Maestro MAG 115 Original Operating Instructions Download Page 27

27

 NO  

ø

L - 

ø

LÇE

 SERV

ø

S

 A DRES

 T ELEFON

1   M E RKE Z               

E IN H E LL 

ø

N TRA TE K  A .

ù

.

A tatürk M ah. G irne C ad. N o.43-45  

0216 456 60 60

2  

ø

S TA N BU L / K.BA KKA LKÖ Y

M E RKE Z S E RV

ø

S

A tatürk  M ah.  A lemdaro

÷

lu S k. N o.12 

0216 456 60 60

3  

ø

S TA N BU L / B.Ç E KM E C E

S E RM A K M A K

ø

N A   E LE KTR

ø

K

Bey kent S it. A tatürk cd. Tuna sk. C umhuriy et M ah. N o.24

0212 872 00 66

4  

ø

S TA N BU L / K.Ç E KM E C E

A YP A R E LE KTR

ø

K

F ev ziçakmak M ah. A hmet Kocab

Õ

y

Õ

k S ok. N o.23/4 

0212 580 96 39

5  

ø

S TA N BU L / KA RA KÖ Y

YILD IRIM  BO B

ø

N A J

Tersane  C ad.  Tiry akio

÷

lu 

øú

 han

Õ

 Kat.1 

0212 361 78 89

6  

ø

S TA N BU L  /  O KM E YD A N I

TU

ö

RA  E LE K.M E K.

P erpa Ticaret merkezi B Blok N o:1988 P erpa

0212 320 59 80

7  

ø

S TA N BU L  /  S

ø

L

ø

V R

ø

N U R  TE KN

ø

K

P iri P a

ú

a M ahallesi Burhan S oy aktan S okak N o.21

0212 727 32 03

8  

ø

S TA N BU L  /  TO P KA P I

ZE N M A K  T

ø

C A RE T

F azl

Õ

pa

ú

a C ad. F azl

Õ

pa

ú

a S it. N o.5 

0212 612 50 83

9  

ø

S TA N BU L  /  Ü M RA N

ø

YE

A LTIN E L BO B

ø

N A J

Yukar

Õ

  D udullu  Bostanc

Õ

 Yolu Kerem S k. N o.2/A

0216 540 28 77

10  

ø

S TA N BU L  /  Ü M RA N

ø

YE

BE RK M A K

ø

N A

Ç a

÷

la S okak N o.13

0216 620 85 51

11   A D A N A

Ö ZI

ù

IKLA R E LE KTR

ø

K

U lucami  M ah.  K

Õ

z

Õ

lay  cad. 19 S k. N o.20/A  

0322 352 18 24

12    A D A P A ZA RI

A O G   E LE KTR

ø

K

A dnan M enderes C ad. S aka S itesi N o.18/C

0264 273 43 18

13    A D A P A ZA RI  /  D Ü ZC E

TE KN

ø

øù

 BO B

ø

N A J

ù

erefiy e M ahallesi Ç

Õ

nlar S okak N o.22/C

0380 524 57 23

14   A D IYA M A N  

KA H TA

M E T

ø

N   BO B

ø

N A J

F

Õ

rat M ahallesi E bu S ad

Õ

k C ad.N o.40

0416 725 55 07

15   A F YO N

E M E K 

øù

 BO B

ø

N A J

D umlup

Õ

nar M A H . M enderes C ad. Karahisar A pt. A  blok

0272 212 11 32

16   A KS A RA Y

Ç E L

ø

KLE R  E LE KTR

ø

K

Yeni S anay i 10 Blok N o.1

0382 215 11 03

17    A M A S YA

TE KN

ø

K BO B

ø

N A J

Kirazl

Õ

  D ere  M ah.  M e

ú

e S ok. N o.2 

0358 218 26 82

18    A M A S YA

A KT

ø

F   BO B

ø

N A J

Ü çler  M ah.  D e

÷

irmenli S ok. N o.7/A  

0358 218 66 32

19   A N KA RA  / O S T

ø

M

D E M

ø

R T

ø

C A RE T

ø

v edik O rganize S anay i U y umlular S it. 21.C ad. N o.26

0312 395 40 20

20   A N KA RA  / O S T

ø

M

YILD IRIM   G Ü Ç   S

ø

S TE M LE R

ø

A l

Õ

nteri Bulv ar

Õ

  G ül  Yap

Õ

 Koop.N o.1/66

0312 386 17 10

21   A N KA RA  / S

ø

N C A N

ø

N A N   E LE KTR

ø

K BO B

ø

N A J

S anay i S itesi 3.C adde O ba i

ú

 han

Õ

 N o.32/B

0312 276 86 83

22   A N KA RA  / S

ø

TE LE R

S E M

ø

Z M A K

ø

N A

Koçak S ok. N o:53

0312 353 58 06

23   A N KA RA /O S T

ø

M

G Ö ZD E   M A K

ø

N A

31/A  S okak C ev at D ündar 

øú

 mrk.N o.25/27

0312 386 03 53

24    A N TA KYA   / 

ø

S KE N D E RU N

U LU S A L  TE KN

ø

K

S anay i S itesi 324/1 S ok. N o.8

0326 616 09 31

25    A N TA KYA

P A K

øù

 BO B

ø

N A J

Kurtulu

ú

 C ad. N o.156

0326 215 64 73

26   A N TA LYA

O

ö

U ZLA R  E LE KTR

ø

K

S edir  M ah.A k

Õ

n C ad.H ac

Õ

 uy sak A pt.N o.42/B 

0242 344 80 00

27    A N TA LYA   /  A LA N YA

U

ö

U R  T

ø

C A RE T

Kurtdereli C addesi N o.44

0242 515 08 71

28    A N TA LYA   /  A LA N YA

U S LU   BO B

ø

N A J

G ülerp

Õ

nar M ah. O ba Yolu C ad. H

Õ

d

Õ

ro

÷

lu A pt. N o: 27/B

0242 511 57 01

29   A N TA LYA   /  KU M LU C A

TE KN

ø

K E LE KTR

ø

K BO B

ø

N A J

Yeni  Ç ar

úÕ

 1. Blok N o.43

0242 643 02 16

30   A N TA LYA

E BA  E LE KTR

ø

K BO B

ø

N A J

S anay i S itesi 682. S okak N o.38 

0242 345 36 22

31   A RTV

ø

N  / H O P A

YILD IZ Ö ZE L M O TO R S E RV

ø

S

Yeni S an. S it. D .2 N o.10

0466 351 57 76

32   A YD IN  / KU

ù

A D A S I

TE KN

ø

K BO B

ø

N A J

S anay i S itesi C  Blok N .8

0256 622 28 15

33   A YD IN  / M E RKE Z

H M  TE KN

ø

K BO B

ø

N A J

1.S anay i S it. S an. C addesi 250.S k. N o.1/D

0256 212 58 99

34   A YD IN   /  S Ö KE

S A V A

ù

 BO B

ø

N A J

S anay i S itesi D emirci S k N o:6

0256 518 18 13

35   BA LIKE S

ø

R

BA

ù

D E M

ø

R BO B

ø

N A J

6 E y lül M ah. uzun dö

ú

eme sk. N o.41/A

0266 239 86 23

36   BA LIKE S

ø

R / BA N D IRM A

KU RTLA R BO B

ø

N A J

A tatürk C addesi N o.211 

0266 713 38 88

37   BA RTIN

YU RTBA Y BO B

ø

N A J

S anay i S itesi C amii A lt

Õ

 N o.17 

0378 228 23 63

38   BA TM A N

TO P

ø

Z BO B

ø

N A J

O togar  Kar

úÕ

s

Õ

 1512 S okak N o.50

0488 214 87 70

39    BA TM A N

A KT

ø

F   BO B

ø

N A J

Yeni M ahalle 1008 S okak N o.8 

0488 214 56 64

40   BO LU

TÜ RKO

ö

LU  E LE KTR

ø

ø

zzet Bay sal C addesi N o.251/A  

0374 213 63 89

41   BO LU  

ø

T

ø

M A T  E LE KTR

ø

Bahçeliev ler M ah. A tatürk Bulv . N o:18/F  

 0374 215 78 97

42   BU RD U R

YILD IRIM  BO B

ø

N A J

Ö zgür M ahallesi C ümbü

ú

lü C addesi N o.37/B

0248 233 76 96

43   BU RD U R / BU C A K

Ö ZBE K E LE KTR

ø

K BO B

ø

N A J

O

÷

uzhan S an. S it. N o.38 

0248 315 64 70

44   BU RS A

H A S RE T TE KN

ø

K  H IRD A V A T

S .  G araj  M ah.  G elibolu  S ok.  N o:24

  0224 256 11 40

45   BU RS A

C A N TÜ RKLE R  BO B

ø

N A J

U luy ol  U

÷

urlu S ok. N o.16/B 

0224 253 15 50

46    BU RS A

M A N A S   M O TO R

U luy ol  F

Õ

r

Õ

n S okak N o.1-A  

0224 255 13 06

47   BU RS A  / 

ø

N E G Ö L

Ç A

ö

 TE KN

ø

K BO B

ø

N A J

Yeni S anay i O rhangazi C ad. N o:23

 0224 715 57 37

48   BU RS A  / M .K. P A

ù

A

M A H M U T  BO B

ø

N A J

S anay i sitesi 17. Blok N o.5

0224 618 01 01

49   Ç A N A KKA LE

A YD O

ö

A N   E LE KTR

ø

K

N am

Õ

k kemal M ahllesi Köprüba

úÕ

 C ad.53/A  

0286 217 00 79

50   Ç A N A KKA LE  / B

ø

GA

O V A LI  BO B

ø

N A J

ø

stiklal C addesi N o.160 

0286 316 49 66

51   Ç A N KIRI

E LV A N  BO B

ø

N A J

A tatürk  Bulv ar

Õ

  A n

Õ

øú

 han

Õ

 N o.12

0376 212 14 56

52   Ç O RU M

E LM O S A N  BO B

ø

N A J

G ülabibey  M ah. H amidiy e 4. S ok. N o.8/C

0364 212 59 46

53   D E N

ø

ZL

ø

G Ü V E N   BO B

ø

N A J

E ski  S aray köy   C ad.  Tama

ú

o

÷

lu 

øú

 han

Õ

 D  Blok N o.3

0258 263 02 32

54   D E N

ø

ZL

ø

N U R  BO B

ø

N A J

1.S anay i S itesi 156.S okak N o.16 

0258 262 12 86

YETKİLİ TEKNİK SERVİS LİSTESİ

Anleitung_MAG_115_SPK7:_  03.02.2010  14:59 Uhr  Seite 27

Summary of Contents for MAG 115

Page 1: ...Original operating instructions Angle grinder k Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Q Instrucţiuni de utilizare originale Polizor unghiular Z Orijinal Kullanma Talimatı Avuç Taşlama Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 2010 14 58 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...2 2 3 3 B a 4 A 1 1 5 4 2 3 Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 2010 14 58 Uhr Seite 2 ...

Page 3: ...3 5 6 1 4 a c b 7 8 a b a b 9 a b 5 4 1 a 2 2 Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 2010 14 58 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...ing on wood and other materials Never use the device to work on any materials containing asbestos Wear safety goggles Sparks generated during working or splinters chips and dust emitted by the device can cause loss of sight This safety guard is designed for sanding grinding This safety guard is designed for cutting and grinding sanding not included in items supplied Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 ...

Page 5: ...er operator and not the manufacturer will be liable for any damage or injuries of any kind caused as a result of this Please note that our equipment has not been designed for use in commercial trade or industrial applications Our warranty will be voided if the machine is used in commercial trade or industrial businesses or for equivalent purposes 4 Technical data Mains voltage 230 V 50 Hz Power in...

Page 6: ...er on the workpiece and machine it 6 2 Changing the grinding wheels Fig 5 Use the face spanner 5 supplied to change the grinding wheels Pull out the power plug Simple wheel change by spindle lock Press the spindle lock and allow the grinding wheel to latch in place Open the flange nut with the face spanner Fig 5 Change the grinding or cutting wheel and tighten the flange nut with the face spanner ...

Page 7: ...of spare parts Always pull out the mains power plug before starting any cleaning work 8 1 Cleaning Keep all safety devices air vents and the motor housing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it Clean the equipment regularly w...

Page 8: ... sand stones or dust effects of force or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid ...

Page 9: ...n gesundheitsschädlicher Staub entstehen Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden Tragen Sie eine Schutzbrille Während der Arbeit entstehende Funken oder aus dem Gerät heraustretende Splitter Späne und Stäube können Sichtverlust bewirken Diese Schutzabdeckung ist zum Schleifen geeignet Diese Schutzabdeckung ist zum Trennen und Schleifen geeignet Nicht im Lieferumfang enthalten Anleitun...

Page 10: ... Trennen von Metall und Gestein darf der Winkelschleifer nur verwendet werden wenn die Schutzvorrichtung welche als Zubehör erhältlich ist montiert ist Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der Benutzer Bediener und nicht der Herstelle...

Page 11: ...eibe mindestens 1 Minute im Leerlauf laufen lassen Vibrierende Scheiben sofort austauschen 6 Bedienung 6 1 Schalter Abb 4 Der Winkelschleifer ist mit einem Sicherheitsschalter zur Unfallverhütung ausgestattet Zum Einschalten den Schieber a nach rechts schieben und gleichzeitig den Ein Ausschalter 2 nach vorn schieben und niederdrücken Zum Ausschalten des Winkelschleifers die Taste 2 hinten niederd...

Page 12: ...enn Sie die Schleifscheibe in einem Winkel von 30 bis 40 zur Schleifebene ansetzen und gleichmäßig über das Werkstück hin und herbewegen 6 6 2 Trennschleifen Achtung Schutzvorrichtung zum Trennen verwenden als Zubehör erhältlich siehe 8 4 Bei Trennarbeiten den Winkelschleifer in der Schneidebene nicht verkanten Die Trennscheibe muss eine saubere Schnittkante aufweisen Zum Trennen von hartem Gestei...

Page 13: ... isc gmbh info Schutzabdeckung zum Trennen Art Nr 44 500 04 9 Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie def...

Page 14: ...zwerkzeugen oder Zubehör Nichtbeachtung der Wartungs und Sicherheitsbestimmungen Ein dringen von Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garan...

Page 15: ...ltor materiale poate rezulta praf periculos pentru sånåtate Nu se vor prelucra materiale cu conøinut de azbest Purtaøi ochelari de protecøie Scânteile rezultate pe timpul lucrului sau talaμul aμchiile μi praful care iese din aparat pot duce la diminuarea vederi Acest capac de protecţie se foloseşte la şlefuire Acest capac de protecţie se foloseşte la tăiere şi şlefuire Nu este cuprins în livrare A...

Page 16: ...pută Orice altă utilizare nu este în conformitate cu scopul Pentru pagubele sau vătămările rezultate în acest caz este responsabil utilizatorul operatorul şi nu producătorul Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că maşinile noastre nu sunt construite pentru utilizare în domeniile meşteşugăreşti şi industriale Noi nu preluăm nici o garanţie atunci când aparatul este folosit în întreprinderile meşteşugă...

Page 17: ...ăsaţi întrerupătorul pornt oprit 2 Pentru oprirea polizorului unghiular apăsaţi în spate întrerupătorul 2 Întrerupătorul sare pe poziţia iniţială Aşteptaţi până când aparatul atinge turaţia maximă Apoi puteţi aşeza polizorul unghiular pe piesă şi puteţi începe prelucrarea 6 2 Înlocuirea discurilor de polizor Figura 5 Pentru înlocuirea discurilor de polizor aveţi nevoie de următoarea cheie imbus fr...

Page 18: ... se deplaseazå uniform înainte μi înapoi pe obiectul de prelucrat 6 6 2 Polizare de retezare Atenţie Utilizaţi pentru tăiere dispozitivul de protecţie disponibil ca şi accesoriu vezi 8 4 La operaøia de retezare nu se va înclina maμina în planul de prelucrare Discul de retezat va trebui så prezinte o muchie corectå de tåiere La retezarea rocilor dure se va utiliza un disc diamant Este interziså pre...

Page 19: ...00 04 9 Îndepårtarea μi reciclarea Aparatul se gåseμte într un ambalaj pentru a se preveni deteriorårile pe timpul transportului Acest ambalaj este o resurså μi deci refolosibil μi poate fi supus unui ciclu de reciclare Aparatul μi auxiliarii acestuia sunt fabricaøi din materiale diferite cum ar fi de exemplu metal μi material plastic Piesele defecte se vor preda la un centru de colectare pentru d...

Page 20: ...tilizarea abuzivă sau improprie cum ar fi suprasolicitarea aparatului sau folosirea uneltelor ataşabile sau auxiliarilor neadmişi neluării în considerare a prescripţiilor referitoare la lucrările de întreţinere şi siguranţă intrarea corpurilor străine în aparat cum ar fi nisip pietre sau praf recurgerea la violenţă sau inflenţe străine cum ar fi de exemplu deteriorări datorită căderii precum şi da...

Page 21: ... μ ld nda sa l a zarar veren tozlar oluμabilir Asbest içeren malzemelerin iμlenmesi yasakt r μ gözlü ü kullan n Çal μma esnas nda oluμan k v lc m veya aletten d μar f rlayan k ym k talaμ ve tozlar gözlere zarar verebilir Bu koruma kapağı taşlama işlemi için uygundur Bu koruma kapağı kesme ve taşlama için uygundur sevkiyatın içeriğine dahil değildir Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 2010 14 59 Uhr Sei...

Page 22: ...erini kesmek ancak aksesuar olarak satılan koruma tertibatının avuç taşlama aletine monte edilmesi ile yapılacaktır Makine yalnızca kullanım amacına göre kullanılacaktır Kullanım amacının dışındaki tüm kullanımlar makinenin kullanılması için uygun değildir Bu tür kullanım amacı dışındaki kullanımlardan kaynaklanan hasar ve yaralanmalarda yalnızca kullanıcı işletici sorumlu olup üretici firma sorum...

Page 23: ...1 dakika boμta çal μt r n Titreμim yapan diskleri derhal de iμtirin 6 Kullanma 6 1 Şalter Şekil 4 Avuç taşlama iş kazalarını korumak için emniyet şateri ile donatılmıştır Bu şalteri açmak için düğmeyi a sağa kaydırın ve aynı zamanda Açık Kapalı şalterini 2 öne doğru itin ve sonra bastırın Avuç taşlamayı kapatmak için butonu 2 arkaya doğru bastırın Buton 2 başlangıç pozisyonuna geri döner Makinenin...

Page 24: ...in kullanılacak koruma tertibatını kullanın aksesuar olarak satın alınabilir bkz 8 4 Kesme çal μmalar nda taμlama makinesini kesim yüzeyinde s k μt rmay n Kesme diski temiz bir kenara sahip olmal d r Sert taμlar kesmek için elmasl kesme diski kullanman z en uygunudur Asbestli malzemelerin iμlenmesi yasakt r Kesme disklerini kesinlikle kaba taμlama için kullanmay n z 7 Elektrik kablosunun değiştiri...

Page 25: ...lar örne in metal ve plastik gibi çeμitli malzemelerden meydana gelir Ar zal parçalar özel at k bertaraf etme sistemine verin Bu sistemin nerede oldu unu bayinizden veya yerel yönetimlerden ö renebilirsiniz KULLANIM ÖMRÜ 10 YIL İTHALATÇI FİRMA EINHELL İNTRATEK MÜHENDİSLİK VE DIŞ TİCARET A Ş Atatürk Mah Girne Cad No 45 34750 Küçükbakkalköy Ataşehir İSTANBUL Türkiye Tel 0216 456 60 60 Fax 0 216 456 ...

Page 26: ...26 Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 2010 14 59 Uhr Seite 26 ...

Page 27: ...A NTA LYA O öUZLA R ELEKTRøK Sedir Mah A kÕn C ad HacÕ uy sak A pt No 42 B 0242 344 80 00 27 A NTA LYA A LA NYA UöUR TøC A RET Kurtdereli C addesi No 44 0242 515 08 71 28 A NTA LYA A LA NYA USLU BO BøNA J GülerpÕnar Mah O ba Yolu C ad HÕdÕro lu A pt No 27 B 0242 511 57 01 29 A NTA LYA KUMLUC A TEKNøK ELEKTRøK BO BøNA J Yeni Ç arúÕ 1 Blok No 43 0242 643 02 16 30 A NTA LYA EBA ELEKTRøK BO BøNA J San...

Page 28: ...Blok N 2 0386 252 62 40 81 KIRùEHøR KA MA N DO öA N BO BøNA J C uma Mahallesi Ö mer HanÕk C ad No 19 0386 712 47 96 82 KO NYA KA RA TA Y YA MA N BO BøNA J Fev zi Ç akmak Mah 10563 Sk No 7 0332 342 68 50 83 MA LA TYA KA PLA N BO BøNA J Yeni San Sit 6 C ad 4 Sok No 11 0422 336 92 67 84 MA RDøN ER TEKNøK Kardelen Sokak BarÕú A pt A ltÕ 0482 212 95 63 85 MERSøN C O ùKUN BO BøNA J Bahçe Mahallesi 4625 ...

Page 29: ...rekės normoms Q declară următoarea conformitate conform directivei UE şi normelor pentru articolul z δηλώνει την ακόλουθη συμμόρφωση σύμφωνα με την Οδηγία ΕΚ και τα πρότυπα για το προϊόν B potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl f potvrđuje sljedeću usklađenost prema smjernicama EU i normama za artikl 4 potvrđuje sledeću usklađenost prema smernicama EZ i normama za ...

Page 30: ... devices As an alternative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and a...

Page 31: ...ar n adesi Yerine Uygulanacak Geri Dönüμüm Alternatifi Kullan lm μ elektrikli alet ve cihaz sahipleri bu eμyalar n iade etme yerine alternatif olarak yönetmeliklere uygun olarak çal μan geri dönüμüm merkezlerine vermekle yükümlüdür Bunun için kullan lm μ cihaz ulusal dönüμüm ekonomisi ve at k kanununa göre at klar n ar t lmas n sa layan kullan lm μ cihaz teslim alma yerine teslim edilecektir Kulla...

Page 32: ...32 Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 2010 14 59 Uhr Seite 32 ...

Page 33: ...33 Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 2010 14 59 Uhr Seite 33 ...

Page 34: ...ch auszugsweise ist nur mit aus drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig Imprimarea sau multiplicarea documentaøiei μi a hârtiilor însoøitoare a produselor chiar μi numai sub formå de extras este permiså numai cu aprobarea expreså a firmei ISC GmbH Ürünlerinin dokümantasyonu ve evraklar n n k smen olsa dahi kopyalanmas veya baμka μekilde ço alt lmas yaln zca ISC GmbH firmas n n özel onay al nm...

Page 35: ...35 Technical changes subject to change Technische Änderungen vorbehalten Se rezervå dreptul la modificåri tehnice Teknik de iμiklikler olabilir Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 2010 14 59 Uhr Seite 35 ...

Page 36: ...EH 02 2010 01 Anleitung_MAG_115_SPK7 _ 03 02 2010 14 59 Uhr Seite 36 ...

Reviews: