Maestro MR312C Owner'S Manual Download Page 18

34

35

RU

Предупреждение:

 во время глажения периодически загорается индикатор 

контроля температуры (8/Рис 1) – это означает, что утюг поддерживает 

выбранную температуру. Если Вы понизили температуру глажения, не начи-

найте гладить, пока не загорится индикатор контроля температуры.

 ВЫБОР ИНТЕНСИВНОСТИ ПОДАЧИ ПАРА

 Рис 2.1

 Количество подаваемого пара определяется регулятором (3/Рис 1).

Перемещайте этот регулятор между максимальным и минимальным значениями, в 

зависимости от выбранной температуры необходимого количества пара. 

Предупреждение:

 утюг обеспечивает постоянный поток пара, только если Вы дер-

жите его в горизонтальном положении. Вы можете остановить поток пара, поставив 

утюг в вертикальное  положение или переведя регулятор пара в положение «0». Вы 

можете использовать пар только при высоких температурах. 

Внимание! 

Если выбрана низкая температура глажения,  из утюга будет выходить не 

пар, а вода. Для предотвращения вытекания воды установите регулятор подачи пара 

в положение «0».

СИЛЬНАЯ ПОДАЧА ПАРА (ПАРОВОЙ УДАР)

 Рис 2.4   

Для получения мощного потока пара нажмите кнопку (5/Рис 1).

Внимание!

 Используйте эту функцию только при максимальных температурах паро-

вого глажения. Не нажимайте кнопку более трех раз подряд.

ПОДАЧА ПАРА В ВЕРТИКАЛЬНОМ ПОЛОЖЕНИИ 

Рис 2.5 

Использовать эту кнопку можно и в вертикальном  положении для отпаривания зана-

весок, висящей одежды и т.п.

Нажмите кнопку подачи пара (5/Рис 1), чтобы послать мощный поток пара, который 

может проникнуть через ткань и разгладить труднодоступные складки. Подождите 

несколько секунд перед повторным нажатием.

Предупреждение:

 функцию подачи пара можно использовать только при высоких 

температурах глажения. Прекратите  подачу пара, когда загорится индикатор контро-

ля температуры (8/Рис 1) и продолжите только после того, как она погаснет. 

СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ

Для того, чтобы погладить вещи без использования пара, установите регулятор пара 

в положении «0».

ФУНКЦИЯ РАСПЫЛЕНИЯ

  Рис 2.6

Убедитесь, что в утюге есть вода. Нажмите кнопку разбрызгивателя (4/Рис 1) медлен-

но  (для обильного распыления) или быстро (для легкого распыления).

Предупреждение:

 при глажении деликатных тканей рекомендуется использовать 

функцию распыления или класть влажную тряпочку между тканью и утюгом. Чтобы 

избежать окрашивания не используйте распыление на шелковых и синтетических 

тканях.

ОЧИСТКА ОТ ОТЛОЖЕНИЙ 

Эта процедура позволяет очистить утюг от примесей, осевших внутри утюга. Проце-

дуру очистки рекомендуется проводить каждые 10-15 дней. Указания:

- Заполните резервуар утюга водой до максимальной отметки и установите регулятор 

подачи пара в положении «0».

- Установите ручку термостата на максимальную температуру и подождите пока пога-

снет индикатор (8/Рис.1).

- Выньте штепсель из розетки и держите утюг горизонтально над раковиной.

- Установите регулятор пара (3/Рис 1) на  отметку очистки «calc clean» (большая 

подача пара). Рис 2.7

Из отверстий подошвы будет выходить пар и остатки отложений.

Когда выход воды и пара прекратиться установите регулятор в положение «0».

6- Когда «подошва» утюга остынет, протрите ее влажной тканью, затем сухой, или 

можете погладить по сухой ткани.

СОВЕТЫ ПО ГЛАЖЕНИЮ

- Рекомендуется использовать низкие температуры при глажении тканей с вышивкой, 

блестками и т.п.

- Если ткань имеет смешанный состав (40% хлопок 60% синтетика и т.п.), температу-

ра утюга должна соответствовать температуре той ткани, чья температура глажения 

наименьшая.

- Если Вы не знаете какую, температуру нужно выбрать, попробуйте провести утюгом 

в скрытых местах: швы, складки. Начните с малой температуры и повышайте ее, 

пока не достигните желаемого эффекта.

- Не гладьте места со следами пота или пыли, высокая температура может сделать 

эти пятна не выводимыми.

- чтобы не оставлять блестящих следов на шелковых, шерстяных и синтетических 

тканях, гладьте их с внутренней стороны.

- Чтобы не оставлять блестящих следов на бархате, водите утюгом в одном направ-

лении (следуя структуре ткани) и не прижимайте его.

- Большинство тканей легче погладить, если они не полностью высохли. Например, 

шелк нужно всегда гладить влажным. 

Чистка и уход

ВНИМАНИЕ!

- Никогда не чистите прибор подключенный к сети.

- Перед очисткой отключите прибор и дайте ему остыть.

- Не позволяйте воде или любой другой жидкости попадать внутрь корпуса прибора, 

кроме частей специально для этого предназначенных.

Любые отложения можно удалить с «подошвы» утюга используя губку и неабразив-

ное моющее средство, или раствор уксуса с водой.

Summary of Contents for MR312C

Page 1: ...Owners manual Steam iron Bedienungsanleitung Dampfb geleisen Instrukcji obs ugi elazko parowe Manualul proprietarului Fier cu abur EN DE PL UA RU RO Model MR312C ertificated in Ukraine 091...

Page 2: ...240V Rated frequency 50Hz Power consumption 2000 W Protective class I Protection class IPX0 Operating modes dry ironing steam ironing ironing with spray Addition functions Burst or Steam shot This fun...

Page 3: ...nded while connected or on an ironing board Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir...

Page 4: ...ning the fabric beforehand using the spray function or putting a damp cloth between the iron and the fabric To avoid staining spray on silk or synthetic fabrics EN SELF CLEANING The self cleaning feat...

Page 5: ...emperaturregler Griff 10 Durchsichtiger Wassertank 11 Heizfl che mit Dampf ffnungen B gelsohle Sicherheitshinweise Sehr geehrter Kunde die Einhaltung der blichen Sicherheitsvorschriften sowie der in d...

Page 6: ...Zus tze Riechmittel oder Stoffe die den Kalziumgehalt im Wasser herabsetzen Die Nichteinhaltung dieser Bedingungen kann den vorzeitigen Ausfall des Ger tes verursachen Benutzen Sie das Ger t ausschlie...

Page 7: ...ne niedrige Temperatur gew hlt worden ist wird aus dem B geleisen kein Dampf austreten sondern Wasser auslaufen Um dem Wasserauslauf vorzubeugen Stellen Sie den Dampfregler in die Lage 0 STARKE DAMPFL...

Page 8: ...erbunden Vor der Reinigung lassen Sie den Netzstecker ziehen und abk hlen Vorbeugen Sie dass Wasser oder andere Fl ssigkeiten ins Geh use des Ger ts eindringen ausgenommen die Teile die daf r speziell...

Page 9: ...ad istnieje niebezpiecze stwo pora enia pr dem Nie nale y pozostawia w czonego urz dzenia bez kontroli Przed rozpocz ciem korzystania z urz dzenia nale y upewni si czy napi cie zasilania podane na urz...

Page 10: ...ej Upewnij si e urz dzenie nie jest pod czone do sieci Ustaw regulator pary 3 Rys 1 na 0 Otworzy pokryw 2 Rys 1 Podnie ko c wk elaza aby woda wlewa si do otworu bez przelewania Pami tajcie e wod wlewa...

Page 11: ...ji 0 Kiedy stopa elazka ostygnie wytrzyj j wilgotn szmatk a nast pnie wytrzyj j do sucha Porady dotycz ce prasowania Zaleca si stosowa nisk temperatur podczas prasowania tkaniny z haftem lub cekinami...

Page 12: ...r de exploatare i destina iei inte piesele produsului nu con in substan e d un toare Specifica ii tehnice Model MR312C Alimentare cu energie electric Curent electric variabil Frecven nominal 50 Hz Ten...

Page 13: ...i Evita i tensiunea puternic at rnarea peste marginea mesei r sucirea cablului de alimentare Nu arunca i aparatul ATEN IE Suprafa a de lucru a aparatului genereaz temperaturi ridicate Fi i aten i deoa...

Page 14: ...tensit ii de aburi Fig 2 1 Cantitatea de abur este determinat de regulator 3 Fig 1 Muta i acest regulator ntre valorile maxime i minime n func ie de temperatura selectat cantitatea necesar de abur Ate...

Page 15: ...c nd acesta conectat la re eaua electric nainte de cur are deconecta i aparatul de la re eaua electric i l sa i l s se r ceasc Nu l sa i ca apa sau orice alt lichid s p trund n aparat cu excep ia pies...

Page 16: ...30 31 MR312C 50 220 240 2000 I IP 0 1 2 1 2 3 4 5 6 RU MAX OFF 7 8 9 10 11...

Page 17: ...32 33 1 3 1 0 2 1 2 1 2 2 MAX 9 1 0 2 3 9 1 1 8 1 RU...

Page 18: ...34 35 RU 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1 0 2 6 4 1 10 15 0 8 1 3 1 calc clean 2 7 0 6 40 60...

Page 19: ...36 37 MR312C 50 220 240 2000 I IP 0 UA RU 0 2 8...

Page 20: ...38 39 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 MAX OFF UA...

Page 21: ...40 41 1 3 1 0 2 1 2 2 MAX 9 1 0 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1 0 UA...

Page 22: ...42 43 2 6 4 1 10 15 0 H 1 calc clean 2 7 0 40 60 0 2 8 UA...

Page 23: ...Maestro Made in P R C for Maestro 1201 18 Apollo Corporation LTD add 1201 Hang Seng tsimshatsui Bldg 18 Carnarvon Road Tsim Sha Tsui Kln Hong Kong 1201 18 EN 60335 2 3 2015 www feel maestro eu 091...

Reviews: