MAD NR-317524B Fitting Instructions Manual Download Page 3

NR-317524B

VH3170752

3

NL 1. Voorwoord

Wij willen u dringend verzoeken deze handleiding eerst door te lezen alvorens u begint 
met het monteren van de hulpluchtvering. Op deze manier voorkomt u fouten bij de mon-
tage. Alle te plaatsen onderdelen worden geleverd met bouten en borgmoeren. De tabel 
met de aandraaimomenten bevind zich op pagina met de belangrijke aanwijzingen voor 
de installatie. 

De installatie dient te worden uitgevoerd door een kundige monteur. Fouten of defecten 
veroorzaakt door  incorrecte montage vallen buiten onze verantwoordelijkheid en derhal-
ve buiten de garantie.

GB  1.  Introduction

Before starting fitting the auxiliary air suspension, please read this manual in order to 
avoid errors during fitting. All components to be fitted are fully supplied with bolts and lock 
nuts. You can find the schedule regarding the tightening moments on the page with im-
portant instructions for installation.

The fitting has to be carried out by an appropriately skilled mechanic. Errors or defects 
caused by incorrect fitting are outside our scope of responsibility and are therefore not 
covered by the guarantee.

D     1.  Vorwort

Bitte lesen Sie vor dem Einbau der Zusatzluftfederung zunächst die vorliegende Anlei-
tung, damit keine Einbaufehler auftreten. Alle einzusetzenden Teile werden komplett mit 
Schrauben und Kontermuttern geliefert. Anziehdrehmomente für das Festziehen der 
Schrauben und Muttern entnehmen Sie aus der Tabelle auf der Seite mit wichtige Hinwei-
se zur Installation. 

Der Einbau ist von einem sachverständigen Mechaniker vorzunehmen. Für Fehler oder 
Defekte auf Grund unsachgemäßer Montage wird nicht gehaftet. Die Garantie erstreckt 
sich somit nicht auf letztgenannte Fehler.

1.  Introduction

Veuillez lire attentivement la notice avant de procéder au montage de la suspension à air 
auxiliaire  afin  d'éviter  toute  erreur  lors  du  montage.    Toutes  les  pièces  à  monter  sont 
livrées  avec  les  boulons  et  avec  les  rondelles  de  blocage.  Le  tableau  comprenant  les 
couples  de  serrage  se  trouve  page 6.  Le  montage  doit être  effectué  par  un  mécanicien 
agréé. 

Nous  dégageons  toute  responsabilité  et  garantie  pour  tout  défaut  ou  malfaçon 
occasionnés par un montage non-conforme.

Summary of Contents for NR-317524B

Page 1: ...NL Montage handleiding GBFitting instructions D Einbau Anleitung F Guide dínstallation VH3170752 NR 317524B Nissan Navara 00 ...

Page 2: ...Hinweise für die Installation 4 3 Die Montage der Luftfederung Schaltplan Luftfederung 6 4 Montage NR 317524B 9 GB Index 1 Introduction 3 2 Important instructions for installation 4 3 Mounting the air suspension Wiring diagram air suspension 6 4 Assembly NR 317524B 9 F Index 1 Introduction 3 2 Instructions importantes pour l installation 4 3 Installation d une suspension pneumatique Schéma de câbl...

Page 3: ...s or defects caused by incorrect fitting are outside our scope of responsibility and are therefore not covered by the guarantee D 1 Vorwort Bitte lesen Sie vor dem Einbau der Zusatzluftfederung zunächst die vorliegende Anlei tung damit keine Einbaufehler auftreten Alle einzusetzenden Teile werden komplett mit Schrauben und Kontermuttern geliefert Anziehdrehmomente für das Festziehen der Schrauben ...

Page 4: ...hot parts kinks in the pipe due to a too short bend by transferring the pipe Do not use damaged pipes D Die Leitung muss abgeschirmt werden für Scharfkantigen Gegenständen Kontakt mit heißen Gegenständen Aus puff Bremsleitung Minimum abstand 150 mm Scharfe Knicke in der Luftleitung Verwenden Sie keine schadhaften Leitungen F Le tuyau d air doit être protégé de tout contact avec des objets pointus ...

Page 5: ...drehmoment in Anlehnung an VDI 2230 Ausgabe 2001 metrischem Gewinde und Ripp undTensilock Schrauben DIN912 DIN931 DIN933 DIN 931 DIN985 DIN88933 DIN88934 DIN88913 DIN88914 Festigkeitsklasse Gewinde 8 8 10 9 5 5 7 4 6 8 6 12 7 8 21 30 8 10 41 6 61 1 12 72 5 107 14 110 140 16 150 160 Anziehdrehmoment Nm Original Schrauben und Muttern nach Werkstatt Handbuch Couples de serrage à l instar du VDI 2230 ...

Page 6: ...and von 25 cm ist hierzu benötigt Denken Sie an Ihre Sicherheit und die Sicherheit von Anderen F Pour simplifier le montage il est conseillé de lever le véhicule à l arrière hors des ressorts ne lever que le châssis ne pas positionner le cric sous l essieu arrière Lever le véhicule aussi haut que possible hors des ressorts jusqu à ce que vous ayez suffisamment de place pour effectuer le montage Vo...

Page 7: ...tive effects Thanks to the auxiliary air suspension set your driving comfort is much higher These changes can also have impacts on the head light of the vehicle Before driving please check the adjustment of the head light and if necessary correct it By using the control panel you can regulate the pressure of the air bellows By pumping you have to watch over the position of the vehicle This should ...

Page 8: ... suspension à air auxiliaire votre confort de conduite est plus grand Ces modifications peuvent aussi avoir des répercussions sur la portée d éclairage des pha res du véhicule Avant de démarrer veuillez vérifier le réglage de la portée d éclairement et corrigez celle ci éventuellement A l aide du panneau de commande vous pouvez régler la pression des coussins pneumatiques Lors du gonflage vous dev...

Page 9: ... 9 9 9 9 9 9 9 Item number Title Quantity 1 Base top plate Left 1 2 Top plate support bracket 2 3 Air bellow 180 2 1 4 Base bottom plate 1 5 Bottom plate support bracket 1 6 Air connector 1 7 Spring collar M8 4 8 Hexagonal Bolt M8 x 16 4 9 Washer M8 12 10 Hexagonal Bolt M8 x 20 6 11 Lock nut M8 6 ...

Page 10: ... klembeugels van de bovenplaat over de chassisbalk van het voertuig GB Place the clamps of the top plate on the chassis beams of the vehicle D Befestigen Sie die Klammern der oberen Platte über das Fahrgestell F Montez les pinces sur la plaque supérieure du châssis de poutres du véhicule NL Buig of verwijder de leidingen voorzichtig indien nodig GB Bend or move the pipe gently if necessary D Biege...

Page 11: ...ats de onderplaat op de bladveer en centreer deze op de as GB Place the bottom plate on the leaf spring and cen tre it on the axle D Montieren Sie die unter Platte auf der Blattfeder und zentrieren es auf die Achse F Monter la plaque en dessous de la lame de ressort et de le centrer sur l arbre NL Maak de veerstroppen los en verwijder het stoot rubber GB Unscrew the spring band and remove the bump...

Page 12: ...latte korrekt montiert ist so dass die untere Platte sich nicht bewegen kann F Assurez vous que la plaque de fond est monté correctement de sorte que la plaque de fond ne peut pas bouger NL Monteer eerst de luchtslang op de luchtbalg en voer de luchtslang dan door het gat zoals hiernaast aangegeven GB First assemble the air hose on the air bellow then place the air hose through the hole as shown D...

Page 13: ...et au calendrier prévu 11 NL Bevestig de balg aan de onder en bovenplaat met de M8 sluitringen en M8 x 16 bouten GB Attach the bellows on the top an bottom plate with M8 spring washers and bolts M8 D Befestigen Sie den Lüftbalg auf die obere und un tere Platte mit M8 Federscheiben und Schrauben M8 F Fixer le soufflet sur la plaque du dessus les ron delles à ressort M8 et vis M8 10 ...

Reviews: