background image

© Copyright Lotronic – 2017 

MEK54100 Manual 

19 

PREV/VOL-: toque curto -> retroceder à faixa anterior; toque longo: diminuir o volume 

Atenção: estes controlos de volume não afetam o volume do teclado.  

EQ: Prima este botão para ajustar a equalização de acordo com a sua preferência. Prima para alternar entre a 

seguinte ordem: NORMAL / ROCK / POP / CLASSIC / JAZZ / BASS. 

 

TECLADO 

Quando você liga o teclado, o visor mostra o valor padrão 0.0. Pressione a tecla 

TONE

/

RHYTHM

 uma vez para exibir 

00. Agora você pode selecionar um tom entre 00-99. Basta pressionar o número do tom desejado no teclado digital. 

Você pode percorrer os tons através dos botões + e - no teclado digital. 

 

FUNÇÃO SUSTAIN (21)

 

Prima 

SUSTAIN

 para alongar o som / nota. Prima novamente para cancelar o efeito. 

 

PERCUSSION / ANIMAL (23)

 

O teclado oferece 5 teclas de percussão. Pressione qualquer uma das teclas a qualquer momento para adicionar 

percussão ao seu pedaço de música. 

Pressione o botão 

CHANGE

 (24) para converter as teclas de percussão em sons de animais. 

 

GRAVAR / REPRODUZIR (11)

 

Prima REC e o visor apresenta "E". Agora você pode gravar até um máximo de 52 notas. Pressione 

RECORD

 

novamente para parar a gravação. Pressione o botão 

PLAY

, "PE" será exibido e seu registro será reproduzido. Se 

quiser ouvir novamente o seu registro, pressione 

PLAY

  novamente. Prima 

PLAY

  para parar de reproduzir o seu 

registo. Um novo registo sobrepõe o anterior.  

 

TRANSPOR (26)

 

Esta função aumenta ou diminui o tom da música. Cada vez que pressiona o botão 

TRA

 ou 

TRANSPOSE 

-

, o 

tom mudará por meio-tom dentro de um intervalo de -6 a 6. O valor é exibido no ecrã digital. Prima ambos os 

botões para voltar ao ajuste original de 00. 

 

RITMO AUTOMÁTICO E ACORDE  

INICIAR / PARAR (25)

 

Pressione o botão 

START

/

STOP

 para iniciar imediatamente o acompanhamento do ritmo. Um pequeno ponto pisca 

irregularmente no visor digital. Prima 

START

/

STOP

 novamente para desativar. 

 

TOM / RTIMO (14)

 

Quando você liga o teclado, o visor mostra o valor padrão 0.0. Prima 

TONE

/

RHYTHM

 uma vez para exibir 00. Agora 

você pode selecionar um tom entre 00-99. Basta pressionar o número do tom desejado no teclado digital. Você 

pode percorrer os tons através dos botões + e - no teclado digital. 

 

PADRÕES DE ACOMPANHAMENTO

 

Prima SYNC (5) e os pontos no visor digital começam a piscar. Prima uma das 19 teclas no lado esquerdo do teclado 

para reproduzir em simultâneo o ritmo e o acompanhamento. 

 

TECLAS COM ACORDES ACOMPANHADOS (6)

 

No modo SYNC ou RHYTHM, prima 

SINGLE

 e poderá tocar o acompanhamento com um único dedo. 

Prima 

FINGERED

 para obter um acompanhamento múltiplo. 

Prima 

CHORD OFF

 para interromper o acompanhamento. 

Prima 

CHORD1 – 4 

para alterar o tom do acorde.  

 

FILL-IN (7) 

Durante o ritmo, pressione a tecla 

FILL-IN

 para reproduzir algum intermezzo antes de continuar o acompanhamento 

do ritmo. 

 

AJUSTE TEMPO (27)

 

A configuração padrão são 30 batidas/min. É possível diminuir a velocidade até 10 ou aumentar até 70. Pressione 

ambos os botões simultaneamente para voltar aos 30 batimentos originais. 

Summary of Contents for 15-5005

Page 1: ...54 TOETSEN ELEKTRIČNE KLAVIATURE Z 54 TIPKAMI TECLADO ELÉTRICO COM 54 TECLAS TECLADO ELECTRONICO DE 54 TECLAS MEK54100 15 5005 MEK54100 PACK 15 5006 USER MANUAL MANUEL DE L UTILISATEUR BEDIENUNGSANLEITUNG HANDLEIDING NAVODILA ZA UPORABO MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE UTILIZARE Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme 9 B 1480 SAINTES ...

Page 2: ...ng Don t short circuit the power supply contacts Keep the packing material as it contains important information Controls 1 Speaker 9 Chord function OFF 17 MP3 NEXT VOL 25 Start Stop 2 Master volume 10 Chord tone 1 4 18 MP3 PREV VOL 26 Transpos 3 Insert sheet holder 11 Record Playback 19 Play pause 27 Tempo 4 ON OFF switch 12 LED display 20 Pitch 28 Drum Volume 5 Sync Tempo 13 Program Playback 21 S...

Page 3: ...be replaced in time If the instrument is left unused for a long time the batteries should be taken out to avoid causing damage Do not mix up new and old or different types of batteries together Keep batteries out of children s reach Please observe the local regulations regarding the disposal of exhausted batteries MP3 PLAYER OPERATION Depress the POWER switch to the ON position and set the volume ...

Page 4: ...ay start flashing Press any of the first 19 keys on the left of the keyboard and the rhythm and accompaniment are played simultaneously FINGER CHORD KEYS 6 In SYNC mode or rhythm play press the SINGLE chord key and you can play the accompaniment with a single finger Press FINGERED key to get a multi finger accompaniment Press CHORD OFF key to stop the finger accompaniment Press CHORD1 4 keys to ch...

Page 5: ...ttoyer l instrument avec un chiffon sec et doux sans utiliser d alcool ou autres nettoyants ménagers Eteindre et débrancher l instrument en cas de non utilisation prolongée Attention Ne pas approcher votre oreille du haut parleur Un volume trop élevé peut endommager votre ouïe Ne pas court circuiter les fiches d alimentation Conservez l emballage car il contient des informations importantes I Cont...

Page 6: ...n arrive uniquement par le matériel branché E Reportez vous au manuel d utilisation de l amplificateur pour les branchements complets et l utilisation Fixez le support de partitions sur le clavier Préparatifs Mise en place des piles Le clavier ne fonctionnera pas sur piles lorsqu un adaptateur secteur est branché Retirez le capot du compartiment à piles en dessous du clavier et insérez six piles L...

Page 7: ...r revenir au réglage par défaut 00 RHYTHME ET ACCORDS AUTOMATIQUES Touche START STOP 25 Appuyez sur la touche START STOP pour démarrer immédiatement le rythme d accompagnement Un point clignote irrégulièrement sur l afficheur Pour arrêter le rythme appuyez à nouveau sur START STOP TONE RHYTHM 14 Lorsque vous mettez le clavier sous tension l afficheur indique la valeur par défaut 0 0 Appuyez sur la...

Page 8: ...s ou votre revendeur sur la façon de les recycler Sicherheitshinweise Vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen Netzteil wechseln sobald es Abnutzungserscheinungen oder Betriebsstörungen aufweist Das Instrument weder auseinanderbauen noch irgendwelche Veränderungen vornehmen Bei Störungen sofort ausschalten und in einer Werkstatt reparieren lassen Bei Anschluss des Instruments an einen Verstärker m...

Page 9: ...er angeschlossen ist sind die eingebauten Lautsprecher automatisch abgeschaltet B Die Lautstärke des Instruments ganz herunterfahren bevor Sie es einschalten C Die Lautstärke allmählich zum gewünschten Pegel hochfahren D An die LINE OUT Buchse kann ein Kopfhörer ein Verstärker oder eine Stereoanlage angeschlossen werden Sobald ein Gerät an diese Buchse angeschlossen wird sind die eingebauten Lauts...

Page 10: ...wird abgespielt Um die Aufnahme erneut abzuspielen oder zu stoppen auf PLAY drücken Jede neue Aufnahme ersetzt die vorige TRANSPOSE 26 Diese Tasten verändern die Tonlage jeweils um eine halbe Note innerhalb eines Bereichs von 6 bis 06 Der eingestellte Wert erscheint auf dem Display Beide Tasten gleichzeitig drücken um zum Normalwert zurück zu schalten AUTOMATISCHER RHYTHMUS AKKORDE START STOP Tast...

Page 11: ...n Hausmüll Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte Wertstoffhof Gebruikershandleiding Aandachtig te lezen alvorens in gebruik te nemen Vervang de stroomadapter zodra hij sporen van slijtage of gebrek begint te vertonen Het instrument nooit demonteren noch de interne delen veranderen Bij gebrekkige werking steed...

Page 12: ...on aansluiten op de achterzijde van het toestel Dit onderbreekt automatisch de interne luidspreker waardoor u in alle stilte kan oefenen zonder overlast voor uw omgeving Ondanks de aanwezigheid van een interne luidspreker kan u ook opteren om het toetsenbord aan te sluiten op een versterker of externe luidsprekers Schakel eerst alle betrokken toestellen uit Sluit de stereokabel aan op de PHONES ui...

Page 13: ...ctie verandert de toonhoogte van een song Bij elke druk op TRANSPOSE of TRANSPOSE wordt de toon om een halve toon veranderd in een bereik van 6 tot 06 Druk beide toetsen tegelijkertijd om naar de normale instelling van 00 terug te gaan AUTOMATISCHE RITME AKKOORD START STOP toets 25 Druk de START STOP toets om direct de ritmebegeleiding te starten Een kleine punt flitst onregelmatig op de display D...

Page 14: ...sche producten mogen niet naast het huisvuil geplaatst worden Gelieve deze te laten recycleren daar waar er centra s hiervoor voorzien is Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren Varnostni ukrepi Preberite jih preden nadaljujete Uporabljajte le priloženi adapter Zamenjate ga kadar kaže znake obrabe ali ko je kaj narobe Ne razstavljajte instrumenta in ne sp...

Page 15: ...ugem koncu ni vključeno Opombe A Ko so slušalke ali ojačevalnik povezani glavni zvočnik se samodejno izklopi B Prepričajte se da je instrument nastavljen na nizko glasnosti pred priključitvijo C Postopoma povečujete glasnost za udobno poslušanje D Slušalke ojačane klaviature ali stereo oprema se lahko priključi na ta terminal Ko je en aparat priključen na ta terminal je zvočniški sistem samodejno ...

Page 16: ... da ustavite predvajanje vašega zapisa Nov zapis bo vedno izbrisal prejšnjega TRANSPOSE 26 Ta funkcija zviša ali zniža ton pesmi Pri vsakem pritiskom na TRANSPOSE ali TRANSPOSE gumb se bo ton spremenil za pol tona v razponu od 6 do 6 Vrednost se prikaže na digitalnem zaslonu Pritisnite obe tipki skupaj da se vrnete na prvotno nastavitev 00 AUTOMATIC RHYTHM CHORD START STOP key 25 Pritisnite START ...

Page 17: ...ir Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido Altere o caso apresente alguma falha ou problema Não desmonte o instrumento nem faça qualquer alteração Em caso de qualquer função anómala interrompa o funcionamento imediatamente A reparação deve ser feita por uma pessoa qualificada Certifique se de está desligado ao ligar o instrumento com outros amplificadores Não deixe o volume no máximo o...

Page 18: ...e se de que o instrumento está ajustado a um nível de volume baixo C Aumente gradualmente o volume para uma audição confortável D Podem ser ligados a este terminal auscultadores amplificador para teclado ou equipamentos Stereo Quando outro aparelho está ligado a este terminal o sistema de altifalantes é desligado automaticamente e o som é ouvido apenas através do dispositivo ligado E Consulte semp...

Page 19: ...ANSPOR 26 Esta função aumenta ou diminui o tom da música Cada vez que pressiona o botão TRANSPOSE ou TRANSPOSE o tom mudará por meio tom dentro de um intervalo de 6 a 6 O valor é exibido no ecrã digital Prima ambos os botões para voltar ao ajuste original de 00 RITMO AUTOMÁTICO E ACORDE INICIAR PARAR 25 Pressione o botão START STOP para iniciar imediatamente o acompanhamento do ritmo Um pequeno po...

Page 20: ...ro de reciclagem Pergunte às autoridades locais ou ao seu revendedor sobre a forma de proceder Advertencias Lea atentamente antes de poner en marcha Cambie el adaptador de corriente si presenta daños o mal funcionamiento Jamás desmonte el instrumento ni modifique las partes internas En caso de malfuncionamiento llame a un técnico cualificado Apague el instrumento y el amplificador antes de conecta...

Page 21: ...lmente utilizar esta clavija para conectar la señal de audio del instrumento a un sistema de audio amplificado Conecte la clavija PHONES en la clavija LINE IN o AUX IN del sistema de audio por medio un cable que tenga por un lado una clavija Jack estéreo 3 5mm y por el otro lado 2 clavijas RCA no incluido Notas A Cuando los auriculares o un amplificador están conectados los altavoces integrados se...

Page 22: ...fecto PERCUSION ANIMAL 23 El teclado cuenta con 5 teclas de percusión Apriete en la percusión deseada para adjuntar a su tema musical Apriete en la tecla CHANGE 24 para convertir los sonidos de percusión en sonidos de animales GRABACION LECTURA 11 Apriete en la tecla REC y el display mostrara E Ahora puede guardar hasta 52 notas Pulse de nuevo REC para detener la grabación Apriete en la tecla PLAY...

Page 23: ...para volver a los 30 golpes min originales LECTURA PROGRAMADA 13 Apriete en la tecla PROGRAM y P se mostrará Tocar una melodía en las teclas de percusión Para parar la grabación apriete de nuevo en la tecla PROGRAM Apriete en la tecla PLAYBACK para pasar su acompañamiento Puede ajustar el tempo con las teclas TEMPO VOLUMEN DEL RITMO 28 Apriete en las teclas DRUM o DRUM para ajustar el volumen de a...

Page 24: ...instrumentul cand aveti mainile umede Curatati instrumentul cu un material textil moale si uscat fara a utiliza detergent alcool sau alti agenti chimici Opriti si deconectati instrumentul dupa utilizare sau daca nu este utilizat o perioada mai lunga de timp Atentie nu puneti urechea aproape de difuzor Volumul prea mare va poate dauna auzului Nu scurtcircuitati contactele alimentatorului Pastrati a...

Page 25: ...e echipamentul conectat E Consultati manualul de utilizare al amplificatorului pentru efectuarea acestei conexiuni Fixati suportul portativului de tastatura Pregatiri Conectarea bateriilor Tastatura nu va functiona pe baterii cand este conectat si alimentatorul Deschideti capacul bateriilor si introduceti 6 baterii LR20 de 1 5 v nu sunt incluse in compartimentul bateriilor respectand polaritatea c...

Page 26: ...este afisata pe ecran Apasati ambele butoane pentru a va reintoarce la tonul initial setarea 00 FUNCTIA ACORDURI SI RITMURI AUTOMATE START STOP 25 Apasati butonul START STOP si ritmul acompaniamentului incepe imediat Punctul de pe ecran palpaie neregulat Apasati butonul START STOP din nou pentru a iesi din aceasta functie TON RITM 14 Cand porniti aparatul pe ecran va apare valoarea implicita 0 0 A...

Page 27: ... pentru a regla volumul acompaniamentului claviaturii Melodii DEMO Apasati butonul DEMO 15 si melodia demo este afisata pe ecran Melodiile demo sunt redate in ordina pana cand apasati din nou butonul DEMO Puteti de asemenea sa introduceti numarul dorit al melodiei demo direct de la tastatura numerica NOTA IMPORTANTA produsele electronice nu trebuie aruncate la gunoiul menajer Acestea trebuie recic...

Reviews: