ITEM NO:
426-014 / 426-015
MADE IN CHINA
ASTM: F963-17
EN71
AS/ISO 8124
BEDIENUNGSANLEITUNG (DE)
ES IST WICHTIG, DASS SIE DIE KOMPLETTE BEDIENUNGSANLEITUNG LESEN
UND VERSTEHEN, BEVOR SIE IHREM KIND DEN GEBRAUCH DIESES PRODUKTS
ERLAUBEN!
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG!
ACHTUNG!
VORSICHTSMASSNAHMEN:
WIE BEI ALLEN ANDEREN BEWEGLICHEN PRODUKTEN, KANN
AUCH DAS FAHREN MIT EINEM FAHRRAD EINE GEFÄHRLICHE AKTIVITÄT SEIN, BEI DER DIE
MÖGLICHKEIT BESTEHT, IN GEFÄHRLICHE SITUATIONEN ZU GERATEN. DIESER FAHRRAD
SOLLTE MIT VORSICHT BENUTZT WERDEN, DA EIN GEWISSES KÖNNEN VONNÖTEN IST, UM
STÜRZE ODER ZUSAMMENSTÖSSE ZU VERMEIDEN, DIE BEI DEM FAHRER ODER DRITTEN ZU
VERLETZUNGEN FÜHREN KÖNNEN. STELLEN SIE VOR DEM FAHREN SICHER, DIE GESAMTE
BEDIENUNGSANLEITUNG GELESEN ZU HABEN. BEACHTEN SIE BESONDERS FOLGENDE
HINWEISE.
1.
STETS GEEIGNETE SCHUTZAUSRÜSTUNG TRAGEN, WIE Z. B. EINEN NACH DER ANSI-
, SNELL-, CPSC- ODER ASTM-NORM ZUGELASSENEN HELM, ELLBOGENSCHÜTZER,
KNIESCHÜTZER, EIN LANGÄRMELIGES OBERTEIL, HANDSCHUHE UND EINE LANGE HOSE.
BEIM FAHREN MIT DEM FAHRRAD STETS EINEN HELM MIT SICHER SITZENDEM KINNRIEMEN
TRAGEN.
2.
STETS GESCHLOSSENES SCHUHWERK TRAGEN. STELLEN SIE VOR DEM FAHREN SICHER,
DASS DIE SCHUHE ORDNUNGSGEMÄSS GESCHNÜRT/GESCHLOSSEN SIND. NICHT BARFUSS
ODER IN SANDALEN FAHREN.
3.
MIT DEM FAHRRAD NUR AUF FLACHEM UND EBENEM UNTERGRUND FAHREN. DEN
FAHRRAD NICHT AUF NASSEM ODER UNEBENEM UNTERGRUND MIT KIES ODER SCHOTTER
BENUTZEN. AUSSERDEM MIT DEM FAHRRAD NICHT BEI NEBEL, DUNKELHEIT, NÄSSE ODER
GLATTEIS FAHREN.
4.
DEN FAHRRAD NICHT EINHÄNDIG STEUERN, SONDERN AUSSCHLIESSLICH MIT BEIDEN
HÄNDEN. DER LENKER MUSS MIT BEIDEN HÄNDEN FESTGEHALTEN WERDEN.
5.
KEINE ENGEN ODER SCHARFEN KURVEN MIT DEM FAHRRAD FAHREN UND BEIM FAHREN
VON KURVEN NICHT MIT DEM KÖRPER AUF DEM LENKER ABSTÜTZEN, DA SICH ANSONSTEN
DIE LENKSTANGE VERDREHEN KANN, WAS DEN VERLUST DER KONTROLLE ÜBER DEN
FAHRRAD ZUR FOLGE HABEN KANN.
6.
DER FAHRRAD DARF NICHT AUF RUTSCHIGEM ODER NASSEM UNTERGRUND GEFAHREN
WERDEN, DA PU-RÄDER RUTSCHEN UND AUSSER KONTROLLE GERATEN KÖNNEN.
STRASSEN UND OBERFLÄCHEN MIT WASSER, SAND, KIES, SCHOTTER, DRECK, LAUB UND
SONSTIGEM ABFALL SIND ZU VERMEIDEN. NÄSSE BEEINTRÄCHTIGT BODENHAFTUNG,
BREMSWIRKUNG UND SICHT.
7.
DER FAHRRAD DARF NICHT AUF STEILEN ABHÄNGEN GEFAHREN WERDEN, DA DIES
DAS GERÄT BESCHÄDIGEN ODER ZUM VERSAGEN DER BREMSEN FÜHREN KANN. BEIM
PASSIEREN SOLCHER BEREICHE MUSS DER FAHRER BESONDERE VORSICHT WALTEN
LASSEN. ZU GROSSE GESCHWINDIGKEITEN BEIM ABWÄRTSFAHREN SOLLTEN VERMIEDEN
WERDEN.
8.
STARKE BODENWELLEN, ENTWÄSSERUNGSRINNEN UND UNVERMITTELTE
OBERFLÄCHENVERÄNDERUNGEN SOLLTEN GEMIEDEN WERDEN. DER FAHRRAD KANN
PLÖTZLICH ZUM STEHEN KOMMEN.
9.
VOR DER FAHRT DIE BREMSE BETÄTIGEN, UM IHRE FUNKTIONSTÜCHTIGKEIT ZU
ÜBERPRÜFEN. DAS BREMSPEDAL KANN BEI DAUERHAFTER VERWENDUNG HEISS WERDEN.
ES DARF DAHER NACH DEM BREMSEN NICHT BERÜHRT WERDEN, DA VERLETZUNGSGEFAHR
BESTEHT.
10.
DIE LENKSTANGE NACH LINKS UND RECHTS DREHEN, UM SICHERZUSTELLEN, DASS SIE
ORDNUNGSGEMÄSS UND REIBUNGSLOS FUNKTIONIERT. ÜBERPRÜFEN SIE AUSSERDEM VOR
DEM FAHREN DES FAHRRAD, OB DER LENKER STABIL BEFESTIGT IST.
11.
KINDER SOLLTEN STETS UNTER DER AUFSICHT VON ERWACHSENEN FAHREN. UM
UNFÄLLE ZU VERMEIDEN, SOLLTE DIE AUFSICHTSPERSON DEN FAHRRAD VOR BEGINN DES
GEBRAUCHS ÜBERPRÜFEN UND SICH VERGEWISSERN, DASS ALLE TEILE VOLLSTÄNDIG
MONTIERT UND BEFESTIGT SIND.
12.
ALLE LOKALEN VERKEHRSREGELN SOWIE GESETZE UND VORSCHRIFTEN ZUM FAHREN
VON FAHRRÄDER SIND STETS ZU BEFOLGEN. VON MOTORISIERTEN FAHRZEUGEN MUSS
ABSTAND GEHALTEN WERDEN, UND FUSSGÄNGER MÜSSEN BEACHTET WERDEN. DIESER
FAHRRAD IST NICHT GEEIGNET FÜR DIE VERWENDUNG IM GELÄNDE UND WIRD NICHT FÜR
DIE DURCHFÜHRUNG VON KUNSTSTÜCKEN EMPFOHLEN. NICHT ZUR VERWENDUNG AUF
ÖFFENTLICHEN FERNSTRASSEN GEEIGNET.
13.
ES DÜRFEN KEINE VERÄNDERUNGEN AN DIESEM PRODUKT VORGENOMMEN WERDEN.
VERWENDEN SIE KEIN ZUBEHÖR, DAS NICHT MIT DEM FAHRRAD MITGELIEFERT WURDE.
14.
AUFGRUND DER MÖGLICHEN GEFAHR DES KIPPENS ODER EINKLEMMENS DURCH
DEN FAHRRAD, IST BEI DIESEM PRODUKT DIE MONTAGE DURCH EINEN ERWACHSENEN
SOWIE BEI VERSTELLVORGÄNGEN DIE HILFE EINES ERWACHSENEN ERFORDERLICH.
WÄHREND DER MONTAGE FINGER VON DEN BEWEGLICHEN TEILEN UND ALLEN
VERRIEGELUNGSMECHANISMEN FERNHALTEN, UM QUETSCHUNGEN ODER EINKLEMMEN
DER FINGER UND DARAUS RESULTIERENDE VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. STELLEN SIE
SICHER, DASS ALLE KOMPONENTEN SICHER UND STABIL MONTIERT SIND.
15.
VERGEWISSERN SIE SICH VOR DER VERWENDUNG DES FAHRRAD, DASS ALLE
VERRIEGELUNGEN EINGERASTET SIND.
16.
ERSETZEN SIE ABGENUTZTE UND/ODER DEFEKTE TEILE UMGEHEND.
17.
NICHT FÜR KINDER MIT EINEM KÖRPERGEWICHT VON ÜBER 20 KG GEEIGNET.
18.
DIE NICHTEINHALTUNG DER VORGENANNTEN SICHERHEITSVORKEHRUNGEN KANN
VERLETZUNGEN ZUR FOLGE HABEN.
BENUTZERHANDBUCH UND WARTUNG
1.
BITTE DREHEN SIE DIE KUGELLAGER UND RÄDER UM ZU SEHEN, OB SIE BETRIEBSFÄHIG
SIND. FALLS ERFORDERLICH, NEHMEN SIE NACH DEN ERSTEN BEIDEN WOCHEN DES
GEBRAUCHS EVENTUELLE NACHJUSTIERUNGEN VOR ODER TRAGEN SIE SCHMIERSTOFFE
AUF.
2.
IM ALLGEMEINEN WIRD EMPFOHLEN, DEN FAHRRAD ALLE 6 MONATE
AUSEINANDERZUBAUEN UND ALLE BEWEGLICHEN TEILE ZU SCHMIEREN. SOLLTEN
ERSATZTEILE ERFORDERLICH SEIN, STELLEN SIE SICHER, DASS DIE SPEZIFIKATIONEN DER
TEILE MIT DENEN DES HÄNDLERS ÜBEREINSTIMMEN.
3.
WENN DER LENKER NICHT RICHTIG FEST SITZT, KÖNNEN SIE IHN MIT EINEM
INBUSSCHLÜSSEL UND EINEM SCHRAUBENSCHLÜSSEL ORDNUNGSGEMÄSS FESTZIEHEN.
ÜBEN SIE DABEI FESTEN DRUCK AUS, VERMEIDEN SIE JEDOCH DAS ÜBERDREHEN DER
SCHRAUBEN.
4.
ES IST MÖGLICH, DASS SICH DIE PU-RÄDER NACH EINIGER ZEIT DES GEBRAUCHS
ABNUTZEN. BITTE KONTAKTIEREN SIE DEN VERKÄUFER, UM SIE DURCH NEUE RÄDER ZU
ERSETZEN UND SOMIT EIN WEITERES SICHERES FAHREN ZU GEWÄHRLEISTEN.
5.
RÄDER UND RADLAGER KÖNNEN SICH BEI REGELMÄSSIGEM GEBRAUCH ABNUTZEN. SIE
KÖNNEN JEDOCH EINFACH AUSGETAUSCHT WERDEN. LÖSEN UND ENTFERNEN SIE DAZU
DIE ACHSSCHRAUBEN DER VORDERRÄDER MIT EINEM INBUSSCHLÜSSEL. TAUSCHEN SIE
DIE RÄDER ODER RADLAGER AUS, RICHTEN SIE DIE ACHSSCHRAUBE AUS UND ZIEHEN
SIE DIE SCHRAUBEN WIEDER FEST. DAS HINTERRAD KANN EBENFALLS AUSGEWECHSELT
WERDEN, INDEM ES AUF BEIDEN SEITEN MIT ZWEI INBUSSCHLÜSSELN GELÖST WIRD.
TAUSCHEN SIE DIE RÄDER ODER RADLAGER AUS, RICHTEN SIE DIE ACHSSCHRAUBE AUS
UND ZIEHEN SIE DIE SCHRAUBEN WIEDER FEST.
6.
VERWENDEN SIE ZUM ENTFERNEN VON SCHMUTZ UND STAUB EIN FEUCHTES
TUCH. BENUTZEN SIE KEINE INDUSTRIEREINIGER ODER LÖSUNGSMITTEL, DA DIESE
DIE OBERFLÄCHEN BESCHÄDIGEN KÖNNEN. VERWENDEN SIE WEDER ALKOHOL
NOCH ALKOHOLHALTIGE ODER AUF AMMONIAK BASIERENDE REINIGER, DA DIESE
EINIGE KOMPONENTEN BESCHÄDIGEN BZW. ABLÖSEN ODER AUFKLEBER BZW. DEREN
KLEBSTOFFE AUFWEICHEN KÖNNEN.
7.
VERGEWISSERN SIE SICH VOR JEDEM GEBRAUCH, DASS ALLE KOMPONENTEN SICHER
UND STABIL MONTIERT SIND.
8.
SELBSTSICHERNDE MUTTERN UND ANDERE SELBSTSICHERNDE VERSCHLÜSSE KÖNNEN
MIT DER ZEIT IHRE WIRKSAMKEIT VERLIEREN. SOLLTEN EINIGE DIESER KOMPONENTEN
NICHT MEHR WIE GEWÜNSCHT FUNKTIONIEREN, WIRD DRINGEND EMPFOHLEN, DAS
PRODUKT NICHT MEHR ZU BENUTZEN UND BEIM HÄNDLER ODER IMPORTEUR DIESES
PRODUKTS ENTSPRECHENDE ERSATZTEILE ZU BESORGEN.
MAX. GEWICHT: 20KGS (44LBS)
ALTER: 18 - 36 MONATE
OWNER´S MANUAL (EN)
READ AND UNDERSTAND THIS ENTIRE MANUAL BEFORE ALLOWING YOUR CHILD
TO USE THIS PRODUCT!
IMPORTANT SAFETY NOTICE WARNING!
WARNING!
PRECAUTIONS:
LIKE ANY OTHER MOVING PRODUCT, BIKE RIDING CAN BE A HAZARDOUS
ACTIVITY AND IT IS POSSIBLE TO GET INTO DANGEROUS SITUATIONS. THIS BIKE SHOULD BE
USED WITH CAUTION, SINCE SKILL IS REQUIRED TO AVOID FALLS OR COLLISIONS THAT MAY
CAUSE INJURY TO USER OR THIRD PARTIES. BE SURE TO READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE
RIDING. IN PARTICULAR, PAY ATTENTION TO THE FOLLOWING NOTICES:
1.
ALWAYS WEAR PROPER PROTECTIVE EQUIPMENT, SUCH AS AN ANSI, SNELL, CPSC, ASTM
OR BSI APPROVED HELMET, ELBOW PADS, KNEE PADS, LONG SLEEVE SHIRT, GLOVES, LONG
PANTS. ALWAYS WEAR A HELMET WHEN RIDING YOUR BIKE AND KEEP THE CHINSTRAP
SECURELY BUCKLED.
2.
ALWAYS WEAR FULLY ENCLOSED SHOES, MAKING SURE THEY ARE DONE UP PROPERLY
BEFORE RIDING. YOU MUST NOT RIDE BAREFOOT OR IN SANDALS.
3.
ONLY RIDE THE BIKE ON FLAT LEVEL GROUND. DO NOT USE THE BIKE ON WET AND
UNEVEN GROUND WITH ROCKS OR GRAVEL. IN ADDITION, DO NOT USE THE BIKE AT DUSK,
AT NIGHT OR IN WET ICY CONDITIONS.
4.
ALWAYS RIDE BIKE WITH BOTH HANDS AND HOLD TIGHTLY ONTO THE HANDLEBARS.
NEVER ATTEMPT TO RIDE THE BIKE SINGLE HANDED.
5.
DO NOT MAKE ANY SHORT OR SHARP TURN WHEN RIDING THE BIKE. DO NOT LAY YOUR
BODY ONTO THE HANDLEBAR WHEN MAKING A TURN AS THE HANDLEBAR OF THE BIKE
CAN TWIST AND MAY CAUSE LOSS OF CONTROL.
6.
DO NOT RIDE THE BIKE ON SLIPPERY OR WET GROUND, AS PU WHEELS CAN SLIP OUT OF
CONTROL. AVOID STREETS AND SURFACES WITH WATER, OIL, SAND, GRAVEL, DIRT, LEAVES
AND OTHER DEBRIS. WET WEATHER IMPAIRS TRACTION, BRAKING AND VISIBILITY.
7.
DO NOT RIDE THE BIKE ON STEEP SLOPES, AS IT CAN DAMAGE THE UNIT OR CAUSE
BRAKE FAILURE. RIDERS MUST BE CAREFUL WHEN PASSING SUCH AREAS. AVOID EXCESSIVE
SPEEDS ASSOCIATED WITH DOWNHILL RIDES.
8.
AVOID SHARP BUMPS, DRAINAGE GRATES AND SUDDEN SURFACE CHANGES AS IT COULD
CAUSE THE BIKE TO SUDDENLY STOP.
9.
RIDER MUST BE TALL ENOUGH TO WALK THE BIKE WHILE SITTING COMFORTABLY IN THE
SEAT, PUTTING BOTH FEET FLAT ON THE GROUND AND MAINTAIN CONTROL. IF THE RIDER
DOES NOT FIT COMFORTABLY ON THE BIKE THEY SHOULD NOT RIDE THE BIKE.
10.
TURN THE HANDLEBAR TO THE LEFT AND RIGHT TO ENSURE IT WORKS CORRECTLY AND
SMOOTHLY. ALSO CHECK IF THE HANDLEBAR IS FIXED STURDILY BEFORE RIDING THE BIKE.
11.
ALL CHILDREN AND PRETEENS SHOULD RIDE WITH ADULT SUPERVISION AT ALL TIMES.
THE SUPERVISOR SHOULD INSPECT THE BIKE PRIOR TO STARTING TO USE, MAKING SURE
ALL PARTS ARE FULLY ASSEMBLED AND TIGHTENED TO PREVENT ACCIDENTS. ALSO
USE THE BIKE WITH CAUTION SINCE SKILL IS REQUIRED TO AVOID FALLS OR COLLISIONS
CAUSING INJURY TO THE USER OR THIRD PARTIES.
12.
ALWAYS FOLLOW AND OBEY ALL LOCAL TRAFFIC AND BIKE RIDING LAWS AND
REGULATIONS. STAY AWAY FROM MOTOR VEHICLES AND WATCH OUT FOR PEDESTRIANS.
THIS BIKE IS NOT DESIGNED FOR OFF-ROAD USE AND NOT RECOMMENDED FOR STUNTING.
NOT FOR USE ON PUBLIC HIGHWAYS AND NOT TO BE USED IN TRAFFIC.
13.
DO NOT MAKE ANY MODIFICATIONS ON THIS PRODUCT. DO NOT USE ANY ATTACHMENTS
THAT ARE NOT INCLUDED WITH THE BIKE.
14.
DUE TO THE POSSIBLE RISK OF PINCHING OR ENTRAPMENT WHILE ASSEMBLING THE
BIKE, ADULT ASSEMBLY IS REQUIRED FOR THIS PRODUCT AND ADULT ASSISTANCE FOR
ANY ADJUSTMENT PROCEDURES. KEEP FINGERS AWAY FROM MOVING PARTS AND ALL
LOCKING MECHANISMS DURING ASSEMBLY AS TO NOT RISK PINCHING OR ENTRAPPING
FINGERS AND CAUSING INJURY. MAKE SURE ALL COMPONENTS ARE ASSEMBLED AND
SECURED STURDILY.
15.
MAKE SURE ALL LOCKING DEVICES ARE ENGAGED BEFORE USING BIKE.
16.
REPLACE WORN AND/OR BROKEN PARTS IMMEDIATELY.
17.
NOT FOR CHILDREN WITH A BODY MASS OF MORE THAN 20KGS.
18.
INJURY MAY OCCUR IF THE PRECAUTIONS ABOVE ARE NOT OBSERVED.
USER GUIDE AND MAINTENANCE
1.
AFTER THE FIRST TWO WEEKS OF USE WE RECOMMEND THAT YOU ROTATE THE WHEELS
AND BEARINGS TO CHECK THEY ARE IN FULL WORKING ORDER AND ADJUST IF NECESSARY.
IF REQUIRED YOU MAY ADD A LUBRICANT TO YOUR BEARINGS.
2.
IT IS RECOMMENDED TO DISASSEMBLE AND CLEAN THE BIKE EVERY 6 MONTH AND
ADD LUBRICANT ON MOVING PARTS. PLEASE MAKE SURE THE PARTS SPECIFICATIONS ARE
CORRECT WITH THE DEALERS IF SOME PARTS NEED TO BE REPLACED.
3.
IF THE FRONT STEERING BAR IS NOT FIXED TIGHTLY, YOU CAN USE AN ALLEN KEY
AND WRENCH TO TIGHTEN THE BOLT PROPERLY. USE FIRM PRESSURE BUT AVOID OVER
TIGHTENING.
4.
THE WHEELS AND BEARINGS MAY BE WORN OUT THROUGH REGULAR OF USE. PLEASE
CONTACT THE SELLER OR OTHER APPROVED STOCKIST IN YOUR REGION TO REPLACE WITH
THE CORRECT WHEELS AND BEARINGS FOR A SAFE RIDE.
5.
THE WHEELS AND WHEEL BEARINGS MAY BECOME WORN OUT AFTER REGULAR USE
AND CAN BE CHANGED EASILY. REMOVE THE AXLE BOLT OF THE WHEEL WITH A WRENCH.
REPLACE WITH THE NEW WHEEL OR WHEEL BEARING, ALIGN THE AXLE BOLT AND TIGHTEN
THE BOLT.
6.
WIPE YOUR BIKE WITH A DAMP CLOTH TO REMOVE DIRT AND DUST. DO NOT USE
INDUSTRIAL CLEANERS OR SOLVENTS AS THEY MAY DAMAGE THE SURFACES. DO NOT USE
ALCOHOL, ALCOHOL—BASED OR AMMONIA—BASED CLEANERS AS THEY MAY DAMAGE OR
DISSOLVE SOME COMPONENTS OR SOFTEN THE DECALS OR DECAL ADHESIVE.
7.
MAKE SURE ALL COMPONENTS ARE CORRECTLY ASSEMBLED AND SECURED STURDILY
BEFORE EACH USE.
8.
SELF—LOCKING NUTS AND OTHER SELF-LOCKING FIXINGS MAY LOSE THEIR
EFFECTIVENESS OVER TIME. IF ANY OF THESE COMPONENTS ARE NO LONGER
FUNCTIONING HOW THEY SHOULD IT IS STRONGLY RECOMMENDED THAT YOU
DISCONTINUE USE OF THE PRODUCT AND SEEK REPLACEMENT PARTS FROM THE DEALER
OR IMPORTER OF THIS PRODUCT.
MAX WEIGHT: 20KGS (44LBS)
FOR AGES: 18 TO 36 MONTHS
MANUALE DELL’UTENTE (IT)
LEGGERE E CAPIRE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE PRIMA DI
PERMETTERE AL BAMBINO DI GIOCARE COL PRODOTTO!
INFORMAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
AVVERTIMENTO!
AVVERTIMENTO!
PPRECAUZIONI COME DURANTE L’UTILIZZO DI QUALSIASI PRODOTTO MOBILE, CORRERE
IN BICICLETTA PUÒ ESSERE UN’ATTIVITÀ PERICOLOSA CHE PUÒ COMPORTARE DELLE
SITUAZIONI PERICOLOSE. UTILIZZARE LA BICICLETTA CON CAUTELA IN QUANTO SONO
NECESSARIE ABILITÀ PRECISE PER EVITARE CADUTE O COLLISIONI CHE POTREBBERO
CAUSARE LESIONI ALL’UTENTE O A PARTI TERZE. PRIMA DELL’UTILIZZO ASSICURARSI DI
LEGGERE TUTTO IL MANUALE. PRESTARE PARTICOLARE ATTENZIONE ALLE SEGUENTI
INFORMAZIONI.
1.
INDOSSARE SEMPRE DELLE PROTEZIONI, QUALI CASCO, PARAGOMITI, GINOCCHIERE,
MAGLIE A MANICHE LUNGE, GUANTI E PANTALONI LUNGHI, CHE SIANO STATE APPROVATE
DAGLI STANDARD DI SICUREZZA INTERNAZIONALI. DURANTE L’UTILIZZO DELLA BICICLETTA,
INDOSSARE SEMPRE IL CASCO E ALLACCIARE BENE IL CINTURINO SOTTOGOLA.
2.
INDOSSARE SEMPRE DELLE SCARPE CHIUSE, ASSICURANDOSI CHE SIANO
ADEGUATAMENTE ALLACCIATE PRIMA DI CORRERE CON LA BICICLETTA. NON UTILIZZARE
LA BICICLETTA A PIEDI SCALZI O INDOSSANDO I SANDALI.
3.
UTILIZZARE LA BICICLETTA SOLO SU UNA SUPERFICIE PIATTA E IN PIANO. NON
UTILIZZARE LA BICICLETTA SU SUPERFICI BAGNATE, IRREGOLARI E CHE PRESENTINO SASSI
O GHIAIA. INOLTRE, NON USARE LA BICICLETTA DURANTE IL TRAMONTO, DI NOTTE O IN
CONDIZIONI DI PIOGGIA O GHIACCIO.
4.
CORRERE IN BICICLETTA REGGENDOSI CON ENTRAMBE LE MANI SUL MANUBRIO. NON
PROVARE A CORRERE CON UNA MANO SOLA.
5. .
DURANTE L’UTILIZZO DELLA BICICLETTA, NON FARE DELLE CURVE SECCHE E NON FARE
PESO SUL MANUBRIO MENTRE SI FA UNA CURVA POICHÉ IL MANUBRIO POTREBBE GIRARSI,
FACENDO COSÌ PERDERE IL CONTROLLO DELLA BICICLETTA.
6.
NON CORRERE IN BICICLETTA SU SUPERFICI SCIVOLOSE O BAGNATE, POICHÉ LE RUOTE
IN POLIURETANO POTREBBERO SCIVOLARE, FACENDO PERDERE IL CONTROLLO DELLA
BICICLETTA. EVITARE DI CORRERE SU STRADE E SUPERFICI CHE PRESENTANO ACQUA,
OLIO, SABBIA, GHIAIA, SPORICIZIA, FOGLIE E ALTRI DETRITI. LA PIOGGIA COMPROMETTE LA
TRAZIONE, LA FRENATA E LA VISIBILITÀ.
7.
NON CORRERE IN BICICLETTA SU DISCESE RIPIDE POICHÉ CIÒ POTREBBE DANNEGGIARE
IL PRODOTTO O I FRENI. L’UTENTE DOVRÀ PRESTARE ATTENZIONE SU QUESTE SUPERFICI.
EVITARE VELOCITÀ ECCESSIVE CAUSATE DA DISCESE RIPIDE.
8.
EVITARE SOBBALZI IMPROVVISI, GRATE E CAMBI REPENTINI DI SUPERFICIE POICHÉ
POTREBBERO FAR FERMARE IMPROVVISAMENTE LA BICICLETTA.
9.
L’UTENTE DOVRÀ ESSERE ABBASTANZA ALTO DA POTER APPOGGIARE I PIEDI PER TERRA
E SPINGERSI IN AVANTI STANDO SEDUTO COMODAMENTE SULLA SELLA DELLA BICICLETTA
E MANTENENDONE IL CONTROLLO. SE L’UTENTE NON RIESCE A SEDERSI COMODAMENTE
SULLA BICICLETTA, NON DOVRÀ UTILIZZARLA.
10.
GIRARE IL MANUBRIO A SINISTRA E A DESTRA PER ASSICURARSI CHE FUNZIONI
ADEGUATAMENTE. INOLTRE, CONTROLLARE CHE IL MANUBRIO SIA BEN SALDO PRIMA DI
UTILIZZARE LA BICICLETTA.
11.
I BAMBINI CHE UTILIZZANO LA BICICLETTA DOVRANNO ESSERE SEMPRE
SUPERVISIONATI DA UN ADULTO. L’ADULTO RESPONSABILE DOVRÀ CONTROLLARE
LA BICICLETTA PRIMA DELL’UTILIZZO PER ASSICURARSI CHE I COMPONENTI SIANO
ASSEMBLATI CORRETTAMENTE E CHE SIANO BEN SALDI AL FINE DI EVITARE INCIDENTI.
UTILIZZARE LA BICICLETTA CON CAUTELA IN QUANTO SONO NECESSARIE ABILITÀ PRECISE
PER EVITARE CADUTE O COLLISIONI CHE POTREBBERO CAUSARE LESIONI ALL’UTENTE O A
PARTI TERZE.
12.
SEGUIRE SEMPRE IL CODICE DELLA STRADA LOCALE. STARE LONTANI DA VEICOLI
MOTORIZZATI E FARE ATTENZIONE AI PEDONI. QUESTA BICICLETTA NON È STATA CREATA
PER ESSERE USATA FUORI STRADA E NON È CONSIGLIATA PER FARE ACROBAZIE. NON
UTILIZZARE SU STRADE PUBBLICHE E NEL TRAFFICO.
13.
NON MODIFICARE IN ALCUN MODO IL PRODOTTO. NON UTILIZZARE ACCESSORI CHE
NON SIANO IN DOTAZIONE CON LA BICICLETTA.
14.
A CAUSA DEL POSSIBILE RISCHIO DI SCHIACCIAMENTO O DI INTRAPPOLAMENTO
DURANTE L’ASSEMBLAGGIO DELLA BICICLETTA, È NECESSARIO CHE UN ADULTO ASSEMBLI
IL PRODOTTO E SIA DISPONIBILE A FORNIRE ASSISTENZA DURANTE LE REGOLAZIONI
DEL PRODOTTO STESSO. TENERE LE DITA LONTANE DALLE PARTI MOBILI E DA TUTTI I
DISPOSITIVI DI CHIUSURA DURANTE L’ASSEMBLAGGIO PER EVITARE DI SCHIACCIARE O
INTRAPPOLARE LE DITA, CAUSANDO COSÌ LESIONI ALL’UTENTE. ASSICURARSI CHE TUTTI
I COMPONENTI SIANO ASSEMBLATI E BEN SALDI.
15.
ASSICURARSI CHE TUTTI I DISPOSITIVI DI CHIUSURA SIANO BEN SALDI PRIMA DI
UTILIZZARE LA BICICLETTA.
16.
SOTITUIRE I COMPONENTI USURATI E/O DANNEGGIATI IMMEDIATAMENTE.
17.
NON ADATTO A BAMBINI DAL PESO SUPERIORE AI 20 KG.
18.
SE LE PRECAUZIONI SOPRA MENZIONATE NON VERRANNO PRESE, POTREBBERO
VERIFICARSI LESIONI.
GUIDA ALL’USO E MANUTENZIONE
1.
DOPO LE PRIME DUE SETTIMANE DI UTILIZZO, SI CONSIGLIA DI RUOTARE LE RUOTE E I
CUSCINETTI PER CONTROLLARE CHE FUNZIONINO ADEGUATAMENTE. REGOLARLI SE
NECESSARIO. SE NECESSARIO, LUBRIFICARE I CUSCINETTI.
2.
SI CONSIGLIA DI SMONTARE E PULIRE LA BICICLETTA OGNI 6 MESI E DI AGGIUNGERE DEL
LUBRIFICANTE SULLE PARTI MOBILI. ASSICURARSI CHE I COMPONENTI SIANO INTATTI E
PRESENTI COME DA MANUALE D’ISTRUZIONI, ALTRIMENTI SOSTITUIRLI.
3.
SE LA BARRA DELLO STERZO NON È BEN SALDA, UTILIZZARE UNA BRUGOLA E UNA
CHIAVE A BUSSOLA PER STRINGERE ADEGUATAMENTE IL BULLONE. STRINGERE CON
FERMEZZA MA EVITARE DI SERRARLO ECCESSIVAMENTE.
4.
LE RUOTE E I CUSCINETTI POTREBBERO USURARSI DOPO UN UTILIZZO REGOLARE.
CONTATTARE IL PUNTO VENDITA O UN ALTRO RIVENDITORE APPROVATO DELLA ZONA
PER ACQUISTARE LE RUOTE E I CUSCINETTI CORRETTI DA SOSTITUIRE AL FINE DI POTER
UTILIZZARE LA BICICLETTA IN SICUREZZA.
5.
LE RUOTE E I CUSCINETTI POTREBBERO USURARSI DOPO UN UTILIZZO REGOLARE, MA
POSSONO ESSERE SOSTITUITI FACILMENTE. RIMUOVERE IL BULLONE DELL’ASSE DELLA
RUOTA CON UNA CHIAVE INGLESE. POSIZIONARE LA RUOTA O I CUSCINETTI SOSTITUTIVI,
ALLINEARE IL BULLONE DELL’ASSE E STRINGERLO.
6.
PULIRE LA BICICLETTA CON UN PANNO INUMIDITO PER RIMUOVERE SPORCIZIA. NON
UTILIZZARE DETERGENTI INDUSTRIALI O SOLVENTI POICHÉ POTREBBERO DANNEGGIARE
LE SUPERFICI. NON UTILIZZARE ALCOL E DETERGENTI A BASE DI ALCOL O AMMONIACA
PERCHÉ POTREBBERO DANNEGGIARE O SCIOGLIERE I COMPONENTI E AMMORBIDIRE LE
DECALCOMANIE E GLI ADESIVI.
7.
ASSICURARSI CHE TUTTI I COMPONENTI SIANO ASSEMBLATI E BEN SALDI PRIMA DI OGNI
UTILIZZO.
8.
COL TEMPO I DADI AUTOBLOCCANTI E GLI ALTRI COMPONENTI DI FISSAGGIO
AUTOBLOCCANTI POTREBBERO PERDERE LA LORO EFFICACIA. SE I COMPONENTI NON
SVOLGONO PIÙ LA LORO FUNZIONE IN MODO ADEGUATO, CONSIGLIAMO DI INTERROMPERE
L’USO DEL PRODOTTO E ACQUISTARE DEI RICAMBI PRESSO IL RIVENDITORE DELLA ZONA.
PESO MASSIMO: 20 KG (44LBS)
ETÀ: DAI 18 AI 36 MESI
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE (FR)
VEUILLEZ LIRE ET COMPRENDRE L‘INTÉGRALITÉ DU MANUELAVANT D‘AUTORISER
UN ENFANT À UTILISER CE PRODUIT!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES! ATTENTION!
ATTENTION!
PRÉCAUTIONS:
COMME TOUS LES AUTRES PRODUITS MOBILES, LA CONDUITE D‘UN VÉLO
PEUT COMPORTER DES RISQUES ET ENTRAÎNER DES SITUATIONS DANGEREUSES. CE
VÉLO DOIT ÊTRE UTILISÉ AVEC PRUDENCE, CAR CERTAINES APTITUDES SONT REQUISES
POUR ÉVITER LES CHUTES OU LES COLLISIONS SUSCEPTIBLES DE BLESSER L‘UTILISATEUR
OU DES TIERS. VEILLEZ À LIRE L‘INTÉGRALITÉ DU MANUEL AVANT LA CONDUITE. FAITES
PARTICULIÈREMENT ATTENTION AUX CONSIGNES SUIVANTES.
1.
PORTEZ TOUJOURS UN ÉQUIPEMENT DE PROTECTION APPROPRIÉ, COMME UN CASQUE
ANSI, SNELL, CPSC OU ASTM APPROUVÉ, DES COUDIÈRES, DES GENOUILLÈRES, UNE
CHEMISE À MANCHES LONGUES, DES GANTS, UN PANTALON LONG. PORTEZ TOUJOURS UN
CASQUE LORSQUE VOUS CONDUISEZ VOTRE VÉLO ET GARDEZ LA JUGULAIRE FERMEMENT
BOUCLÉE.
2.
PORTEZ TOUJOURS DES CHAUSSURES ENTIÈREMENT FERMÉES ET ASSUREZ-VOUS
QU’ELLES SOIENT CORRECTEMENT LASSÉES AVANT DE ROULER. NE ROULEZ PAS PIEDS NUS
OU EN SANDALES.
3.
CONDUISEZ LE VÉLO UNIQUEMENT SUR UN SOL PLAT. N’UTILISEZ PAS LE VÉLO SUR UN
SOL HUMIDE ET INÉGAL AVEC DES PIERRES OU DU GRAVIER. N’UTILISEZ PAS LE VÉLO AU
CRÉPUSCULE OU LA NUIT, DANS DES CONDITIONS PLUVIEUSES OU VERGLACÉES.
4.
NE CONDUISEZ PAS LE VÉLO À UNE SEULE MAIN, MAIS À DEUX MAINS. VOUS DEVEZ
SAISIR FERMEMENT LE GUIDON AVEC LES DEUX MAINS.
5.
N’EFFECTUEZ PAS DE VIRAGE SERRÉ ET NE DÉPORTEZ PAS VOTRE CORPS SUR LE GUIDON
DANS LES VIRAGES, LE GUIDON DU VÉLO RISQUERAIT DE SE TORDRE ET VOUS POURRIEZ
PERDRE LE CONTRÔLE.
6.
NE CONDUISEZ PAS LE VÉLO SUR UN SOL GLISSANT OU HUMIDE, LES ROUES PU
RISQUERAIENT DE DÉRAPER. ÉVITEZ LES RUES ET LES SURFACES AVEC DE L’EAU, DU SABLE,
DU GRAVIER, DE LA SALETÉ, DES FEUILLES ET AUTRES DÉBRIS. LE TEMPS PLUVIEUX ALTÈRE
LA TRACTION, LE FREINAGE ET LA VISIBILITÉ.
7.
NE CONDUISEZ PAS LE VÉLO SUR DES PENTES RAIDES, VOUS RISQUERIEZ D’ENDOMMAGER
L’APPAREIL OU DE CAUSER UNE PANNE DE FREINS. LES CONDUCTEURS DOIVENT ÊTRE
PRUDENTS LORSQU’ILS PASSENT PAR DE TELLES ZONES. ÉVITEZ LES VITESSES EXCESSIVES
EN DESCENTES.
8.
ÉVITEZ LES GROSSES BOSSES, LES GRILLES DE DRAINAGE ET LES CHANGEMENTS
BRUSQUES DE SURFACE. LE VÉLO POURRAIT S’ARRÊTER SOUDAINEMENT.
9.
APPUYEZ SUR LA PÉDALE DE FREIN POUR VOUS ASSURER QU’ELLE FONCTIONNE AVANT
DE L’UTILISER. LA PÉDALE DE FREIN PEUT ÊTRE CHAUDE APRÈS UNE UTILISATION CONTINUE.
NE LA TOUCHEZ PAS APRÈS AVOIR FREINÉ, VOUS RISQUERIEZ DE VOUS BLESSER.
10.
TOURNEZ LE GUIDON VERS LA GAUCHE ET LA DROITE POUR VOUS ASSURER QU’IL
FONCTIONNE CORRECTEMENT ET EN DOUCEUR. VÉRIFIEZ ÉGALEMENT SI LE GUIDON EST
SOLIDEMENT FIXÉ AVANT DE CONDUIRE LE VÉLO.
11.
TOUS LES ENFANTS ET LES PRÉADOLESCENTS DOIVENT À TOUT MOMENT ROULER
SOUS LA SURVEILLANCE D’UN ADULTE. CE DERNIER DOIT INSPECTER LE VÉLO AVANT
UTILISATION ET VEILLER À CE QUE TOUTES LES PIÈCES SOIENT ENTIÈREMENT ASSEMBLÉES
ET SERRÉES POUR ÉVITER LES ACCIDENTS.
12.
RESPECTEZ TOUJOURS LES LOIS ET RÉGLEMENTATIONS LOCALES CONCERNANT LA
CIRCULATION ROUTIÈRE ET LES VÉLOS. ÉLOIGNEZ-VOUS DES VÉHICULES À MOTEUR ET
FAITES ATTENTION AUX PIÉTONS. CE VÉLO N’EST PAS CONÇU POUR UNE UTILISATION HORS
ROUTE ET N’EST PAS RECOMMANDÉ POUR RÉALISER DES CASCADES. NE CONVIENT PAS À
UNE UTILISATION SUR LA VOIE PUBLIQUE.
13.
N’APPORTEZ AUCUNE MODIFICATION À CE PRODUIT. N’UTILISEZ AUCUN ACCESSOIRE
NON LIVRÉ AVEC LE VÉLO.
14.
EN RAISON DU RISQUE DE TANGAGE OU DE HAPPEMENT, UN ADULTE EST NÉCESSAIRE
POUR ASSEMBLER LE PRODUIT ET EFFECTUER LES PROCÉDURES D’AJUSTEMENT. ÉLOIGNEZ
VOS DOIGTS DES PARTIES MOBILES ET DE TOUS LES MÉCANISMES DE VERROUILLAGE LORS
DE L’ASSEMBLAGE POUR ÉVITER DE LES COINCER ET DE VOUS BLESSER. ASSUREZ-VOUS
QUE LES COMPOSANTS SOIENT SOLIDEMENT ASSEMBLÉS ET FIXÉS.
15.
ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE VERROUILLAGE SOIENT FIXÉS AVANT
D’UTILISER LE VÉLO.
16.
REMPLACEZ IMMÉDIATEMENT LES PIÈCES USÉES ET/OU CASSÉES.
17.
NE CONVIENT PAS POUR LES ENFANTS DONT LA MASSE CORPORELLE DÉPASSE LES
20 KG.
18.
DES BLESSURES PEUVENT RÉSULTER DU NON-RESPECT DES PRÉCAUTIONS
SUSMENTIONNÉES.
GUIDE DE L‘UTILISATEUR ET ENTRETIEN
1.
VEUILLEZ FAIRE PIVOTER LES ROULEMENTS ET ROUES POUR VÉRIFIER LEUR
FONCTIONNEMENT ET OPÉRER DES AJUSTEMENTS OU, LE CAS ÉCHÉANT, AJOUTEZ DU
LUBRIFIANT APRÈS LES 2 PREMIÈRES SEMAINES D‘UTILISATION.
2.
ON RECOMMANDE EN GÉNÉRAL DE DÉMONTER ET DE NETTOYER LE VÉLO TOUS LES 6
MOIS ET D‘AJOUTER DU LUBRIFIANT SUR LES PIÈCES MOBILES. SI DES PIÈCES DOIVENT ÊTRE
REMPLACÉES, VÉRIFIEZ AUPRÈS DES CONCESSIONNAIRES SI LEURS SPÉCIFICATIONS SONT
CORRECTES.
3.
SI LA BARRE DE DIRECTION AVANT N‘EST PAS BIEN FIXÉE, VOUS POUVEZ UTILISER UNE
CLÉ ALLEN ET UNE CLÉ À MOLETTE POUR SERRER CORRECTEMENT LE BOULON. UTILISEZ
UNE PRESSION FERME, MAIS ÉVITEZ DE TROP SERRER.
4.
LES ROUES PU PEUVENT S‘USER APRÈS UN CERTAIN TEMPS D‘UTILISATION, VEUILLEZ
CONTACTER LE VENDEUR POUR LES REMPLACER AFIN DE ROULER EN TOUTE SÉCURITÉ.
5.
LES ROUES ET LES ROULEMENTS PEUVENT S‘USER APRÈS UNE UTILISATION RÉGULIÈRE
ET PEUVENT FACILEMENT ÊTRE REMPLACÉS. RETIREZ LES BOULONS D‘ESSIEUX DES ROUES
AVANT AVEC UNE CLÉ ALLEN. REPLACEZ LES ROUES OU ROULEMENTS NEUFS, ALIGNEZ LES
BOULONS D‘ESSIEUX ET SERREZ LES BOULONS. LA ROUE ARRIÈRE PEUT ÊTRE REPLACÉE
PAR DEUX CLÉS ALLEN, UNE DE CHAQUE CÔTÉ. REPLACEZ LES ROUES OU ROULEMENTS
NEUFS, ALIGNEZ LES BOULONS ‘ESSIEUX ET SERREZ LES BOULONS.
6.
ESSUYEZ À L‘AIDE D‘UN CHIFFON HUMIDE POUR ENLEVER LA SALETÉ ET LA
POUSSIÈRE. N‘UTILISEZ NI NETTOYANTS NI SOLVANTS INDUSTRIELS, VOUS RISQUERIEZ
D‘ENDOMMAGER LES SURFACES. N‘UTILISEZ PAS D‘ALCOOL, DE NETTOYANTS À BASE
D‘ALCOOL OU D‘AMMONIAQUE, CAR ILS POURRAIENT ENDOMMAGER OU DISSOUDRE
CERTAINS COMPOSANTS OU RAMOLLIR LES DÉCALCOMANIES OU LEURS ADHÉSIFS.
7.
ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES COMPOSANTS SOIENT SOLIDEMENT ASSEMBLÉS ET
FIXÉS AVANT CHAQUE UTILISATION.
8.
LES ÉCROUS AUTOBLOQUANTS ET AUTRES FIXATIONS AUTOBLOQUANTES PEUVENT
PERDRE DE LEUR EFFICACITÉ AVEC LE TEMPS. SI UN DE CES COMPOSANTS NE FONCTIONNE
PLUS COMME IL DEVRAIT, IL EST FORTEMENT RECOMMANDÉ DE CESSER D‘UTILISER LE
PRODUIT ET DE SE PROCURER DES PIÈCES DE RECHANGE AUPRÈS DU CONCESSIONNAIRE
OU DE L‘IMPORTATEUR DE CE PRODUIT.
POIDS MAX: 20KGS (44LBS)
ÂGE : 18 À 36 MOIS
032423
CHECK US OUT ON WWW.MADDGEAR.COM OR AT OUR SOCIAL MEDIA PAGES ON FACEBOOK, TWITTER, INSTAGRAM OR YOUTUBE
BEDIENUNGSANLEITUNG (NL)
LEES EN BEGRIJP DEZE VOLLEDIGE HANDLEIDING VÓÓR U EEN KIND
TOESTAAT GEBRUIK VAN DIT PRODUCT!
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMEDEDELING!
WAARSCHUWING!
WAARSCHUWING!
VOORZORGSMAATREGELEN:
: ZOALS ELK ANDER BEWEGEND PRODUCT KAN HET RIJDEN
VAN DE FIETS EEN GEVAARLIJKE ACTIVITEIT ZIJN EN IS HET MOGELIJK GEVAARLIJKE
SITUATIES TE KRIJGEN. DEZE FIETS MOET MET VOORZICHTIGHEID WORDEN GEBRUIKT,
AANGEZIEN VAARDIGHEID NODIG IS OM VAL TE VERMIJDEN DIE DE GEBRUIKER LETSEL KAN
VEROORZAKEN. LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING ZORGVULDIG VOORDAT U RIJDT. IN HET
BIJZONDER LET OP DE VOLGENDE AANWIJZINGEN:
1.
DRAAG ALTIJD JUISTE BESCHERMENDE UITRUSTING, ZOALS EEN ANSI, SNELL, CPSC, ASTM
OF BSI GOEDGEKEURDE HELM, ELLEBOOGDOPEN, KNIEBESCHERMERS, OVERHEMD MET
LANGE MOUWEN, HANDSCHOENEN, LANGE BROEKEN. DRAAG ALTIJD EEN HELM BIJ HET
RIJDEN VAN DE FIETS EN HOUD DE KINBAND IN GOEDE TOESTAND
2.
DRAAG ALTIJD VOLLEDIG INGESLOTEN SCHOENEN, CONTROLEER OF DEZE JUIST ZIJN VOOR
HET BERIJDEN. JE MOET NIET BLOTE MET VOETEN OF IN SANDALEN RIJDEN.
3.
RIJ DE FIETS ALLEEN OP VLAKKE NIVEAUGROND. GEBRUIK DE FIETS NIET OP NATTE EN
ONGELIJKE GROND MET GRIND EN STENEN. GEBRUIK DE FIETS BOVENDIEN NIET BIJ MIST, BIJ
NACHT OF IN NATTE IJZIGE OMSTANDIGHEDEN.
4.
RIJD ALTIJD MET BEIDE HANDEN OP DE FIETS EN HOUD STEVIG VAST AAN DE HANDGREPEN.
PROBEER NOOIT OM DE FIETS ÉÉNHANDIG TE RIJDEN.
5.
MAAK GEEN ENKELE KORTE OF SCHERPE BEWEGING BIJ HET RIJDEN VAN DE FIETS. LEG UW
LICHAAM NIET OP HET STUUR ALS U EEN OMREINIGING MAAKT, ZODAT HET STUUR VAN DE
FIETS KAN DRAAIEN EN VERLIES KAN VEROORZAKEN.
6.
RIJ DE FIETS NOOIT OP SLIPPERY OF NATTE GROND, WANT PU-WIELEN KUNNEN UIT
CONTROLE ZITTEN. VOORKOM STRUIKEN EN OPPERVLAKKEN MET WATER, OLIE, ZAND,
GRAVEL, VUIL, BLADEREN EN ANDERE PUIN. NAT WEER VERMINDERD TRACTIE, REMMEN EN
ZICHTBAARHEID.
7.
RIJ DE FIETS NIET OP EEN STEILE HELLINGEN, OMDAT HET HET APPARAAT BESCHADIGT
OF FOUT IN DE REM KRIJGT. VOORKOM EXCESSIEVE SNELHEDEN VERBONDEN AAN
BERGAFWAARSTE DALINGEN
8.
VERMIJD STOEPRANDEN AFVOERROUTES EN PLOTSELING OPPERVLAKTEWIJZIGINGEN,
OMDAT HET ZOU KUNNEN LEIDEN DAT DE FIETS PLOTSELING STOPT.
9.
DE BESTUURDER MOET GROOT GENOEG ZIJN OM MAKKELIJK MET DE FIETS TE LOPEN EN
COMFORTABEL OP DE FIETS TE ZITTEN. VOLDOET DE BESTUURDER NIET AAN COMFORTABLE
ZITTEN ZOU HIJ OF ZIJ HEM NIET MOETEN GEBRUIKEN.
10.
DRAAI HET STUUR LINKS EN RECHTS OM ERVOOR TE ZORGEN DAT HET CORRECT EN GOED
WERKT. CONTROLEER OOK OF HET STUUR ZORGVULDIG IS VASTGESTELD VOORDAT U DE FIETS
BEREIKT.
11.
ALLE KINDEREN MOETEN ALTIJD MET VOLWASSEN TOEZICHT RIJDEN. DE SUPERVISOR
ZOU DE FIETS INSPECTEREN VOORAFGAANDE AAN HET BEGIN VAN GEBRUIK EN ZORG
ERVOOR DAT ALLE ONDERDELEN VOLLEDIG GEMONTEERD ZIJN EN WORDEN VASTGESTELD
OM ONGELUKKEN TE VOORKOMEN. GEBRUIK DE FIETS OOK VOORZICHTIG AANGEZIEN DE
VAARDIGHEID IS VEREIST OM VALPARTIJEN OF BOTSINGEN TE VOORKOMEN DIE DE GEBRUKEN
SCHADE TEOBRENGEN.
12.
VOLG ALLE LOKALE EN FIETSWEDSTRIJDEN EN -REGELS ALTIJD EN VOLG ALLEGEWAARD.
BLIJF WEG VAN MOTORVOERTUIGEN EN KIJK UIT VOOR VOETGANGERS. DEZE FIETS IS NIET
ONTWORPEN VOOR OFF-ROAD-GEBRUIK EN WORDT NIET AANBEVOLEN VOOR DE STUNTING.
NIET VOOR GEBRUIK OP OPENBARE WEGEN EN NIET TE GEBRUIKEN IN HET VERKEER.
13.
MAAK GEEN WIJZIGINGEN AAN DIT PRODUCT. GEBRUIK GEEN TOEVOEGINGEN DIE NIET
INBEGREPEN ZIJN BIJ DE FIETS.
14.
WEGENS HET MOGELIJKE RISICO OP AANSLUITING OF TIJDENS HET MONTEREN VAN DE
FIETS IS VOLWASSEN MONTAGE VEREIST VOOR DIT PRODUCT EN VOLGENS DE VOLGENDE
ASSISTENTIE VOOR ELKE AANPASSINGSPROCEDURE. HOUD VINGERS WEG VAN BEWEGENDE
ONDERDELEN EN ALLE VERGRENDELDE MECHANISMEN TIJDENS DE MONTAGE, OM GEEN
RISICO TE VOORKOMEN, OF OM VINGERS TE VERVANGEN EN LETSEL TE VEROORZAKEN.
CONTROLEER OF ALLE COMPONENTEN STEEDS WORDEN GEMONTEERD EN ZEKER WORDEN
VASTGESTELD.
15.
CONTROLEER OF ALLE BLOKKERENDE APPARATEN VOOR HET GEBRUIK VAN DE FIETS
GESCHIKT ZIJN.
16.
VERVANG ONGESORTE EN / OF GEBROKEN ONDERDELEN ONMIDDELLIJK.
17.
NIET VOOR KINDEREN MET EEN LICHAAMMASSA VAN MEER DAN 20 KG.
18.
LETSEL KAN VEROORZAKEN INDIEN DE VOORAFGAANDE VOORZORGSMAATREGELEN NIET
IN ACHT WORDEN GENOMEN.
GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUD
1.
NA DE EERSTE TWEE WEKEN VAN GEBRUIK BEVELEN WIJ AAN DAT U DE WIELEN EN LAGERS
DRAAIT OM TE CONTROLEREN ZE IN VOLLEDIGE WERKORDER ZIJN EN AAN TE PASSEN INDIEN
NODIG. INDIEN NODIG, KUNT U EEN SMEERMIDDEL AAN UW LAGERS TOEVOEGEN.
2.
HET WORDT AANBEVOLEN DE FIETS ELKE 6 MAAND DEMONTEREN EN REINIGEN EN
SMEERMIDDEL OP BEWEGENDE DELEN TOEVOEGEN. CONTROLEER DE SPECIFICATIES VAN
DE ONDERDELEN JUIST BIJ DE DEALERS ALS SOMMIGE ONDERDELEN MOET WORDEN
VERVANGEN.
3.
ALS DE VOORSTE STUURBALK NIET STERK IS VASTGELOPEN, KUNT U EEN ALLEN SLEUTEL
EN EEN MOERSLEUTEL GEBRUIKEN OM DE BOUT OP DE JUISTE WIJZE AAN TE STEKEN.
GEBRUIK VASTE DRUK MAAR VERMIJD OVER VASTSTELLEN.
4.
DE WIELEN EN LAGERS KUNNEN WORDEN UITGEVOERD VIA REGELMATIG GEBRUIK. NEEM
CONTACT OP MET DE VERKOPER OF ANDERE GOEDGEKEURDE STOCKIST IN UW GEBIED OM DE
JUISTE WIELEN EN LAGERS VOOR EEN VEILIGE RIT TE VERVANGEN.
5.
DE WIELEN EN WIELLAGERS KUNNEN WORDEN VERSLETEN NA REGELMATIG GEBRUIK EN
KUNNEN GEMAKKELIJK WORDEN VERANDERD. VERWIJDER DE ASBEL VAN HET WIEL MET
EEN MOERSLEUTEL. VERVANG HET NIEUWE WIEL OF WIELLAGER, STEL DE ASBORG UIT EN
BEVESTIG DE BOUT.
6.
WIS UW FIETS MET EEN VOCHTIGKLEDING OM VUIL EN STOF TE VERWIJDEREN. GEBRUIK
GEEN INDUSTRIËLE REINIGINGEN OF OPLOSMIDDELEN, OMDAT ZE DE OPPERVLAKKEN
KUNNEN BESCHADIGEN. GEBRUIK GEEN ALCOHOL, ALCOHOL OF AMMONIA GEBASEERDE
REINIGERS, OMDAT ZE ENKELE COMPONENTEN KUNNEN BESCHADIGEN OF OPLOSSEN OF DE
STICKERS OF HET DECALLAKKEN ZACHTEN.
7
. CONTROLEER OF ALLE COMPONENTEN VOOR ELK GEBRUIK CORRECT WORDEN
GEMONTEERD EN ZEKER WORDEN VASTGESTELD.
8.
ZELFBLOKKERENDE NOTEN EN ANDERE ZELFREMBARE BEVESTIGINGEN KUNNEN HUN
EFFECTIVITEIT TIJDENS DE TIJD VERLIEZEN. ALS EEN VAN DEZE COMPONENTEN NIET LANGER
FUNCTIONEER ZIJN WANNEER ZE MOETEN WORDEN AANBEVOLEN DAT U HET GEBRUIK VAN
HET PRODUCT STOPT EN DE ONDERDELEN VAN DE DEALER OF IMPORTEUR VAN DIT PRODUCT
VERVANGT.
MAX. GEWICHT: 20KGS (44LBS)
VOOR LEEFTIJDEN: 18 TOT 36 MAANDEN
EN WARNING / DE WARNUNG / IT ATTENZIONE / FR AVERTISSEMENT / NL WAARSCHUWING
EN
WARNING! Adult assembly required. WARNING! CHOKING HAZARD contains small parts assembly components with functional sharp points and edges. /
DE
Montage durch erwachsene erforderlich. WARNUNG!
ERSTICKUNGSGEFAHR. Enthält kleine montagekomponenten mit funktionalen scharfen spitzen und kanten. /
IT
ATTENZIONE! È necessario il montaggio di un adulto. ATTENZIONE! PERICOLO DI SEGNALAZIONE
contiene componenti di montaggio di piccole parti con spigoli e punte affilate funzionali. / FR L’assemblage doit être effectué par un adulte. ADVERTISSEMENT! RISQUE D’ETOUFFEMENT Contient de petites pieces
composants d’assemblage vec angles vifs et rebords acérés. /
NL
Volwassen assemblage vereist. WAARSCHUWING! VERSTIKKINGSGEVAAR bevat kleine onderdelen van de assemblage componenten.
TM
MY 1ST BMX BALANCE BIKE