatore  a  batteria  e  trapano  a 
percussione a batteria 

Traduzione  delle  istruzioni  d’uso 

originali 

36 

 

 

Accu-boor- 

en 

accu-

slagboorschroevendraaier 

Vertaling  van  de  originele 
gebruiksaanwijzing 

46 

 

 

Taladro  y  taladradora  de  impacto  de 
batería 

Traducción  del  manual  de 
instrucciones original 

56 

 

 

Akkupora- ja akkuiskuporaruuvinväännin 

Käännös 
alkuperäiskäyttöohjeesta 

66 

 

 

Batteridriven 

borrskruvdragare- 

och 

batteridriven slagborrskruvdragare 

Översättning 

av 

originalbruksanvisningen 

75 

 

 

Akku-bore- og akku-slagboreskruemaskine 

Oversættelse  af  den  originale 
betjeningsvejledning 

84 

 

 

Аккумуляторная  дрель

-

шуруповёрт  и 

аккумуляторная 

ударная 

дрель

-

шуруповёрт 

 

Перевод 

оригинальной 

инструкции по эксплуатации

 

93 

 

 

Akumulatorowa 

wiertarko-

wkrętarka 

udarowa 

Tłumaczenie 

oryginalnej 

instrukcji obsługi

 

103 

 

 

Akumulační vrtačka a příklepová vrtačka

 

Překlad  původního  provozního 

návodu 

113 

 

 

Akumulatorski 

vrtalni 

vijačniki 

in 

akumulatorski udarni vrtalni vijačniki

 

Prevod  izvirnih  navodil  za 
uporabo 

123 

 

Summary of Contents for 91C801

Page 1: ...ería Traducción del manual de instrucciones original 56 Akkupora ja akkuiskuporaruuvinväännin Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta 66 Batteridriven borrskruvdragare och batteridriven slagborrskruvdragare Översättning av originalbruksanvisningen 75 Akku bore og akku slagboreskruemaskine Oversættelse af den originale betjeningsvejledning 84 Аккумуляторная дрель шуруповёрт и аккумуляторная ударная дрель ...

Page 2: ...iones para el futuro VAROITUS Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun tulipalon ja tai vakavia vammoja Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar brand och el...

Page 3: ... 3 ...

Page 4: ... 4 ...

Page 5: ......

Page 6: ...nten 10 4 2 Symbole 10 5 Betrieb 11 5 1 Akkupack Kapazitäts und Signalanzeige 11 5 2 Akku entnehmen einsetzen 11 5 3 Drehrichtung Transportsicherung 11 5 4 Getriebestufe wählen 11 5 5 Bohren Schlagbohren einstellen 11 5 6 Drehmoment Impulsfunktion einstellen 11 5 7 Ein Ausschalten Drehzahl einstellen 11 5 8 Werkzeugwechsel 12 5 9 LED Leuchte ein ausschalten 12 5 10 Gürtel Clip 13 5 11 Bit Aufnahme...

Page 7: ...ichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen gemäß Anhang I der Maschinenrichtlinie Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht mü...

Page 8: ... aktuellen am Arbeitsplatz vorhandenen Immissionspegel beeinflussenden Faktoren umfassen die Dauer der Exposition die Raumcharakteristik andere Lärmquellen usw wie z B die Anzahl der Maschinen und andere benachbarte Bearbeitungen Außerdem kann der zulässige Immissionspegel von Land zu Land unterschiedlich sein Trotzdem ist diese Information geeignet dem Anwender der Maschine eine bessere Abschätzu...

Page 9: ...dler bzw MAFELL Kundendienststellen durchgeführt werden Die im jeweiligen Verwenderland geltenden Sicherheitsbestimmungen sowie sonstige allgemein anerkannte sicherheitstechnische und arbeitsmedizinische Regeln sind einzuhalten Eigenmächtige Veränderungen an dem Gerät schließen eine Haftung des Herstellers für daraus resultierende Schäden aus Verwenden Sie nur original Mafell CAS Akkupacks und Zub...

Page 10: ... allergische Reaktionen und oder Atemwegserkrankungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Personen hervorrufen Benutzen Sie möglichst eine Staubabsaugung Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklasse P2 zu tragen Beachten Sie die in Ihrem Land gültigen Vorschriften für zu bearbeitende Materialien Sichern Sie das Werkstück gegen Ver...

Page 11: ...rehzahl vorzugsweise zum Bohren 5 5 Bohren Schlagbohren einstellen siehe Abb 1 Stellen sie die gewünschte Arbeitsweise am Schalterschieber 2 ein 5 6 Drehmoment Impulsfunktion einstellen Achtung Arbeiten Sie nicht längere Zeit mit eingeschalteter Impulsfunktion Der Motor kann sich überhitzen Arbeiten Sie am besten nur mit dem Zusatzhandgriff wenn Sie die Impulsfunktion nutzen Abb 1 Stellen Sie das ...

Page 12: ...r Hülse ausgeschaltet Reinigen Halten Sie gelegentlich die Maschine mit dem Schnellspann Bohrfutter senkrecht nach unten und drehen Sie die Hülse vollständig in Richtung dann drehen Sie wieder vollständig in Richtung Der angesammelte Staub fällt aus dem Schnellspann Bohrfutter 5 8 2 Schnellwechsel Bithalter Bit einsetzen Schieben Sie den Bit in den Bithalter bis dieser hörbar einrastet Bit entnehm...

Page 13: ...eren Austausch nicht beschrieben wurde bei einer MAFELL Kundendienststelle auswechseln 6 1 Lagerung Reinigen Sie die Maschine sorgfältig wenn die Maschine längere Zeit nicht verwendet wird Sprühen Sie blanke Metallteile mit einem Rostschutzmittel ein 6 2 Transport Die enthaltenen Li Ionen Akkus unterliegen den Anforderungen des Gefahrgutrechts Die Akkus können durch den Benutzer ohne weitere Aufla...

Page 14: ...n Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL Kundendienst Störung Ursache Abhilfe Maschine schaltet ab und eine LED der Kapazitätsanzeige 10 blinkt Akku ist fast leer Die Elektronik schützt den Akku vor Tiefentladen Laden Sie den Akku auf Maschine schaltet ab und lässt sich nicht erneut einschalten Es ertönt ein Warnsignal und die LED Leuchte 7 blinkt Überlastung Durch lang anhalten...

Page 15: ...ladegerät Best Nr 094509 APS M Schnellladegerät GB Best Nr 094511 Winkelvorsatz A WV 18 Best Nr 094459 Bohrfutter A SBF 13 Best Nr 206772 Quick Bithalter A SBH Best Nr 206766 Drehmomentvorsatz A DMVx3 3 1 Übersetzung Best Nr 094450 Bohrstation Best Nr 961210 Bohrstation S Best Nr 961215 9 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf un...

Page 16: ...Operation 20 5 1 Rechargeable battery capacity and signal display 20 5 2 Removing and inserting the rechargeable battery 21 5 3 Sense of rotation transport lock 21 5 4 Selecting the gear speed 21 5 5 Setting drilling or impact drilling mode 21 5 6 Setting the torque impulse function 21 5 7 Switching on off setting the speed 21 5 8 Tool change 21 5 9 Switching the LED light on off 22 5 10 Belt clip...

Page 17: ...n the attached rating plate CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements according to Appendix I of the Machinery Directive For EU countries only Do not dispose of electrical tools together with domestic waste In accordance with the European directive 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment and transposition into national law obsolete electrical to...

Page 18: ...uencing the current immission level existing at the workplace comprise the duration of exposure the room characteristic other source of noise etc such as e g the number of machines and other adjacent machining operations In addition the permissible immission level may differ from country to country This information is nevertheless suitable for providing the machine user with an improved assessment...

Page 19: ...ions applicable in the respective country of use as well as other generally recognised rules pertaining to safety and occupational health must be observed Unauthorized changes to the appliance shall rule out any manufacturer liability for damages resulting thereof Only use original Mafell CAS rechargeable batteries and accessories 3 Safety information Danger Electrical appliances may be dangerous ...

Page 20: ...LED light Fig 1 7 Do not directly look at the LED radiation with optical instruments 4 Layout 4 1 Depicted components see Fig 1 6 1 Exchangeable attachment chuck 2 Gear change slide drilling impact screw driving only ASB 3 Gear change slide first or second gear 4 Sense of rotation selector switch double sided 5 Bit adapter double sided 6 Belt clip can be used on both sides 7 LED light 8 Button cap...

Page 21: ...e motor Adjusting the impulse function max torque pulsing 5 7 Switching on off setting the speed see Fig 1 Switching on Press the switch trigger 12 and keep it depressed The speed at the switch trigger can be changed by the depth to which it is depressed Switching off Release the switch trigger 12 The noise that can be heard when the machine is switched off is due to the design quick stop and has ...

Page 22: ...t the clamping force at the adjusting screw 19 Fig 6 Forcefully push the clamping arm 18 down to the limit stop in this manner fastening the angle attachment on the machine Fig 6 If the angle attachment is not slid onto the clamping collar the lever may not be pushed forcefully down Failure to do so can destroy the tight fit 5 9 Switching the LED light on off Press the switch trigger 12 to switch ...

Page 23: ...rt must be consulted when preparing the package Only dispatch rechargeable batteries if their housing is undamaged Tape open contacts and pack the rechargeable battery so that it does not move in the packaging Please also observe any further national regulations 6 3 Disposal of rechargeable batteries batteries Electrical tools rechargeable batteries accessories and packaging should be recycled in ...

Page 24: ...ttery is almost empty The electronic system protects the rechargeable battery from deep discharge Charge the rechargeable battery The machine switches off and cannot be switched on again A warning signal sounds and the LED light 7 flashes Overload A sustained load has overheated the machine or the rechargeable battery Signal goes out after releasing the switch trigger 12 Allow the machine and the ...

Page 25: ...094492 APS M quick charger Order No 094509 APS M quick charger GB Order No 094511 Angle attachment A WV 18 Order No 094459 Chuck A SBF 13 Order No 206772 Quick bit holder A SBH Order No 206766 Torque attachment A DMVx3 3 1 transmission ratio Order No 094450 Drilling station Order No 961210 Drilling station S Order No 961215 9 Exploded drawing and spare parts list The corresponding information in r...

Page 26: ...es 30 5 Fonctionnement 31 5 1 Bloc batterie indicateur de charge et signaux 31 5 2 Retrait insertion de la batterie 31 5 3 Sens de rotation sécurité de transport 31 5 4 Sélection du rapport de vitesse 31 5 5 Perçage réglage du perçage à percussion 31 5 6 Couple réglage de la fonction impulsion 31 5 7 Mise en marche arrêt réglage de la vitesse 31 5 8 Changement d outil 31 5 9 Allumage extinction de...

Page 27: ...e la machine Toutes les indications nécessaires à l identification de la machine se trouvent sur la plaque signalétique Marque CE documentant la conformité avec les exigences fondamentales de sécurité et de santé conformément à l annexe I de la directive pour les machines Seulement pour les pays de l Union Européenne Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à ...

Page 28: ...veau d émission et le niveau d immission on ne peut pas en déduire de façon indubitable si des mesures de prévention supplémentaires sont nécessaires ou non Les facteurs influençant le niveau d immission actuel au poste de travail sont la durée d exposition les caractéristiques de la pièce la présence d autres sources sonores telles que machines ou autres travaux voisins En outre le niveau d immis...

Page 29: ...itaires agréés de MAFELL ou par les stations de service après vente MAFELL Les consignes de sécurité en vigueur dans le pays d utilisation correspondant ainsi que les autres réglementations reconnues en matière de technique de sécurité et de médecine du travail doivent être respectées Tout modification de l appareil de son propre chef dégagera le fabricant de toute responsabilité en cas de dommage...

Page 30: ...areil respiratoire de l utilisateur ou de personnes se trouvant à proximité Utiliser un aspirateur de poussières dans la mesure du possible Veiller à une bonne ventilation du poste de travail Il est recommandé de porter un masque respiratoire satisfaisant à la classe filtrante P2 Respecter les directives en vigueur dans le pays concerné pour les matériaux à usiner Sécuriser la pièce contre le glis...

Page 31: ...r de commande 2 5 6 Couple réglage de la fonction impulsion Attention Ne pas travailler pendant une période prolongée avec la fonction impulsion enclenchée Le moteur risque de surchauffer Travailler de préférence uniquement avec la poignée supplémentaire en utilisant la fonction impulsion ill 1 Régler le couple en faisant tourner la molette 11 1 10 limitation du couple plage de réglage 1e vitesse ...

Page 32: ...e bas et tourner intégralement la douille dans le sens puis de nouveau complètement dans le sens La poussière accumulée s échappe du mandrin de serrage rapide 5 8 2 Porte embout à changement rapide Insertion de l embout insérer l embout dans le porte embout jusqu à ce que ce dernier s encliquette de manière audible Retrait de l embout tirer la douille du logement d embout vers l avant jusqu à ce q...

Page 33: ...l à une station de service après vente MAFELL 6 1 Stockage Nettoyer soigneusement la machine si elle ne doit pas servir pendant une période prolongée Vaporiser les parties nues du métal avec un agent anticorrosion 6 2 Transport Les blocs batteries Li ion contenus sont soumis aux impératifs de la législation sur les marchandises dangereuses Les blocs batteries peuvent être transportés sur route par...

Page 34: ...t veuillez contacter votre concessionnaire ou directement le service après vente MAFELL Dérangement Cause Remède La machine se coupe et une diode de l affichage de chargement 10 clignote Bloc batterie presque vide Le système électronique protège le bloc batterie contre une décharge intégrale Recharger la batterie La machine s arrête et ne redémarre pas Un signal d avertissement retentit et l éclai...

Page 35: ...PS M Réf 094509 Chargeur rapide APS M GB Réf 094511 Adaptateur angulaire A WV 18 Réf 094459 Mandrin de perceuse A SBF 13 Réf 206772 Porte embout rapide A SBH Réf 206766 Adaptateur de couple A DMVx3 démultiplication de 3 1 Réf 094450 Station de perçage Réf 961210 Station de perçage S Réf 961215 9 Schéma éclaté et liste de pièces de rechange Les informations correspondantes relatives aux pièces de r...

Page 36: ...5 1 Batteria ricaricabile indicatore di capacità e segnale 41 5 2 Rimozione inserimento batteria 41 5 3 Senso di rotazione sicura di trasporto 41 5 4 Selezione livello ingranaggio 41 5 5 Foratura impostazione foratura a percussione 41 5 6 Coppia impostazione della funzione a impulsi 41 5 7 Accensione Spegnimento impostazione numero di giri 41 5 8 Cambio utensile 42 5 9 Lampada LED accendi spegni 4...

Page 37: ... l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Marchio CE che attesta la conformità ai requisiti fondamentali di sicurezza e di salute come da Allegato I della Direttiva Macchine Solo per i paesi dell UE Non smaltire apparecchi elettrici insieme ai rifiuti domestici Secondo la direttiva europea 2002 96 CE sugli apparecchi elettrici ed elettronici in disuso ed alla...

Page 38: ...giuntive I fattori attuali influenti per il livello di immissione presenti sul posto di lavoro comprendono la durata di esposizione la caratteristica del locale altre fonti di rumore ecc come p es il numero di macchine e altre lavorazioni circostanti Inoltre il livello di immissione massimo consentito può variare da Paese a Paese Nonostante ciò questa informazione è adatta per permettere all utent...

Page 39: ...sere eseguiti solo da rivenditori contrattuali della MAFELL e o da punti di servizio di assistenza clienti MAFELL Vanno rispettate le disposizioni di sicurezza nonché altre regole tecniche di sicurezza riconosciute e mediche di lavoro vigenti nei rispettivi paesi d impiego Modifiche arbitrarie eseguite sull apparecchio esclude una responsabilità del fabbricante per danni risultanti da ciò Utilizza...

Page 40: ...ne che si trovano nelle vicinanze Utilizzare possibilmente un aspirazione polvere Provvedere ad una buona ventilazione sul posto di lavoro Si consiglia di indossare una mascherina protettiva con classe filtro P2 Osservare le norme vigenti del vostro Paese per i materiali da lavorare Bloccare il pezzo contro uno scivolamento p e servendosi di dispositivi di serraggio Lampada LED Fig 1 7 Non osserva...

Page 41: ...mente per forare 5 5 Foratura impostazione foratura a percussione vedi Fig 1 Impostare sul pulsante 2 il modo di lavorare desiderato 5 6 Coppia impostazione della funzione a impulsi Attenzione Non lavorare a lungo con funzione a impulsi inserita Il motore può surriscaldarsi Lavorare nel miglior modo con l impugnatura supplementare solo quando utilizzate la funzione a impulsi Fig 1 Impostare la cop...

Page 42: ...cchina con il mandrino portapunte a serraggio rapido in verticale verso il basso e ruotare la boccola completamente in direzione poi ruotare di nuovo completamente in direzione La polvere raccolta cade così fuori dal mandrino portapunte a serraggio rapido 5 8 2 Porta inserti a cambio rapido Inserimento dell inserto Spingere l inserto nel porta inserti finché s innesta aggancia in modo udibile Rimo...

Page 43: ...io assistenza clienti della MAFELL quei componenti che per la loro sostituzione non esiste alcuna descrizione 6 1 Tenuta a magazzino Pulire accuratamente la macchina se non viene usata per un lungo periodo Spruzzare dell antiruggine sulle parti di metallo lucide 6 2 Trasporto Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose Le ba...

Page 44: ...olgersi al vostro rivenditore o direttamente al servizio di assistenza clienti MAFELL Guasto Causa Rimedio La macchina si spegne e un LED dell indicatore di capacità 10 lampeggia La batteria è quasi scarica L elettronica protegge la batteria dallo scarico completo Ricaricare la batteria La macchina si spegne e non si lascia più riaccendere Viene emesso un segnale acustico e la lampada a LED 7 lamp...

Page 45: ... N d ordinazione 094509 Caricabatterie rapido APS M GB N d ordinazione 094511 Rinvio ad angolo A WV 18 N d ordinazione 094459 Mandrino A SBF 13 N d ordinazione 206772 Porta inserti Quick A SBH N d ordinazione 206766 Attacco di coppia A DMVx3 rapporto 3 1 N d ordinazione 094450 Stazione di foratura N d ordinazione 961210 Stazione di foratura S N d ordinazione 961215 9 Disegno esploso e distinta dei...

Page 46: ...ouw 50 4 1 Afgebeelde componenten 50 4 2 Symbolen 50 5 Bedrijf 51 5 1 Accupack weergave van de capaciteit en de signalen 51 5 2 Accu wegnemen plaatsen 51 5 3 Draairichting transportbeveiliging 51 5 4 Aandrijvingstrap selecteren 51 5 5 Boren slagboren instellen 51 5 6 Koppel impulsfunctie instellen 51 5 7 In uitschakelen toerental instellen 51 5 8 Gereedschapswissel 51 5 9 Led lamp in uitschakelen ...

Page 47: ...e machine vereiste gegevens zijn op het aangebracht typeplaatje voorhanden CE teken ter documentatie van de overeenstemming met de principiële veiligheids en gezondheidseisen volgens aanhangsel I van de machinerichtlijn Alleen voor EU landen Gooi elektrowerktuigen niet in het huishoudelijk afval Volgens de Europese richtlijn 2002 96 EG over oude elektro en elektronische toestellen en de omzetting ...

Page 48: ...het actueel op de werkplaats voorhanden immissieniveau beïnvloeden omvatten de duur van de expositie het ruimtekarakteristiek andere geluidsbronnen enz zoals bv het aantal machines en andere bewerkingen in de buurt Bovendien kan het betrouwbaar immissiepeil van land tot land verschillend zijn Desondanks is deze informatie hulpzaam de gebruiker van de machine een betere beoordeling van de bedreigin...

Page 49: ...r resp de MAFELL klantenservice worden uitgevoerd De in het desbetreffende gebruiksland geldige veiligheidsbepalingen alsook de overige algemeen erkende arbeidsmedische en veiligheidstechnische regels moeten worden opgevolgd Eigenmachtige veranderingen aan het toestel sluiten een aansprakelijkheid door de fabrikant voor hieruit voortvloeiende beschadigingen uit Gebruik alleen originele Mafell CAS ...

Page 50: ...gische reacties en of aandoeningen van de luchtwegen van de gebruiker of naburige personen veroorzaken Gebruik indien mogelijk een stofafzuiging Zorg voor een goede verluchting van de werkplek Er wordt aanbevolen om een stofmasker met filterklasse P2 te dragen Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te bewerken materialen in acht Beveilig het werkstuk tegen verschuiven bv met spanvoorzie...

Page 51: ...Koppel impulsfunctie instellen Attentie Werk niet langdurig met een ingeschakelde impulsfunctie De motor kan oververhitten Werk best enkel met de extra handgreep als u de impulsfunctie gebruikt Afb 1 Stel het koppel in door aan het instelwiel 11 te draaien 1 10 Koppelbegrenzing instelbereik 1e versnelling 3 20 Nm 2e versnelling 1 10 Nm Stel de boorfase in max koppel zonder koppelbegrenzing Zorg er...

Page 52: ...de snelspanboorhouder 5 8 2 Snelwissel bithouder Bit plaatsen Schuif de bit in de bithouder tot deze hoorbaar vastklikt Bit wegnemen Trek de huls aan de bithouder naar voren tot hij vastklikt en neem de bit weg De snelwissel bithouder is bruikbaar om te schroeven met verzonken schroeven tot 8 mm in hout respectievelijk tot een koppel van max 60 Nm Bij hogere eisen plaatst u de bit direct in de spi...

Page 53: ...uwde Li ionen accu s zijn onderworpen aan de eisen van de wet op gevaarlijke goederen De accu s kunnen door de eigenaar zonder extra verplichtingen op de weg getransporteerd worden Bij verzending door derden bv luchttransport of vervoer moet u rekening houden met bijzondere eisen aan de verpakking en de kenmerking Hier moet bij de voorbereiding van de zending een beroep gedaan worden op een luchtv...

Page 54: ...apaciteitsweergave 10 knippert Accu is bijna leeg De elektronica beschermt de accu tegen volledige ontlading Laad de accu op Machine schakelt uit en kan niet opnieuw ingeschakeld worden Er weerklinkt een waarschuwingssignaal en de led lamp 7 knippert Overbelasting Door een langdurige belasting werd de machine of de accu oververhit Signaal gaat uit nadat u de schakeldrukker 12 heeft losgelaten Laat...

Page 55: ...4492 APS M snellader Best nr 094509 APS M snellader GB Best nr 094511 Hoekopzetstuk A WV 18 Best nr 094459 Boorhouder A SBF 13 Best nr 206772 Quick bithouder A SBH Best nr 206766 Koppelvoorzetstuk A DMVx3 3 1 transmissie Best nr 094450 Boorstation Best nr 961210 Boorstation S Best nr 961215 9 Explosietekening en onderdelenlijst De overeenkomstige informatie van de reserveonderdelen vindt u op onze...

Page 56: ...61 5 1 Acumulador indicador de capacidad y señal 61 5 2 Extraer colocar el acumulador 61 5 3 Sentido de giro seguro de transporte 61 5 4 Seleccionar el nivel de engranaje 61 5 5 Configurar taladro taladro de impacto 61 5 6 Par ajustar la función de impulso 61 5 7 Conectar desconectar configurar la velocidad 61 5 8 Cambio de herramienta 62 5 9 Conectar apagar lámpara LED 62 5 10 Clip para cinturón ...

Page 57: ...icación de la máquina Toda información necesaria para identificar la máquina se encuentra en la placa de características colocada en la misma Marca CE para confirmar que cumple con los requisitos básicos sanitarios y de seguridad de acuerdo con el anexo I de la Directiva Máquinas Sólo para países de la Unión Europea No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos De conformida...

Page 58: ...no permite deducir con seguridad la necesidad de adoptar medidas de precaución adicionales Entre los factores que influyen sobre el nivel de inmisiones existente en el lugar de trabajo figuran el tiempo de exposición las características del propio lugar u otras fuentes de ruido como por ejemplo el número de máquinas instaladas y los trabajos que se realicen cerca Además el nivel admisible de inmis...

Page 59: ...prevista observe las instrucciones de MAFELL que figuran en los manuales de operación y mantenimiento Las tareas de reparación únicamente pueden ser realizadas por los distribuidores autorizados o los puntos de asistencia técnica de MAFELL Respete las normas de seguridad vigentes en el país correspondiente y demás normas de seguridad e higiene laboral establecidas No se podrá presentar reclamación...

Page 60: ... provocar enfermedades del aparato respiratorio del usuario o de las personas que se encuentren en su cercanía Si es posible utilice una extracción de polvo Mantenga una buena ventilación en el puesto de trabajo Se recomienda utilizar una mascarilla con clase de filtro P2 Respete las directrices vigentes en su país para los materiales que vaya a tratar Asegure la pieza de trabajo para evitar que r...

Page 61: ...nillar Marcha 2 velocidad alta preferiblemente para taladrar 5 5 Configurar taladro taladro de impacto Véase fig 1 Ajustar el modo de funcionamiento deseado con el interruptor deslizante 2 5 6 Par ajustar la función de impulso Atención No trabaje durante un tiempo prolongado con la función de impulso conectada El motor se puede sobrecalentar Si utiliza la función de impulso es mejor trabajar solo ...

Page 62: ...a girando el casquillo en el sentido contrario Limpiar Sujete de vez en cuando la máquina con el portabrocas de sujeción rápida en vertical hacia abajo y gire el casquillo totalmente en dirección después gire de nuevo totalmente en la dirección El polvo acumulado caerá de la broca de sujeción rápida 5 8 2 1 portapuntas de cambio rápido Colocar la punta Desplace la punta en el portapuntas hasta que...

Page 63: ...e MAFELL que cambie las piezas cuya sustitución no haya sido descrita 6 1 Almacenaje Limpie a conciencia la máquina si no se va a utilizar durante un tiempo prolongado Pulverice las piezas metálicas brillantes con un producto contra la oxidación 6 2 Transporte Las baterías de iones de litio están sujetas a los requisitos de la ley de materiales peligrosas El ususario puede transportar las baterías...

Page 64: ...l servicio técnico de MAFELL Fallo Causa Ayuda La máquina se desconecta y parpadea un piloto LED del indicador de capacidad 10 Batería casi vacía El sistema electrónico protege al acumulador para evitar que se descargue totalmente Cargue el acumulador La máquina se desconecta y no se puede conectar de nuevo Suena un pitido de advertencia y parpadea la lámpara LED 7 Sobrecarga Debido a que la carga...

Page 65: ...094509 Cargador rápido APS M GB Referencia 094511 Suplemento acodado A WV 18 Referencia 094459 Broca A SBF 13 Referencia 206772 Portapuntas quick A SBH Referencia 206766 Fijación del par de apriete A DMVx3 3 1 Traducción Referencia 094450 Estación de taladrado Referencia 961210 Estación de taladrado S Referencia 961215 9 Dibujo de explosión y lista de piezas de recambio Encontrará la información c...

Page 66: ... 1 Akku kapasiteetti ja merkkivalonäyttö 70 5 2 Akun poistaminen asettaminen 70 5 3 Kiertosuunta kuljetusvarmistin 71 5 4 Vaihdeportaan valitseminen 71 5 5 Porauksen iskuporauksen asettaminen 71 5 6 Aseta vääntömomentti impulssitoiminto 71 5 7 Päälle poiskytkeminen kierrosluvun säätö 71 5 8 Työkalun vaihto 71 5 9 LED valon päälle poiskytkentä 72 5 10 Hihna klipsi 72 5 11 Poranteräpidike 72 5 12 Op...

Page 67: ...unnus Kaikki koneen tunnistamiseen tarvittavat tiedot näkyvät siihen kiinnitetystä tyyppikilvestä CE tunnus joka osoittaa konedirektiivin liitteen I mukaisten turvallisuutta ja terveyttä koskevien määräyksien noudattamisen Vain EU maat Sähkötyökaluja ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana EU n sähkö ja elektroniikkalaiteromua koskeva direktiivi 2003 96 EY ja kansalliset lait määräävät että käyte...

Page 68: ...ista ei kuitenkaan voida luotettavasti tehdä johtopäätöksiä lisätoimenpiteiden tarpeellisuudesta Työpaikalla esiintyvään melutasoon vaikuttaa mm altistumisen kesto tilan ominaisuudet muut melulähteet jne esim koneiden määrä ja muu lähistöllä suoritettava työstö Tämän lisäksi sallittu melutaso voi vaihdella maittain Kuitenkin tämä informaatio soveltuu antamaan käyttäjälle mahdollisuuden vaarallisuu...

Page 69: ...iä sekä muita yleisiä hyväksyttyjä työterveydellisiä seka työturvallisuusteknisiä määräyksiä on noudatettava Jos laitteeseen tehdään omavaltaisia muutoksia valmistaja ei vastaa tästä aiheutuvista vahingoista Käytä vain alkuperäisä Mafell CAS Akkupakkauksia ja lisätarvikkeita 3 Turvallisuusohjeet Vaara Sähkölaitteet voivat olla vaarallisia epäasianmukaisesti käytettyinä Noudata tämän vuoksi kaikkia...

Page 70: ...n LED säteilyyn 4 Rakenne 4 1 Kuvatut komponentit katso kuvat 1 6 1 Vaihtolisäke poranistukka 2 Liukukytkin poraus iskuruuvaus vain ASB 3 Liukukytkin vaihde 1 tai 2 4 Pyörimissuunnan vaihtokytkin molemmilla puolilla 5 Poranteräpidike molemmilla puolilla 6 Hihna klipsi molemmilla puolilla käytettävissä 7 LED valaisin 8 Painike Kapasiteettinäyttö 9 Akku 10 Kapasiteetti ja merkkivalonäyttö 11 Asetusp...

Page 71: ...lukua voi muuttaa kytkinpainikkeen painallussyvyyttä muuttamalla Kytkeminen pois päältä Vapauta kytkinpainike 12 Melu joka kuuluu konetta pois päältä kytkettäessä johtuu rakennetavasta pikapysäytys eikä sillä ole mitään vaikutusta koneen toimintaan tai elinikään 5 8 Työkalun vaihto Käytä vain korkeatasoisi työkaluja jotka ovat soveliaita esiintyville voimille ja momenteille Murtuneet työkalut joht...

Page 72: ...saa painaa voimalla alas Muuten sovitusistuvuus voi vaurioitua 5 9 LED valon päälle poiskytkentä Paina kytkinpainiketta 12 LED valon 7 kytkemiseksi päälle Kytkinpainikkeen 12 vapauttamisen jälkeen LED valo 7 palaa n 5 sekuntia ja sammuu sitten 5 10 Hihna klipsi Hihna clipsien käsittelyn yksinkertaistamiseksi poista akku katso lukua 5 2 katso kuva 4 Poistaminen Paina hihna clipsiä 6 takapuolelta yh...

Page 73: ... mukaan ei enää käyttökelpoiset sähkötyökalut ja eurooppalaisen direktiivin 2006 66 EG mukaan vialliset tai käytetyt akut paristot ptitää kerätä erikseen ja luovuttaa ympäristöystävälliseen jälleenkäyttöön Luovuta ei enää käyttökelpoiset akut paristot suoraan osoitteeseen Saksassa Stiftung GRS Batterien Heidenkampsweg 44 20097 Hamburg Deutschland Akut paristot Li Ion Huomioi ohjeet kappaleessa kul...

Page 74: ...e kone pois päältä vapauttamalla kytkinpainike 12 Tämän jälkeen voit kytkeä koneen uudelleen päälle ja työskennellä edelleen Yritä välttää lisäjuuttumisia 8 Erikoistavikkeet Akku PowerTank 18 M 72 LiHD Til nro 094500 Akku PowerTank 18 M 99 LiHD Til nro 094503 Akku PowerTank 18 M 144 LiHD Til nro 094498 APS M Latauslaite GB Til nro 094493 APS M Latauslaite Til nro 094492 APS M Pikalatauslaite Til n...

Page 75: ... Symboler 79 5 Användning 79 5 1 Batteripack kapacitets och signalvisning 79 5 2 Ta ut batteriet sätt in det 79 5 3 Rotationsriktning transportsäkring 80 5 4 Välja transmissionssteg 80 5 5 Ställa in borrning slagborrning 80 5 6 Vridmoment inställning av pulsfunktion 80 5 7 Till och frånslagning ställa in varvtal 80 5 8 Verktygsbyte 80 5 9 Tända släcka LED lampan 81 5 10 Bältesklämma 81 5 11 Bitsfa...

Page 76: ...för identifiering av maskinen kan läsas på den monterade kapacitetsskylten CE märkning för dokumentation beträffande överensstämmelse med grundläggande säkerhets och hälsokrav enligt bilaga I maskindirektivet Endast för EU länder Kasta inte elverktyg i hushållssoporna Enligt europeiskt direktiv 2002 96 EG beträffande uttjänta el och elektronikapparater samt gällande nationell lagstiftning måste ut...

Page 77: ...ighetsåtgärder behövs Aktuella på arbetsplatsen existerande faktorer som påverkar immissionsnivåer omfattar expositionsperiod utrymmets förutsättningar andra bullerkällor o s v som ex antal maskiner eller andra arbeten som utförs i närheten Den tillåtna immissionsnivån kan dessutom variera mellan olika länder Trots detta avser denna information att ge användaren möjlighet till bättre bedömning av ...

Page 78: ...nde säkerhetstekniska och arbetsmedicinska riktlinjer som finns i varje enskilt användarland skall följas Tillverkaren ansvarar inte för skador som beror på egenmäktiga förändringar på apparaten Använd endast original Mafell CAS batterier och tillbehör 3 Säkerhetsanvisningar Risk Elektriska apparater kan vara farliga vid olämplig användning Beakta därför alltid de säkerhetsanvisningar som finns sa...

Page 79: ...ska instrument 4 Konstruktion 4 1 Visade komponenter se bild 1 6 1 verktygshållare chuck 2 skjutomkopplare borrning slagborrning endast ASB 3 skjutomkopplare 1 a eller 2 a växeln 4 omkopplare för rotationsriktningen tvåsidig 5 bitsfack tvåsidigt 6 bältesklämma tvåsidigt användningsbar 7 LED lampa 8 knapp för visning av laddningsnivån 9 batteri 10 visning av laddningsnivå och signaler 11 inställnin...

Page 80: ...ycks in djupare eller mindre djupt Avstängning Släpp reglaget 12 Ljudet vid frånslagning av elverktyget är konstruktionsmässigt snabbstopp och påverkar inte elverktygets funktion eller livslängd 5 8 Verktygsbyte Använd endast högkvalitativa verktyg som är lämpliga för de krafter och moment som förekommer vid arbetena Om verktyg bryts kan elverktyget skadas Kontakta ett kundserviceställe för MAFELL...

Page 81: ...aget 12 släppts fortsätter LED lampan 7 att lysa i ca 5 sekunder för att sedan slockna 5 10 Bältesklämma För enklare användning av bältesklämman kan batteriet tas ur se kapitel 5 2 se bild 4 Borttagning Tryck ihop bältesklämman 6 på den bakre sidan Sväng ut den ur den bakre öppningen Avspänn bältesklämman och ta ut den ur den främre öppningen Fästning Tryck ihop bältesklämman 6 och sätt in den i d...

Page 82: ...mburg Tyskland Batterier uppladdningsbara batterier Li jon Beakta anvisningarna i avsnittet Transport på sidan 82 Ändringar förbehålles 7 Åtgärdande av störning Fara Felsökning efter orsak till föreliggande störning och åtgärdande av denna kräver alltid största uppmärksamhet och försiktighet För aktivering av elektronikfunktioner Tryck på reglaget 12 Om elverktyget stänger av sig själv har elektro...

Page 83: ... PowerTank 18 M 72 LiHD Artikelnr 094500 Batteri PowerTank 18 M 99 LiHD Artikelnr 094503 Batteri PowerTank 18 M 144 LiHD Artikelnr 094498 APS M laddare GB Artikelnr 094493 APS M laddare Artikelnr 094492 APS M snabbladdare Artikelnr 094509 APS M snabbladdare GB Artikelnr 094511 Vinkeltillsats A WV 18 Artikelnr 094459 Chuck A SBF 13 Artikelnr 206772 Snabbitshållare A SBH Artikelnr 206766 Vridmoments...

Page 84: ...nter 88 4 2 Symboler 88 5 Drift 88 5 1 Akkupack kapacitets og signalvisning 88 5 2 Akku tages ud sættes i 89 5 3 Drejeretning transportsikring 89 5 4 Geartrin vælges 89 5 5 Boring slagboring indstilles 89 5 6 Drejningsmoment impulsfunktion indstilles 89 5 7 Tænde slukke omdrejningstal indstilles 89 5 8 Værktøjsskift 89 5 9 LED lampe tændes slukkes 90 5 10 Bælte clips 90 5 11 Bit holder 90 5 12 Opt...

Page 85: ...l mafell mafell de 2 2 Mærkning af maskinen Alle informationer som er nødvendige til identifikation af maskinen findes på det monterede skilt CE kendetegn til dokumentation for overensstemmelse med de grundlæggende sikkerheds og sundhedskrav i henhold til maskindirektivets bilag I Kun for EU lande Elektrisk værktøj må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald I henhold til det e...

Page 86: ...sniveau Selv om der er en sammenhæng mellem emissions og immissionsniveauet kan man ikke pålideligt aflede heraf om det er nødvendigt at træffe ekstra forsigtighedsforanstaltninger De aktuelle faktorer der påvirker immissionsniveauet på arbejdspladsen omfatter varigheden af ekspositionen rumkarakteristikken andre støjkilder osv som f eks antallet af maskiner og andre lignende bearbejdninger Desude...

Page 87: ...oldelses og istandsættelsesbetingelser overholdes Istandsættelsesarbejde skal gennemføres af MAFELL kontraktforhandlere hhv MAFELL kundeserviceværksteder De gældende sikkerhedsbestemmelser i det enkelte brugerland samt generelt anerkendte sikkerhedstekniske og arbejdsmedicinske regler skal overholdes Producenten fraskriver sig ansvaret for skader der opstår som følge af ændringer der foretages på ...

Page 88: ...Det anbefales at bruge en åndedrætsmaske med filterklasse P2 Overhold forskrifterne der gælder i dit land mht det materiale der skal bearbejdes Sikr emnet så det ikke kan glide f eks vha spændeanordninger LED lampe Fig 1 7 Betragt ikke LED strålingen direkte med optiske instrumenter 4 Opbygning 4 1 Illustrerede komponenter se Fig 1 6 1 skiftepåsats borepatron 2 kontaktskubber boring slagskruning k...

Page 89: ... Tænde slukke omdrejningstal indstilles se Fig 1 Tænding Tryk på kontakttrykkeren 12 og hold den nede Omdrejningstallet kan ændres på kontakttrykkeren vha indtrykdybden Slukke Slip kontakttrykkeren 12 Støjen der opstår i forbindelse med at maskinen slukkes skyldes konstruktionen lynstop og påvirker hverken maskinens funktion eller levetid 5 8 Værktøjsskift Brug kun førsteklasses værktøjer der er e...

Page 90: ...rykkes ned vha håndkraft Ellers kan pasningen blive ødelagt 5 9 LED lampe tændes slukkes Tryk på kontakttrykkeren 12 for at tænde for LED lampen 7 Når kontakttrykkeren 12 er sluppet lyser LED lampen 7 i ca 5 sek hvorefter den slukker 5 10 Bælte clips Til nem håndtering af bælte clipsen fjernes akkuen se Kap 5 2 se Fig 4 Fjernelse Tryk bælte clipsen 6 sammen på den bageste side Sving den ud af den ...

Page 91: ...ningsaffald Gælder kun for EU lande Iht det europæiske direktiv 2002 96 EF skal ikke mere anvendeligt el værktøj og iht det europæiske direktiv 2006 66 EF skal defekte eller gamle akkuer batterier indsamles separat og genbruges iht miljøvenlige forskrifter og bestemmelser Aflever ikke mere anvendelige akkuer batterier direkte til Deutschland Stiftung GRS Batterien Heidenkampsweg 44 20097 Hamburg D...

Page 92: ...r til frakobling af maskinen f eks hvis den har været blokeret i længere tid Sluk for maskinen ved at slippe kontakttrykkeren 12 Herefter kan maskinen tændes igen og arbejde videre Forsøg at undgå yderligere blokeringer 8 Specialudstyr Akku PowerTank 18 M 72 LiHD Best nr 094500 Akku PowerTank 18 M 99 LiHD Best nr 094503 Akku PowerTank 18 M 144 LiHD Best nr 094498 APS M ladeaggregat GB Best nr 0944...

Page 93: ... 5 1 Аккумулятор индикация емкости и уровня сигнала 98 5 2 Извлечение установка аккумулятора 98 5 3 Направление вращения транспортное крепление 98 5 4 Выбор ступени передачи 98 5 5 Сверление настройка ударного сверления 98 5 6 Крутящий момент настройка импульсной функции 98 5 7 Включение выключение настройка частоты вращения 99 5 8 Замена инструмента 99 5 9 Включение выключение светодиодного индик...

Page 94: ... машины Все данные необходимые для идентификации машины указаны на заводской табличке Символ CE для подтверждения соответствия основным требованиям безопасности и здравоохранения согласно приложению I к Директиве о машинах Только для стран ЕС Не бросайте электроинструменты в бытовой мусор Согласно Европейской директиве 2002 96 EG об устаревших электрических и электронных приборах и аналогичным зак...

Page 95: ...с Указанные значения представляют собой эмиссионный уровень Хотя существует связь между уровнями выделения и проникновения по этому нельзя судить о необходимости дополнительных мер предосторожности Факторы влияющие на существующий на рабочем месте уровень шума включают продолжительность воздействия характеристики помещения другие источники шума и т п напр количество станков и выполнения рядом друг...

Page 96: ...лнительно подходит для ударного сверления в бетоне каменной кладке кирпиче и камне Другое отличное о приведенного выше использование недопустимо Производитель не несет ответственности за ущерб возникший в результате такого другого использования Для использования прибора по назначению соблюдайте предписанные компанией MAFELL условия эксплуатации техобслуживания и поддержания в исправном состоянии Р...

Page 97: ...есь в том что машина выключена при установке аккумуляторов Извлеките аккумуляторы из машины перед выполнением настройки переоборудования техобслуживания или очистки Пыль таких материалов как свинецсодержащее покрытие некоторые виды древесины минералы и металл может быть опасной для здоровья При прикосновении или вдыхании пыли возможна аллергическая реакция и или заболевания дыхательных путей польз...

Page 98: ...до фиксации со щелчком 5 3 Направление вращения транспортное крепление см рис 1 R Вращение по часовой стрелке L Вращение против часовой стрелки 0 Центральное положение транспортное крепление Блокировка против включения 5 4 Выбор ступени передачи см рис 1 Нажимайте переключатель 3 только при полной остановке двигателя 1 Передача низкая частота вращения высокий крутящий момент преимущественно для вк...

Page 99: ...1 Быстросменный сверлильный патрон см рис 1 Открытие сверлильного патрона поверните сверлильный патрон 1 в направлении вращения Закрепление инструмента поверните гильзу в направлении до преодоления ощутимого механического сопротивления Внимание Инструмент еще не зажат Вращайте с усилием дальше при этом необходим щелчок пока будет невозможно дальнейшее прокручивание только теперь инструмент надежно...

Page 100: ... Крепление для бит см рис 1 В крепление для бит 5 можно установить по две биты отвертки с обеих сторон 5 12 Оптическое выравнивание уровень С помощью трубчатого уровня 14 и круглого уровня 15 отвертку можно выровнять по горизонтали или вертикали 6 Техническое обслуживание и текущий ремонт Опасно Перед выполнением любых работ по техническому обслуживанию извлеките аккумулятор Конструкция машин MAFE...

Page 101: ...овторную переработку Утилизируйте непригодные к дальнейшей эксплуатации аккумуляторы батареи непосредственно в Германия Stiftung GRS Batterien Heidenkampsweg 44 20097 Hamburg Германия Аккумуляторы батареи Литий ионные следуйте инструкциям в разделе Транспортировка стр 100 Возможны изменения 7 Устранение неполадок Опасно Определение причин существующих неполадок и их устранение всегда требуют повыш...

Page 102: ...ожно снова включить машину и продолжить нормальную работу Попытайтесь избегать дальнейших блокировок 8 Специальные принадлежности Аккумулятор PowerTank 18 M 72 LiHD заказа 094500 Аккумулятор PowerTank 18 M 99 LiHD заказа 094503 Аккумулятор PowerTank 18 M 144 LiHD заказа 094498 Зарядное устройство APS M GB заказа 094493 Зарядное устройство APS M заказа 094492 Быстрое зарядное устройство APS M заказ...

Page 103: ...k akumulatora pojemności i sygnałów 108 5 2 Wyjmowanie i wkładanie akumulatora 108 5 3 Kierunek obrotów zabezpieczenie transportowe 108 5 4 Wybór stopnia przekładni 108 5 5 Ustawianie wiercenia i udarów 108 5 6 Ustawianie momentu obrotowego funkcja impulsowa 108 5 7 Włączanie wyłączanie ustawianie prędkości obrotowej 108 5 8 Wymiana narzędzi 109 5 9 Włączanie wyłączanie oświetlenia LED 109 5 10 Za...

Page 104: ...yfikacji maszyny podane są na tabliczce znamionowej Znak CE dokumentujący zgodność z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa i ochrony zdrowia zgodnie z załącznikiem I dyrektywy maszynowej Tylko dla krajów UE Nie wrzucać elektronarzędzi do śmieci domowych Zgodnie z dyrektywą Rady Europy 2002 96 WE o zużytych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych i odnośnym jej zastosowaniem w prawie krajowym z...

Page 105: ...dków bezpieczeństwa Aktualne czynniki mające wpływ na pozom imisji istniejący na stanowisku pracy obejmują długość ekspozycji charakterystykę pomieszczenia inne źródła hałasu itd oraz np ilość maszyn i innych prac odbywających się w sąsiedztwie Poza tym dopuszczalny poziom imisji może się różnic w zależności od kraju Pomimo tego informacja ta jest przydatna dla użytkownika maszyny gdyż umożliwia l...

Page 106: ...yć wykonywane przez dystrybutorów MAFELL lub przez serwis MAFELL Należy przestrzegać przepisów bezpieczeństwa obowiązujących w kraju użytkowania urządzenia oraz innych ogólnie uznanych reguł bezpieczeństwa i higieny pracy Nieautoryzowane modyfikacje urządzenia wykluczają jakąkolwiek odpowiedzialność producenta za zaistniałe szkody Używać tylko oryginalnych zestawów akumulatorów i akcesoriów Mafell...

Page 107: ...dechowych użytkownika lub osób przebywających w pobliżu W miarę możliwości stosować odciąg pyłów Zapewnić dobrą wentylację stanowiska pracy Zaleca się stosowanie maski przeciwpyłowej klasy filtracji P2 Przestrzegać przepisów dotyczących obróbki materiałów obowiązujących w danym kraju Zabezpieczyć detal przed poślizgiem np za pomocą elementów mocujących Dioda LED rys 1 7 Nie patrzeć bezpośrednio na...

Page 108: ...e obroty raczej do wiercenia 5 5 Ustawianie wiercenia i udarów patrz rys 1 Ustawić żądany tryb pracy za pomocą suwaka przełączeniowego 2 5 6 Ustawianie momentu obrotowego funkcja impulsowa Uwaga Nie pracować przez dłuższy okres czasu z włączoną funkcją impulsową Silnik może ulec przegrzaniu Pracować przy użyciu uchwytu dodatkowego najlepiej tylko wtedy gdy stosowana jest funkcja impulsowa rys 1 Mo...

Page 109: ...zez przekręcenie nasadki w przeciwnym kierunku Czyszczenie Od czasu do czasu przytrzymać maszynę uchwytem wiertarskim szybkomocującym pionowo w dół i obrócić tuleję całkowicie w kierunku a następnie ponownie obrócić całkowicie w kierunku Zebrany pył wypada z uchwytu wiertarskiego szybkomocującego 5 8 2 Uchwyt do szybkiej wymiany końcówek Zakładanie końcówki Wsuwać końcówkę w uchwyt na końcówki aż ...

Page 110: ...rzed mrozem miejscu Stosować tylko akcesoria i części zamienne firmy MAFELL Zlecać wymianę podzespołów których wymiana nie została tutaj opisana serwisowi MAFELL 6 1 Przechowywanie Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas należy je dokładnie wyczyścić Spryskać nieosłonięte części metalowe środkiem zapobiegającym rdzy 6 2 Transport Akumulatory litowo jonowe podlegają wymaganiom ustawy...

Page 111: ...dy maszyna się samodzielnie wyłącza oznacza to że układ elektroniczny włączył tryb samoochrony Pomimo zastosowania tej funkcji ochronnej może w określonych warunkach dojść do przeciążenia i w konsekwencji do uszkodzenia maszyny Poniżej przedstawiono niektóre z najczęstszych usterek i ich przyczyny W przypadku dalszych usterek należy się zwrócić do dystrybutora albo bezpośrednio do serwisu MAFELL U...

Page 112: ...owerTank 18 M 99 LiHD Nr katalogowy 094503 Akumulator PowerTank 18 M 144 LiHD Nr katalogowy 094498 Ładowarka APS M GB Nr katalogowy 094493 Ładowarka APS M Nr katalogowy 094492 Szybkoładowarka APS M Nr katalogowy 094509 Szybkoładowarka APS M GB Nr katalogowy 094511 Przystawka kątowa A WV 18 Nr katalogowy 094459 Uchwyt wiertarski A SBF 13 Nr katalogowy 206772 Uchwyt na końcówki Quick A SBH Nr katalo...

Page 113: ...5 Provoz 117 5 1 Sada akumulátorů zobrazení kapacity a signálu 117 5 2 Vyjímání vkládání akumulátoru 118 5 3 Směr otáčení přepravní pojistka 118 5 4 Volba stupně pohonu 118 5 5 Nastavení vrtání příklepového vrtání 118 5 6 Nastavit utahovací moment funkce impulzů 118 5 7 Zapínání vypínání nastavení otáček 118 5 8 Výměna nástrojů 118 5 9 Zapnout vypnout kontrolku LED 119 5 10 Spona k opasku 119 5 11...

Page 114: ...dispozici na připevněném výkonovém štítku Označení CE k dokumentaci shody se zásadními bezpečnostními požadavky a požadavky na ochranu zdraví podle přílohy I směrnice o strojních zařízeních Pouze pro země EU Nevyhazujte elektronářadí do domovního odpadu Podle evropské směrnice 2002 96 ES o starých elektrických a elektronických přístrojích a aplikace v národním právu musí být elektrická nářadí sepa...

Page 115: ...ní opatření Aktuální existující faktory které ovlivňují existující imisní hladinu na pracovišti zahrnují trvání expozice charakteristiku prostoru další zdroje hluku apod jako například počet strojů a další sousední opracovávání Kromě toho se mohou přípustné imisní hladiny lišit podle země Přesto je tato informace vhodná k tomu aby umožnila uživateli stroje lepší odhad nebezpečí a rizika 2 4 1 Údaj...

Page 116: ... Servisní práce smí provádět pouze smluvní prodejci MAFELL resp servisní služba firmy MAFELL Je nezbytné dodržovat bezpečnostní podmínky platné v příslušné zemi použití stejně tak jako všeobecné bezpečnostně technické a pracovně zdravotní pravidla Samovolné změny na přístroji vylučují záruku výrobce za škody ke kterým jejich následkem dojde Používejte pouze originální sady akumulátorů Mafell CAS a...

Page 117: ...vávané materiály které platí ve vaší zemi Zajistěte obrobek proti sklouznutí např pomocí upínacího zařízení Kontrolka LED obr 1 7 Nedívejte se přímo do paprsku LED optickými přístroji 4 Konstrukce 4 1 Zobrazené komponenty viz obr 1 6 1 Výměnná násada sklíčidlo 2 Řadicí šoupátko vrtání nárazové šroubování pouze ASB 3 Řadicí šoupátko 1 nebo 2 rychlost 4 Přepínač směru otáčení oboustranný 5 Uchycení ...

Page 118: ...ů max krouticí moment pulzování 5 7 Zapínání vypínání nastavení otáček viz obr 1 Zapnutí Stiskněte tlačítko spínače 12 a držte je stisknuté Otáčky se mohou změnit na vypínacím tlačítku hloubkou zatlačení Vypnutí Vypínací tlačítko uvolněte 12 Zvuky vycházející ze zařízení při vypnutí jsou podmíněny konstrukcí stroje rychlé zastavení a nemají žádný vliv na životnost stroje 5 8 Výměna nástrojů Použív...

Page 119: ...ový představec zcela nasuňte na stroj tak aby do sebe zapadaly profily montážních dílů Pomocí stavěcího šroubu 19 obr 6 nastavte upínací sílu Silou stiskněte upínací páku 18 směrem dolů až na doraz a upevněte takto úhelníkový představec ke stroji obr 6 Pokud není úhelníkový představec posunut na upínací obvod nesmí být páka stisknuta silou směrem dolů Může tak dojít k poškození sedla 5 9 Zapnout v...

Page 120: ...soby např letecká přeprava nebo spedice je třeba brát zřetel na zvláštní požadavky na balení a označení Zde musí být při přípravě zásilky nezbytně přizván expert na nebezpečné náklady Akumulátory zasílejte pouze tehdy pokud je těleso nepoškozené Otevřené kontakty přelepte lepicí páskou a akumulátor zabalte tak aby se v obalu nemohl pohybovat Dbejte prosím i případných navazujících národních předpi...

Page 121: ...e a bliká kontrolka LED s indikací kapacity 10 Akumulátor je téměř vybitý Elektronika chrání akumulátor před úplným vybitím Akumulátor nabijte Stroj se vypne a již není možné jej zapnout Zazní výstražný signál a kontrolka LED 7 bliká Přetížení Z důvodu dlouhého přetížení se stroj nebo akumulátor přehřál Signál se vypne po uvolnění tlačítka spínače 12 Nechte stroj nebo akumulátor vychladnout Upozor...

Page 122: ...a Obj č 094509 APS M Rychlonabíječka GB Obj č 094511 Úhelníkový představec A WV 18 Obj č 094459 Sklíčidlo A SBF 13 Obj č 206772 Držák bitů Quick A SBH Obj č 206766 Nástavec krouticího momentu A DMVx3 3 1 Převod Obj č 094450 Vrtací stojan Obj č 961210 Vrtací stojan S Obj č 961215 9 Výkres rozložených částí a seznam náhradních dílů Příslušné informace ohledně seznamů náhradních dílů najdete na naší ...

Page 123: ...et prikaz zmogljivosti in signalov 127 5 2 Odstranitev vstavljanje akumulatorja 128 5 3 Smer vrtenja transportna zaščita 128 5 4 Izbira pogonske stopnje 128 5 5 Nastavitev vrtanja udarnega vrtanja 128 5 6 Nastavitev vrtilnega momenta funkcije impulza 128 5 7 Vklop izklop nastavitev števila vrtljajev 128 5 8 Zamenjava orodja 128 5 9 Vklop izklop LED lučke 129 5 10 Pasna sponka 129 5 11 Nosilec nast...

Page 124: ...ni tablici o zmogljivosti CE znak za dokumentiranje skladnosti z osnovnimi zahtevami glede varnosti in varovanja zdravja v skladu s prilogo I Direktive o strojih Le za države EU Električnega orodja ne odvrzite v gospodinjske odpadke Po evropski direktivi 2002 96 ES o odpadni električni in elektronski opremi in usklajenih nacionalnih predpisih se mora odpadna električna oprema posebej zbirati in od...

Page 125: ...i ali so potrebni dodatni preventivni ukrepi Aktualni faktorji ki vplivajo na nivo imisijna delovnem mestu zajemajo trajanje izpostavljenosti karakteristiko prostora druge izvore hrupa kot npr število strojev in drugi obdelovalni procesi v bližini Razen tega se lahko dopusten nivo imisij po državah razlikuje Kljub temu je ta informacija koristna saj uporabniku stroja omogoča boljšo oceno nevarnost...

Page 126: ...ogodbeni zastopniki podjetja MAFELL oz MAFELL servisne delavnice Upoštevati morate v posamezni državi uporabe veljavna varnostna določila ter druga splošno priznana varnostno tehnična in delovno medicinska pravila Samovoljne spremembe na napravi izključijo odgovornost proizvaјalca za posledično škodo Uporabljajte samo originalne akumulatorske pakete in dodatno opremo Mafell CAS 3 Varnostni napotki...

Page 127: ...ši državi Obdelovanec zavarujte pred zdrsom npr s pomočjo vpenjalnih priprav LED lučka sl 1 7 LED sevanja ne smete opazovati direktno z optičnimi instrumenti 4 Sestava 4 1 Prikazane komponente glejte sl 1 6 1 zamenljiv nastavek vrtalna glava 2 potisno stikalo vrtanje udarno vijačenje le ASB 3 potisno stikalo 1 ali 2 prestava 4 stikalo za smer vrtenja obojestransko 5 nosilec nastavka obojestranski ...

Page 128: ...lnega momenta Da preprečite preobremenitev motorja ne blokirajte vretena Nastavitev funkcije impulza maks vrtilni moment pulzirajoč 5 7 Vklop izklop nastavitev števila vrtljajev glejte sl 1 Vklop pritisnite pritisno stikalo 12 in ga držite pritisnjenega Štev vrtljajev lahko spremenite z globino pritiska na pritisnem stikalu Izklop spustite pritisno stikalo 12 Zvok ki se zasliši pri izklopu stroja ...

Page 129: ...stavek S kotnim nastavkom lahko delate pravokotno na vijačno os Kotni nastavek v celoti potisnite na stroj da profili komponent zaskočijo drug v drugega Z nastavitvenim vijakom 19 sl 6 nastavite vpenjalno silo S silo pritisnite napenjalo 18 do konca navzdol in tako pritrdite kotni nastavek na stroj sl 6 Če kotni nastavek ni potisnjen na vpenjalno grlo napenjala ne smete pritisniti s silo navzdol V...

Page 130: ...treba upoštevati posebne zahteve za pakiranje in označevanje Pri pripravi paketa se je treba posvetovati s strokovnjakom za nevarno blago Akumulatorje pošljite le če je ohišje nepoškodovano Odprte kontakte zalepite in akumulator zapakirajte tako da se v embalaži ne premika Upoštevajte tudi morebitne nadaljnje nacionalne predpise 6 3 Odstranitev akumulatorjev baterij v odpad Električna orodja akumu...

Page 131: ...ED na prikazu zmogljivosti 10 utripa Akumulator je skoraj prazen Elektronika varuje akumulator pred globoko izpraznitvijo Napolnite akumulator Stroj se izklopi in ga ni mogoče znova vklopiti Zasliši se opozorilni signal in LED lučka 7 utripa Preobremenitev Zaradi daljše obremenitve se stroj ali akumulator pregreje Signal ugasne ko spustite pritisno stikalo 12 Pustite da se stroj in akumulator ohla...

Page 132: ... M Naroč št 094509 Hitri polnilnik APS M GB Naroč št 094511 Kotni nastavek A WV 18 Naroč št 094459 Vrtalna glava A SBF 13 Naroč št 206772 Quick nosilec nastavka A SBH Naroč št 206766 Nastavek z vrtilnim momentom A DMVx3 Prenos 3 1 Naroč št 094450 Vrtalna postaja Naroč št 961210 Vrtalna postaja S Naroč št 961215 9 Risba razstavljenega stanja in seznam nadomestnih delov Ustrezne informacije glede na...

Page 133: ...menti entro il periodo di garanzia vigente dovuti a difetti di materiale di lavorazione o di montaggio Da ciò sono esclusi pezzi di consumo e pezzi soggetti ad usura A questo scopo la macchina ovvero l apparecchio elettrico va spedito franco di porto allo stabilimento oppur e a d un punto di assistenza clienti della MAFELL Evitate di tentare Voi stessi di effettuare la riparazione altrimenti il di...

Page 134: ...CJA Po przedstawieniu gwarancji oryginału dowodu zakupu wykonane zostaną w ramach terminu gwarancji wszelkiego rodzaju naprawy które według naszej oceny są konieczne z powodu błędów materiałowych oraz błędów przy obróbce i montażu Nie dotyczy to części zamienne i zużywalne Prosimy o przesłanie maszyny wzgl urządzenia na nasz koszt do zakładu lub serwisu MAFELL Unikać dokonywania samodzielnych napr...

Reviews: