background image

Sicurezza e garanzia / 

Safety and warranty

 

Il prodotto deve essere installato a regola d’arte e seguendo

 le istruzioni di installazione riportate in questo 

manuale. L’installazione deve essere eseguita da personale qualificato e competente.

 

This product must be installed professionally and in accordance with the prescribed assembly guidelines. It must 

only be assembled by qualified and trained experts. 

 

Uso proprio /

 Intended use

 

I sensori sono progettati per trasmettere i dati di consumo registrati dagli appositi strumenti di misura. A 

seconda della versione, possono essere universali o compatibili solo con strumenti di misura di uno specifico 

fabbricante. I sensori devono essere impiegati esclusivamente per lo scopo a cui sono destinati. 

Sensors are for transmitting the consumption data of compatible measuring devices. Depending 

on their design, they can be used universally or only with a measuring device of a specific maker. Sensors must 

be used exclusively for this purpose. 

 

Uso improprio /

 Improper use

 

Un uso diverso da quello descritto precedentemente o eventuali modifiche al sensore sono considerati uso 

improprio; eventuali modifiche possono essere apportate solo previa richiesta scritta e rilascio di una specifica 

autorizzazione. 

Any use other than the use described previously and any changes made to the sensor constitute improper use. 

Uses and changes must be queried in writing beforehand and are subject to special approval. 

 

Garanzia legale e convenzionale / 

Warranty and guarantee

 

I diritti di garanzia legale e convenzionale possono essere esercitati solo in caso di uso proprio del prodotto e 

solo se le specifiche tecniche e le normative tecniche applicabili sono state rispettate. 

Warranty and guarantee claims are only valid if the parts in question have been used in accordance with their 

intended use and if the technical requirements and any applicable technical regulations have been observed. 

 

Informazioni di sicurezza / 

Safety notes

 

Osservare le indicazioni tecniche sull’allacciamento elettrico e le disposizioni nazionali vigenti.

 

Observe the technical requirements for the electrical connection and applicable national regulations. 

 

Avvertenze di sicurezza per batterie al litio / 

Safety notes for lithium batteries

 

Il sensore contiene una batteria primaria non rimovibile al litio metallico. La batteria contiene una piccola 

quantità di litio e di elettroliti organici. Un singolo dispositivo non è identificato come oggetto pericoloso 

essendo classificato come UN 3090 o 3091. In caso di distruzione completa del dispositivo con fuoriuscita degli 

elettroliti, evitare il contatto con gli occhi e la pelle, non inalare i vapori prodotti, areare con aria fresca. Il 

dispositivo non può essere aperto e la batteria non può essere sostituita. 

The sensor contains a permanently installed lithium metal primary battery. The battery contains small amounts 

of lithium and organic electrolytes. A single device does not represent a hazard in the sense of UN3090 or 3091. 

In the event of total destruction of the device with electrolyte escaping, eye and skin contact with the electrolyte 

must be avoided, any vapours must not be inhaled, fresh air must be provided. The device must not be opened 

and the battery 

must not be replaced.

 

 

Modalità di utilizzo delle batterie al litio /

 Handling of lithium batteries

 

• 

Conservare al riparo dall’umidità

 / 

Store protected from dampness and moisture

 

• 

Non riscaldare oltre i 100 °C e non gettare nel fuoco / 

Do not heat to above 100°C or throw in fire

 

• 

Non mettere in corto circuito / 

Do not short circuit

 

• 

Non aprire o danneggiare /

 Do not open or damage

 

• 

Non ricaricare / 

Do not charge

 

• 

Tenere lontano dalla portata dei bambini / Do not store within reach of children 

 

Smaltimento corretto del prodotto / 

Correct disposal of this product

 

Il dispositivo deve essere smaltito come apparecchiatura elettronica ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE 

(RAEE). Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. La rimozione della batteria deve essere effettuata solo 

da personale specializzato qualificato. Per informazioni sul corretto smaltimento contattare il proprio 

rivenditore o distributore.  

For the purposes of disposal, the device is considered a used electronics device in the sense of the European 

Guideline 2012/19/EU (WEEE). It must not be disposed of with household waste. The battery may only be 

removed by specialists qualified to do so. Contact your dealer or the sales representative responsible for 

information about correct disposal. 

 

Reviews: