background image

18

ACHTUNG!

- Reinigen Sie den Wasserkocher (das elektrische Gerät) niemals, 
wenn er an das Netz angeschlossen ist.
- Schalten Sie den Wasserkocher (das elektrische Gerät) vor der 
Reinigung ab und lassen Sie ihn (es) abkühlen. 
- Verwenden Sie zum Säubern keine Scheuermittel oder 
starkwirkenden Reinigungsmittel.
- Tauchen Sie den Wasserkocher (das elektrische Gerät), den 
Sockel, das Netzkabel und den Stecker niemals in Wasser oder 
andere Flüssigkeiten.

Reinigen des Filters

- Reinigen Sie den Filter von den Kalkablagerungen mit einer 
Nylonbürste unter dem Wasserstrahl.

Reinigung von den Kalkablagerungen

Die Kalkablagerungen können entweder mit Hilfe der 
handelsüblichen Kalkentferner oder auf eine der folgenden Weisen 
entfernt werden

WEISE 1

- Füllen Sie den Wasserkocher bis zur Maximalmarkierung mit 
einem Gemisch aus einem Teil Essig und zwei Teilen Wasser auf. 
Schalten Sie den Wasserkocher ein, lassen Sie ihn aufkochen und 
sich automatisch ausschalten.  
- Lassen Sie das Gemisch im Wasserkocher im Laufe von 10-12 
Stunden stehen, dann schütten Sie es weg.
- Füllen Sie den Wasserkocher mit reinem Wasser bis zur 
Maximalmarkierung und bringen Sie es zum Kochen. Schütten Sie 
dieses Wasser auch weg, um die Reste der Ablagerung und des 
Essigs zu entfernen. 
- Spülen Sie das Gerät innen mit reinem Wasser aus, danach 
wischen und trocknen Sie den Wasserkocher aus.

Summary of Contents for MR-061-BLACK

Page 1: ...Україні 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obsługi Сzajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric Руководство по эксплуатации Электрический чайник Керівництво з експлуатації Електричний чайник EN DE PL UA RU RO ...

Page 2: ...2 Pictures Bilder Rysunki Figuri Рисунки Малюнки 1 G B D E F C А ...

Page 3: ...liance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a special purpose designation a parts of appliance do not contain unhealthy substances Technical specifications Model MR061 Capacity 1 7 L Electrical supply Alternating current AC Rated voltage 220 240V Rated frequency...

Page 4: ... following SPECIAL INSTRUCTIONS ATTENTION Do not allow the ingress of water and moisture on the support and internal electric parts of the device located outside the container for water Always remove the kettle from the support to fill it with water or to clean Do not touch the water in the kettle when it is on the support Failure to observe these rules may result in electric shock Only plug the a...

Page 5: ...h Always unplug from the plug socket when not in use and before cleaning Do not operate the appliance if damaged after an appliance malfunctions or it has been damaged in any manner return to at authorized service engineer for repair In the interest of safety regular periodic close checks should be carried out on the supply cord to ensure no damage is evident Should there be any signs that the cor...

Page 6: ...hot during operation Be careful because you may burn yourself greatly by touching the surfaces of the cover case water of vapor Do not open the cover of the kettle during boiling Do not lift the kettle by its cover Take and lift the kettle only keeping it for the handle touch only the buttons of the device Do not fill the kettle with the water level higher than the mark MAX Place the kettle only o...

Page 7: ...E APPLIANCE FOR ANYTHING OTHER THAN INTENDED USE Purchase industrial devices for commercial use Actions in extreme situations If a device tumbled into water immediately unplug the device not touching to the device or water In case of appearance from appliance of smoke sparkling strong smell of a burn isolation immediately stop use the device unplug the device appeal to the nearest service center O...

Page 8: ...he first portion of water and repeat the boiling procedure again Now the kettle is ready for use ATTENTION Do not fill the kettle with cold water until cools down let it get cool before filling with cold water Failure to observe this rule may result in the damage to the glass case Further boil water as specified above The level of water in the kettle must be somewhere between the marks MIN and MAX...

Page 9: ...models with removable filter Clean the filter from lime scale with a nylon brush under a flow of water Soak dirty filter in vinegar or special liquid for removing the scale before cleaning Cleaning the kettle from scale Clean the kettle from scale with special agents sold in the open market Cleaning from scale can be also performed by the methods described below METHOD 1 Fill the kettle to maximal...

Page 10: ...d personnel in a servicing center Storage Switch off the kettle and let it completely cool before storage Wipe and dry the kettle before storage Do not wind the power line cord around the kettle until it is completely cooled down Store the kettle in a cool dry and clean place beyond the assess of children and people with limited physical and mental abilities Environmental protection Old appliances...

Page 11: ...dauer gut auf Der Wasserkocher ist nur für das Erhitzen und Abkochen von Wasser für den Heimgebrauch bestimmt Die Geräteteile enthalten keine gesundheitsschädlichen Stoffe bei Einhaltung der Betriebsvorschriften und der Zweckbestimmung Technische Daten Modell MR 061 Fassungsvermögen 1 7 l Stromversorgung Stromart Wechselstrom Nennfrequenz 50 Hz Nennspannung Bereich 220 240 V Nennleistung 1850 2200...

Page 12: ...itung dargelegten Vorschriften gewährleistet eine äußerst sichere Nutzung des Gerätes VORSICHT Tauchen Sie das elektrische Haushaltsgerät seinen Netzkabel und Netzstecker niemals in Wasser und andere Flüssigkeiten Achten Sie darauf dass kein Wasser und keine Feuchtigkeit auf den Sockel und die inneren elektrischen Bauteile außerhalb des Wasserbehälters eindringen Berühren Sie das Gerät nicht mit n...

Page 13: ...z in Ihrem Haus der Betriebsspannung des Gerätes entspricht Das Gerät muss an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose angeschlossen werden Überzeugen Sie sich davon dass die Steckdose in Ihrem Haus auf die Aufnahmeleistung des Gerätes gerechnet ist Die Verwendung der ungeeigneten Verlängerungskabel oder Übergangsstücke des Netzsteckers kann Schäden am elektrischen Gerät verursachen und zu Brandgefah...

Page 14: ...er stürzen Benutzen Sie das Gerät niemals im Freien Lassen Sie den eingeschalteten Wasserkocher nicht in einem Raum hinter in dem die Temperatur unter Null fallen kann Bei einer Raumtemperatur unter Null kann sich der Thermostat des Gerätes automatisch zum Sieden einschalten und das Gerät in Betrieb setzen VORSICHT Die Oberfläche des Gerätes wird im Betrieb stark heiß Seien Sie vorsichtig weil Sie...

Page 15: ...cher nicht ohne Deckel Schalten Sie den Wasserkocher ohne Wasser oder wenn der Wasserstand unter die Minimalmarke MIN fällt nicht ein Wenn der Wasserkocher leer ist oder sich zu wenig Wasser darin befindet schaltet der Trockengehschutz ihn automatisch aus Falls diese vorkommt schalten Sie das Gerät vom Stromnetz ab lassen Sie es abkühlen dann füllen Sie den Wasserkocher mit Wasser ein und schalten...

Page 16: ...sserkochers auf einer trockenen ebenen und standfesten Oberfläche auf Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose Nehmen Sie den Wasserkocher vom Sockel ab Drücken Sie den Knopf Deckel öffnen Der Deckel öffnet sich Füllen Sie den Wasserkocher mit kaltem Wasser bis zur Markierung MAX Schließen Sie den Deckel bis er knackt Stellen Sie den Wasserkocher wieder auf den Sockel Stellen Sie den Schalter C B...

Page 17: ...or das Wasser den Siedepunkt erreicht hat muss er vom Belag gereinigt werden siehe Reinigung und Pflege Der Wasserkocher kann sich nicht ausschalten wenn sein Deckel während des Kochvorganges geöffnet ist Reinigung und Pflege Die regelmäßige Reinigung von den Kalkablagerungen verbessert die Funktionsweise des Gerätes Die Menge und die Geschwindigkeit der Bildung von Kalkablagerungen also die Notwe...

Page 18: ...n Kalkablagerungen Die Kalkablagerungen können entweder mit Hilfe der handelsüblichen Kalkentferner oder auf eine der folgenden Weisen entfernt werden WEISE 1 Füllen Sie den Wasserkocher bis zur Maximalmarkierung mit einem Gemisch aus einem Teil Essig und zwei Teilen Wasser auf Schalten Sie den Wasserkocher ein lassen Sie ihn aufkochen und sich automatisch ausschalten Lassen Sie das Gemisch im Was...

Page 19: ...urch qualifiziertes Fachpersonal in einem Servicecenter ausgeführt werden Aufbewahrung Schalten Sie den Wasserkocher vom Netz ab und lassen Sie ihn vor der Aufbewahrung abkühlen Wischen und trocknen Sie den Wasserkocher vor der Aufbewahrung aus Wickeln Sie das Netzkabel um den noch nicht ausreichend abgekühlten Wasserkocher auf Bewahren Sie den Wasserkocher an einem trockenen kühlen und staubfreie...

Page 20: ...bitte benutzen Sie spezielle Recycling und Lagerungssysteme Die technischen Daten die Komplettierung und das Aussehen des Erzeugnisses können vom Hersteller ohne Verschlechterung der wesentlichen Gebrauchseigenschaften des Erzeugnisses geringfügig geändert werden ...

Page 21: ...wego użytkowania urządzenia Produkt przeznaczony do użytku domowego Jeżeli urządzenie używane jest zgodnie z jego przeznaczeniem nie wytwarza szkodliwych substancji Charakterystyka techniczna Model MR 061 Pojemność 1 7 L Zasilanie Prąd zmienny Częstotliwość znamionowa 50 Hz Napięcie znamionowe 220 240V Nominalna moc 1850 2200 W Klasa ochrony przed porażeniem elektrycznym I Wykonanie Korpus ochrona...

Page 22: ...h w tej instrukcji korzysta z tego urządzenia wyjątkowo bezpieczny UWAGA Nigdy nie zanurzaj urządzenia kabla lub wtyczki w wodzie lub innych cieczach Nie dopuścić wody lub wilgoci do podstawy i wewnętrznych elektrycznych części urządzenia znajdujących się na zewnątrz czajnika Nie wolno dotykać urządzenia mokrymi rękami Zawsze zdejmować czajnika z podstawy aby wypełnić wodą Nie dotykaj wody wlanej ...

Page 23: ...b wtyczką zasilacze mogą spowodować uszkodzenie urządzenia i pożar Nigdy nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem lub wtyczką jeśli nie działa prawidłowo jeżeli urządzenie jest uszkodzone lub wpadło do wody Nie naprawiać urządzenia należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez dzieci i osoby niepełnosprawne lub umysłowo chore ...

Page 24: ...gowej powierzchnię Wylewać wodę z czajnika gorącej dużą ostrożnością Jeśli powyższe zasady nie zostały spełnione istnieje Ryzyko poparzenia Aby uniknąć uszkodzenia parą czajnik odsunąć od ścian i mebli w czasie jego eksploatacji Użyj podstawki do ochrony p powłoki mebli przed uszkodzeniem Nie stawiaj czajnika na grzejniki Nie wolno zasłaniać otworów dla pary blisko przełącznika Nie używaj czajnika...

Page 25: ...z urządzenia Zanim będzie można korzystać Zdjąć opakowanie i promocyjne naklejki Zbadaj czajnika upewnij się że czajnik podstawka przewód zasilający i wtyczka nie są uszkodzone Rozwinąć kabel zasilający Ustawić podstawę na suchej powierzchni płaskiej i stabilnej Podłącz do gniazda zasilania Zdjąć czajnika z podstawy Naciśnij przycisk otwarcia pokrywy otwórz pokrywę Napełnij czajnik zimną wodą do p...

Page 26: ...ajnika powinno być pomiędzy znakami na MIN i MAX Naciskając przełącznik gotowania 0 1 ON OFF można przerwać działanie czajnika w dowolnym momencie UWAGA Jeżeli czajnik się wyłącza zanim woda wrze to musi być oczyszczony z kamienia patrz Konserwacja i czyszczenie Czajnik nie może być używany jeśli podczas gotowania jest otwarta pokrywa Czyszczenie i konserwacja Regularne usuwanie kamienia tylko pop...

Page 27: ...iltrem wymiennym Mocno zanieczyszczony filtr wstępny może być zanurzone w occie lub preparacie do odkamieniania Czyszczenie czajnika z kamienia Usuwanie kamienia można wykonać przy pomocy specjalnych urządzeń dostępnych w sprzedaży w sklepach lub metod wymienionych poniżej METODA 1 Napełnić czajnik do maksymalnego poziomu mieszaniną składającą się z jednej części zwykłego octu i dwóch części wody ...

Page 28: ...kwalifikowany personel w centrum serwisowym Magazynowanie Przed przechowywaniem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygnięcia Miejsc do przechowywania musi być suche i czyste Nie należy owijać przewodu zasilającego wokół czajnika jeśli nie jest schłodzony Przechowuj czajnik w chłodnym suchym chronionym przed dostępem dzieci i osób z niepełnosprawnością fizyczną lub umysłową Ochrona Środowis...

Page 29: ...zynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą Producent zastrzega sobie prawo do zmiany specyfi...

Page 30: ...e apă este conceput exclusiv pentru încălzirea și fierberea apei pentru uz casnic sau locații similare Sub rezerva normelor de funcționare și destinația țintă a produselor nu conțin substanțe dăunătoare Caracteristici tehnice Model MR 061 Volumul 1 7 l Alimentarea electrică Curent electric alternativ Frecvența nominala 50 Hz Tensiunea electică interval 220V 240V Puterea de consum nominală 1850 220...

Page 31: ...IE Evitați pătrundea apei și umidității pe stand și pe piesele electrice interne ale dispozitivului care sunt situate în afara rezervorului de apă Nu umpleți niciodată fierbătorul cu apă și nu curățați fierbătorul atunci când acesta este așezat pe stand Nu atingeți apa turnată în fierbător atunci când acesta este montat pe stand În caz de nerespectare a regulilor de mai sus menționate există peric...

Page 32: ...ablu nu atârnă Acest aparat nu poate fi utilizat de către persoane inclusiv copii cu capacități fizice senzoriale sau mentale reduse sau neinstruite de către persoana care răspunde de siguranța lor Copiii trebuie supravegheați pentru a i ține la distanță de acest aparat și de a le interzice să se joace cu ea Testați dispozitivul și cablul regulat pentru daune Dacă există daune de orice fel nu ar t...

Page 33: ... devine foarte fierbinte în timpul funcționării Fiți atenți deoarece puteți obține arsuri atingându vă de carcasă capac apă sau abur Nu deschideți capacul fierbătorului de apă în timpul fierberii Nu mutați fierbătorul de apă ținându l de capac Ridicați și mutați fierbătorul de apă numai apucându l de mâner atingeți vă numai de butoanele aparatului Nu umpleți fierbătorul cu apă de mai sus marcajul ...

Page 34: ...i porniți l aparatul va începe să fiarbă apa și se v a opri după terminarea procesului de fierbere în regimul normal de funcționare Nu utilizați fierbătorul de apă pentru orice alt scopuri decât fierberea apei Pentru uz comercial cumpărați tehnică cu caracter industrial Utilizarea aparatului Înainte de utilizare Înlăturați ambalajul și etichetele publicitare Verificați fierbătorul de apă asigurați...

Page 35: ...rea acestei reguli poate provoca deteriorarea carcasei din sticlă Fierberile ulterioare a apei se efectuează în mod similar cu cele de mai sus indicate Fierbătorul de apă trebuie să fie umplut cu apă între marcajele MIN și MAX Prin apăsarea întrerupătorului încălzirea apei poate fi întreruptă în orice moment ATENȚIE În cazul în care fierbătorul de apă se oprește înainte de a fierbe apa acesta treb...

Page 36: ... alte lichide Curățarea filtrului pentru modelele cu filtru detașabil Curățarea filtrului de depunerile de calcar se efectuează cu ajutorul unei perii de nailon sub jet de apă Filtrul foarte contaminat poate fi prealabil scufundat în oțet pre sau în agent de detartrare Curățarea fierbătorului de depunerile de calcar Decalcifierea poate fi efectuată cu ajutorul agenților speciali care sunt disponib...

Page 37: ...l cu apă apoi ștergeți l și uscați l Înainte de utilizare lăsați aparatul să se usuce complet Orice alt serviciu ar trebui să fie efectuat de personal calificat în centrul de servicii Curățarea carcasei Pentru a curăța carcasa mai întâi ștergeți aceasta cu o cârpă umedă și apoi cu una uscată Dacă aplicați soluții de curățare lichide mai întâi aplicați soluția pe cârpă ci nu implicit pe carcasa dis...

Page 38: ...a păstra resursele materiale prin folosirea repetată a acestora Dacă vă decideți să aruncați aparatul la gunoi vă rugăm să folosiți sistemele publice special prevăzute pentru reciclarea deșeurilor din localitatea Dvs Caracteristicile componentele și aspectul exterior al produsului pot fi ușor modificate de către producător fără a compromite principalele calități ale produsului RO MD ...

Page 39: ...ибора Чайник предназначен только для нагревания и кипячения воды в бытовых домашних условиях При условии соблюдения правил эксплуатации и целевого назначения части изделия не содержат вредных для здоровья веществ Технические характеристики Модель MR 061 Объем 1 7 л Электропитание Род тока переменный Номинальная частота 50Гц Номинальное напряжение диапазон 220 240В Номинальная мощность 1850 2200 Вт...

Page 40: ...уко водстве делает использование данного прибора исключи тельно безопасным ВНИМАНИЕ Никогда не погружайте электроприбор его сетевой шнур и вилку в воду или другие жидкости Не допускайте попадание воды и влаги на подставку и внутрен ние электрические части прибора расположенные вне емкости для воды Не берите прибор мокрыми руками Всегда снимайте чайник с подставки для наполнения водой очистки Не пр...

Page 41: ...что розетка в Вашем доме расчитана на потребляемую мощность прибора Использование несоответствующих электрических удлинителей или переходников сетевой вилки может стать причиной повреж дения электроприбора и возникновения пожара Никогда не используйте прибор если поврежден сетевой шнур или вилка если прибор не работает должным образом если прибор поврежден или попал в воду Не ремонтируйте прибор с...

Page 42: ...ностей корпуса крышки воды или пара Не открывайте крышку чайника во время кипячения Не переносите чайник за крышку Берите и переносите чайник только за ручку дотрагивайтесь только до кнопок прибора Не наполняйте чайник водой выше отметки MAX Устанавливайте чайник только на сухой устойчивой ровной нескользящей поверхности Переносите чайник с горячей водой с особой осторожностью При несоблюдении выш...

Page 43: ...омышленного исполнения Действия в экстремальных ситуациях Если прибор упал в воду немедленно выньте вилку из розетки не прикасаясь к самому прибору или воде В случае появления из электроприбора дыма искрения сильного запаха горелой изоляции немедленно прекратите использование прибора выньте вилку из розетки обратитесь в ближайший сервисный центр Использование прибора Перед началом использования Уд...

Page 44: ...ия Теперь чайник готов к использованию ВНИМАНИЕ Не наполняйте не остывший чайник холодной водой перед повторным наполнением холодной водой дайте чайнику остыть Несоблюдение данного правила приведет к повреждению стеклянного корпуса Последующие кипячения воды выполняются аналогично указанному выше Уровень наполнения чайника водой должен быть между отметка ми MIN и MAX Нажатием на выключатель нагрев...

Page 45: ...истите чайник подключенный к сети Перед очисткой отключите чайник и дайте ему остыть Не используйте абразивные и сильно действующие чистящие средства Никогда не погружайте чайник его подставку сетевой шнур и вилку в воду или другие жидкости Очистка фильтра Очистка фильтра от известкового налета выполняется с помо щью нейлоновой щетки под струей воды Для моделей со съемным фильтром Сильно загрязнен...

Page 46: ...воды и уксуса и вскипятите два три раза подряд Сполосните чайник водой и протрите его насухо Для обычной очистки протрите корпус чайника снаружи и изнутри мягкой слегка влажной губкой или тканью Возможно использование мыльной воды Сполосните чайник водой и вытрите его насухо Перед применением дайте прибору полностью высохнуть Любое другое обслуживание должно выполняться квалифици рованным персонал...

Page 47: ...аботке и хранению чтобы поддерживать повтор ное использование материальных ресурсов Если Вы решили выбросить устройство пожалуйста используйте специальные возвратные и сберегающие системы Характеристики комплектация и внешний вид изделия могут незначительно изменяться производителем без ухудшения основных потребительских качеств изделия RU ...

Page 48: ...аду Чайник призначений тільки для нагрівання і кип ятіння води в побутових домашніх умовах За умови дотримання правил експлуатації і цільового при значення частини виробу не містять шкідливих для здоров я речовин Технічні характеристики Модель MR 061 Об єм 1 7 л Электроживлення Рід струму змінний Номінальна частота 50Гц Номінальна напруга діапазон 220 240В Номінальна потужність 1850 2200 Вт Клас з...

Page 49: ...ерівництві робить використання даного приладу виключно безпечним УВАГА Ніколи не занурюйте електроприлад його мережевий шнур та вилку у воду або інші рідини Не допускайте потрапляння води і вологи на підставку й вну трішні електричні частини приладу які розташовані поза ємності для води Не беріть прилад мокрими руками Завжди знімайте чайник з підставки для наповнення водою очищення Не торкайтеся в...

Page 50: ...ення Переконайтеся що розетка у Вашому будинку розрахована на споживану потужність приладу Використання електричних подовжувачів або перехідників мережевої вилки може стати причиною пошкодження електро приладу і виникнення пожежі Ніколи не використовуйте прилад якщо пошкоджений шнур або вилка якщо прилад не працює належним чином якщо прилад пошкоджений або потрапив у воду Не ремонтуйте прилад само...

Page 51: ...оження кип ятіння води і ввести прилад у дію УВАГА Поверхня приладу сильно нагрівається під час роботи Будьте обережні тому що можна обпектися торкаючись поверхонь корпусу кришки води або пару Не відкривайте кришку чайника під час кип ятіння Не переносьте чайник за кришку Беріть і переносіть чайник тільки за ручку торкайтеся тільки до кнопок приладу Не наповнюйте чайник водою вище позначки MAX Вст...

Page 52: ...ння у нормальному режимі роботи Не використовуйте Ваш чайник для інших цілей крім кип ятіння води Для комерційного використання придбайте техніку промис лового виконання Дії в екстремальних ситуаціях Якщо прилад упав у воду негайно вийміть вилку з розетки не торкаючись до самого приладу або води У випадку появи з електроприладу диму іскріння сильного за паху горілої ізоляції негайно припиніть вико...

Page 53: ...и і знову повторити процедуру кип ятіння Тепер чайник готовий до використання УВАГА Не наповнюйте не захололий чайник холодною водою перед повторним наповненням холодною водою дайте чайнику остигнути Недотримання цього правила приведе до ушкодження скляного корпусу Наступні кип ятіння води виконуються аналогічно зазначе ному вище Рівень наповнення чайника водою повинен бути між позначками MIN і MA...

Page 54: ...чайник і дайте йому охолонути Не використовуйте абразивні та сильно діючі засоби для чищення Ніколи не занурюйте чайник його підставку мережевий шнур і вилку у воду або інші рідини Очищення фільтра Очищення фільтра від вапняного нальоту виконується за допо могою нейлонової щітки під струменем води Для моделей із знімним фільтром Сильно забруднений фільтр попередньо можна занурити у оцет або засіб ...

Page 55: ...йника зовні і зсе редини м якою злегка вологою губкою або тканиною Можливе використання мильної води Сполосніть чайник водою і витріть насухо Перед застосуванням дайте приладу повністю висохнути Будь яке інше обслуговування повинно виконуватися кваліфіко ваним персоналом в сервісному центрі Зберігання Перед зберіганням відключіть прилад від мережі та дайте йому охолонути Протріть насухо і просушіт...

Page 56: ... виробу можуть незначно змінюватися виробником без погіршення основних споживчих якостей виробу UA Made in P R C for Maestro Aполло Корпорейшн Лимитед Адрес Блок С 13 F Чармхил центр 50 Хилвуд Роад Гон Конг Apollo Corporation Limited ADD Unit C 13 F Charmhill Centre 50 Hillwood Road TST Kln Hong Kong Аполло Корпорейшн Лімітед Адреса Блок С 13 F Чармхiл центр 50 Хiлвуд Роад Гон Конг ДСТУ EN 60335 2...

Reviews: