Maestro MR066 Owner'S Manual Download Page 5

8

9

«MAX» (the water level scale  with «MIN» and «MAX» marks is 
inside). Close the cover.
- Place the kettle on the support.
 - Turn the switch (C/ Fig.1) to the position «I». The indicator will 
light signaling that the device has turned on, and the kettle shall 
begin warming the water.
- When the water begins to boil, the switch will be turned to 
the position «О» (off), the light will fade and the kettle will be 
automatically turned off. 
- You must pour out the first portion of water and repeat the boiling 
procedure again.
- Now the kettle is ready for use. 

ATTENTION! 

Do not fill the kettle with cold water until cools down; 

let it get cool before filling with cold water. 

Failure to observe this rule may result in the damage to the 

ceramic case. 

Further boil water as specified above. 

The level of water in the kettle must be somewhere between the 
marks «MIN» and «MAX».
The process of warming the water can be interrupted at any 
moment by pressing on the switch.

ATTENTION! 

If your kettle switches off before the water begins to 

boil, you should clean it of scale (see cleaning and maintenance). 
The kettle can continue operation if its cover is open.

Cleaning and maintenance

Regular cleaning improves the performance of the device.
The quantity and the speed of forming the scale, and consequently, 
the necessity of cleaning depend on the water hardness in your 
region and the intensity of the device usage. All over fur of scale in 

your kettle is not allowed!
It is recommended to clean the kettle at least 2 times a year 
but however until the appearance of all over scale.

ATTENTION!

- Never clean a kettle connected to mains.
- Before cleaning, disconnect the kettle and let it cool down.
- Do not use abrasive and aggressive detergents.
- Never submerge the kettle, its support, power line cord and plug in 
water or other liquids.

Cleaning the kettle from scale

Clean the kettle from scale with special agents sold in the open 
market. Cleaning from scale can be also performed by the methods 
described below:

    

METHOD 1

- Fill the kettle to maximal level with a mixture consisting of 1 part 
of usual vinegar and 2 parts of water. Switch on the kettle and let is 
boil and automatically switch off.
- Let the mixture settle during 10-12 hours and pour it out.
- Fill the kettle with fresh water up to maximal level and boil it again. 
Pour out this water too to remove the smell of vinegar.
-Wash the internal part of the device with clean water, wipe it and 
dry the kettle.

       

 METHOD 2

- Fill the kettle with the above mentioned mixture of water and 
vinegar and boil it 2 or 3 times running. Rinse it with water and rub 
it dry.
- For usual cleaning wipe the kettle case from the inside and outside 

EN

Summary of Contents for MR066

Page 1: ...a obsługi Сzajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric Руководство по эксплуатации Электрический чайник Керівництво з експлуатації Електричний чайник Сertificated in Ukraine Виріб сертифіковано в Україні 076 Model Модель MR066 ...

Page 2: ...peration of your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a special purpose designation a parts of appliance do not contain unhealthy substances Technical specifications Model MR066 Capacity 1 5 L Electrical supply Alternating current AC Rated voltage 220 ...

Page 3: ...e weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision is necessary when the appliance is used near children Always use the appliance on a dry level surface Do not put on and take off the kettle from the support when it is switched on First turn it off with a switch Always unplug from the plug socket when not in use and befo...

Page 4: ...t on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near the switch Do not use the kettle without a cover Do not switch the kettle on without water or when the water level is below the mark MIN If the kettle is empty or there is not enough water in it it is automatically turned off by safety device In such case disconnect the device from the mains let it cool down and then fill it ...

Page 5: ...the speed of forming the scale and consequently the necessity of cleaning depend on the water hardness in your region and the intensity of the device usage All over fur of scale in your kettle is not allowed It is recommended to clean the kettle at least 2 times a year but however until the appearance of all over scale ATTENTION Never clean a kettle connected to mains Before cleaning disconnect th...

Page 6: ...n be recycled Please arrange for the proper recycling of old appliances Please dispose your old appliances using appropriate collection systems Subject to technical modifications Dziękujemy za zakup sprzętu Funkcjonalność jakość projektowania i standardy gwarantują Państwu niezawodność i łatwość korzystania z produktu Prosimy o zapoznanie się z instrukcją i zachować ją jako punkt odniesienia w cel...

Page 7: ...leży umieszczać lub usuwać czajnika z podstawy w stanie ON Nie należy odłączać urządzenia od sieci wyciągając wtyczkę z gniazdka za przewód Przed użyciem produktu upewnij się że napięcie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napięciu w sieci w domu Urządzenie musi być podłączone do uziemionego gniazdka elektrycznego Upewnij się że gniazdko w domu jest przystosowane do poboru mocy urządzenia Uż...

Page 8: ...ub poziom wody poniżej MIN Jeżeli czajnik jest pusty lub nie ma wystarczającej ilości wody będzie automatycznie wyłącza urządzenie zabezpieczające Jeśli to nastąpi należy odłączyć urządzenie i ostudzić a następnie wypełnić czajnik wodą i włączyć urządzenie zacznie się gotowanie wody Czajnik wyłącza się po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie należy używać czajnika do celów innych niż gotowania w...

Page 9: ...otwarta pokrywa Czyszczenie i konserwacja Regularne usuwanie kamienia tylko poprawić wydajność urządzenia Liczba i tempo tworzenia kamienia a tym samym konieczność czyszczenia zależy od twardości wody w twojej okolicy i intensywności użytkowania urządzenia Zaleca się czyścić filtr i sitko co najmniej 2 razy w roku zawsze kiedy osadził się kamień UWAGA Nie czyścić czajnika jeśli jest podłączony do ...

Page 10: ...owywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygnięcia Miejsc do przechowywania musi być suche i czyste Nie należy owijać przewodu zasilającego wokół czajnika jeśli nie jest schłodzony Przechowuj czajnik w chłodnym suchym chronionym przed dostępem dzieci i osób z niepełnosprawnością fizyczną lub umysłową Wykorzystanie Produkt i jej pochodne nie należy mieszać z odpadów To powinno być odpow...

Page 11: ...trunderea umidității este normală corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagină 2 A Acoperiti fierbătorul B Mâner deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON Position I OFF D Mâner ceainic E Carcasă F Rack Măsuri de securitate Stimate utilizator respectarea normelor de siguranță acceptate și regulilor stabilite în acest manual face utilizarea acestui apara...

Page 12: ...rați aparatul și cablul departe de căldură razele directe ale soarelui umiditate margini ascuțite și altele asemenea Nu utilizați niciodată aparatul nesupravegheat Opriți aparatul de fiecare dată când nu îl utilizați chiar dacă aceasta este doar pentru RO MD un moment Nu folosiți aparatul în aer liber În niciun caz nu trebuie ca dispozitivul fie plasate în apă sau alte lichide sau sa intre în cont...

Page 13: ...dere a capacului umpleți fierbătorul cu apă rece până la marcajul MAX scara cu marcaje MIN MAX în interiorul carcasă Închideți capacul Puneți fierbătorul de apă pe stand Plasați întrerupătorul C Fig 1 în poziția I Se v a aprinde RO MD indicatorul semnalizând despre pornirea aparatului fierbătorul de apă v a începe încălzirea apei Când apa v a fierbe întrerupătorul se v a muta în poziția O indicato...

Page 14: ...eriorul aparatului cu apă curată și apoi ștergeți și uscați fierbător de apă RO MD METODA 2 Umpleți fierbătorul de apă cu amestecul din apă și oțet de mai sus indicat și fierbeți l de două sau trei ori la rând Clătiți fierbătorul de apă apoi ștergeți l și uscați l Pentru curățarea obișnuită ștergeți carcasa fierbătorului de apă din interior și pe din afară cu un burete moale ușor umezit sau cu o c...

Page 15: ...ют Вам надежность и удобство в использовании данного прибора Пожалуйста внимательно прочитайте данное руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочного пособия в течение всего срока эксплуатации прибора Чайник предназначен только для нагревания и кипячения воды в бытовых домашних условиях При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого назначения части изделия не содержат вр...

Page 16: ...FF выключено Не ставьте и не снимайте чайник с подставки в включенном состоянии Предварительно отключите его выключателем Запрещается отключать прибор от сети выдергиванием сетевой вилки из розетки за кабель Перед использованием прибора убедитесь что напряжение питания указанное на приборе соответствует напряжению элек тросети в Вашем доме Прибор должен подключаться только к электрической розетке ...

Page 17: ...дений Не ставьте чайник и его подставку на нагревательные приборы Не закрывайте отверстия для выхода пара возле выключателя Не используйте чайник без крышки Не включайте чайник без воды или с уровнем воды ниже отметки MIN Если чайник пустой или в нем недостаточно воды он автоматически выключиться предохранительным устрой ством Если это произошло отсоедините прибор от электросети и дайте ему остыть...

Page 18: ...о время кипячения его крышка открыта Чистка и уход Регулярная очистка от накипи только улучшит характери стики прибора Количество и скорость образования накипи а следовательно и необходимость очистки зависит от жесткости воды в Вашем реги оне и интенсивности использования прибора Сплошной налет накипи на нагревательном элементе не допустим Рекомендуется очищать чайник и фильтр не реже 2 раз в год ...

Page 19: ...налом в сервисном центре Хранение Перед хранением отключите чайник от сети и дайте ему остыть Протрите насухо и просушите чайник перед хранением Не наматывайте сетевой шнур вокруг не остывшего чайника Храните чайник в сухом прохладном не запыленном месте вдали от детей и людей с ограниченными физическими и ум ственными возможностями Утилизация Этот продукт и его производные не следует выбрасывать ...

Page 20: ...ення електрострумом I Виконання захисту корпусу від проникнення вологи звичайне відповідає IPХ0 UA Склад приладу Малюнок 1 сторінка 2 А Кришка чайника В Ручка відкривання кришки С Вимикач з підсвічуванням при включенні Поз О вимкнено Поз I включено D Ручка чайника E Корпус керамічній F Підставка Заходи безпеки Шановний користувач дотримання загальноприйнятих правил безпеки і правил викладених у да...

Page 21: ...використання побутових приладів якщо вони не знаходяться під контролем або проінструктовані особою відповідальною за їх безпеку Не дозволяйте дітям гратися з приладом та пакувальними матеріалами Не допускайте торкання шнура живлення до нагрітих чи го стрих поверхонь Не допускайте сильного натягу звисання з краю столу заломів і перекручування шнура живлення Не кидайте прилад не допускайте його пере...

Page 22: ...і наклейки Огляньте чайник переконайтеся у відсутності ушкоджень чай ника підставки мережевого шнура і вилки Повністю розмотайте мережевий шнур Встановіть підставку чайника на суху рівну стійку поверхню Увімкніть вилку в розетку мережі Зніміть чайник з підставки Відкрийте кришку наповніть чайник холодною водою до відмітки MAX шкала з відмітками MIN MAX в середині корпусу Закрийте кришку Поставте ч...

Page 23: ...ника протягом 10 12 годин потім злийте Заповніть чайник чистою водою до максимального рівня і знову закип ятіть його Вилийте цю воду теж щоб прибрати залишки осаду і оцету Вимийте внутрішню частину приладу чистою водою потім протріть і просушіть чайник СПОСІБ 2 Наповніть чайник вищевказаною сумішшю води і оцету і закип ятити два три рази поспіль Сполосніть чайник водою і протріть його насухо Для з...

Page 24: ...______________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ________________________________________________________ ___________________________________________...

Page 25: ...аборы ножей Кухонные принадлежности Столовые наборы Кафетерий Аксессуары Термосы Хлебницы Посуда из стекла Кофеварки Кофемолки Кухонные процессоры Хлебопечи Тостеры Аэрогриль Электрические печи Соковыжималки Мясорубки Электрические чайники Пылесосы Утюги Парогенераторы Уход за волосами Климатическое оборудование Весы www feel maestro com ДСТУ IEC 60335 2 15 2006 076 ...

Reviews: