Macrom 1000 Owner'S Manual Download Page 18

14

CONTROLLI & INDICATORI

1 e 4 CONNETTORI ALTOPARLANTI:

Uscite per il collegamento degli altoparlanti.

L’amplificatore permette il collegamento di altoparlanti di impedenza minima di 0,5 ohm per
canale in configurazione stereo, mentre per il collegamento in mono “Bridged” un’ impedenza
di 1 ohm.Qualora si utilizzasse la configurazione 3 canali l’impedenza totale non deve
superare il valore minimo di 1 ohm.

Assicurarsi di osservare la corretta polarità nel collegamento degli altoparlanti.
Non lasciate che cavi non adeguatamente isolati vengano in contatto con la massa, parti
metalliche dell`auto o facciano contatto fra di loro.

2 • CONNETTORI D’INGRESSO RCA:

Collegare i cavi di uscita Pre della vostra unità princi

pale ai connettori di ingresso.

3 • CONNETTORI D’USCITA RCA:

Collegare i cavi di uscita Preout ad un altro amplificatore.

5 • INDICATORE CHECK CONTROL:

Questo led indica lo stato di funzionamento

dell`amplificatore. 

BIANCO

: l`unità è spenta. 

VERDE

: l`unità funziona perfettamente. 

ROSSO

: l`unità è in protezione.

Il SYNTHESIS1000 è provvisto di tre protezioni:

- Surriscaldamento

, nel caso in cui vi siano errori d`installazione e l’amplificatore si

surriscalda,l’unità entra in protezione prima di danneggiarsi. Appena la temperatura tornerà
normale e gli errori tolti, l`unità riprenderà automaticamente il normale funzionamento.

- Sovraccarichi

, nel caso in cui più altoparlanti vengano collegati all`amplificatore e

l`impedenza totale scenda sotto i limiti sopportabili “0,5 ohm”, l`amplificatore va in protezione.
Per ripristinare il funzionamento è necessario spegnere e riaccendere l`unità principale.

- Corto circuito in uscita

, in caso di cortocircuito sulle uscite altoparlanti l`unità entra in

protezione per prevenire seri danni ai transistor finali. Il ritorno allo stato di normale
funzionamento si ottiene rimuovendo il cortocircuito e riaccendendo l`unità principale.

6 • CONN/- VENTOLA:

permette il collegamento di una ventola esterna che abbia

una tensione di alimentazione di V=12Vcc in continua e una potenza di circa P=6,6W.

7 • CONN BATT per CONDENSATORE ESTERNO:

Collegare questo morsetto

direttamente al positivo di un condensatore da (1 o 1,5) FARAD della 24CARAT

PE1.0 

o

PE1.5 

in modo tale da aumentare le capacità dinamiche dell’amplificatore (il condensatore é

preferibile collocarlo il più vicino possibile all’amplificatore SYNTHESIS 1000). 

Attenzione fate caricare il condensatore, tramite la resistenza che troverete nella
confezione dello stesso, prima di collegarlo all’amplificatore. 

8 • CONN BATT:

Collegare questo morsetto direttamente al positivo della batteria

tramite un cavo di appropriate dimensioni e ponendo fra la batteria e l’amplificatore un fusibile
posto il più vicino possibile alla batteria.

9 • CONNETTORE GND: NON

Collegare questo morsetto direttamente al

NEGATIVO

della

batteria ma collegarlo, con un cavo di appropriata sezione, ad un punto pulito (cioè privo di
vernice) del telaio dell’automobile.

R

L

Bridged

R

L

Bridged

R

L

Bridged

Configurazione 3 canali

Configurazione 2 canali

Configurazione 1 canale

O/M Synt1000  26/06/02 9:54  Page 14

Summary of Contents for 1000

Page 1: ...CAR AUDIO EQUIPMENT Owner s Manual Bedienungsanleitung Manuel d Emploi Manuale di Istruzioni Manual de Instrucciones SYNTHESIS1000...

Page 2: ...AUTIONS 1 FEATURES 1 CONTROL AND INICATORS 2 3 TECHNICAL DATA 4 DEUTSCH INTRODUCTION 5 PRECAUTIONS 5 EIGENSCHAFTEN 5 EINSTELLUNGEN UND ANZEIGEN 6 7 TECHNISCHE DATEN 8 FRANCAIS INTRODUCTION 9 PRECAUTIO...

Page 3: ...4 16 Batt Gnd Gnd Batt Out Fan Check Control Remote In Out Power Capacitors Power Left Right Input Preout L R L R Preout Stereo Mono L Amp 30Hz 600Hz Hi Pass 30Hz 600Hz Low Pass Low 12dB Low 24dB Mono...

Page 4: ...DIAGRAMM EXEMPLES DE SYSTEME DIAGRAMMA DI SISTEMA DIAGRAMA DEL SISTEMA RDS TA 2 3 1 4 5 6 65Hz 50Hz 300Hz 65Hz 300Hz 65Hz 300Hz 50Hz SYNTHESIS1000 SYNTHESIS1000 SYNTHESIS1000 RDS TA 2 3 1 4 5 6 SYNTH...

Page 5: ...ted is the one to the positive terminal of the battery connect this lead only after having completed and checked all other connections 3 Be sure to install the crossover in a position with good air ci...

Page 6: ...pping below a tolerable level i e 0 5 Ohm the amplifier enters the protection mode To restore normal operation switch off the head unit and then switch it on again Output short circuit in case of a sh...

Page 7: ...ELECTOR SWITCH Flat HI LOW allows to select the desired type of filter either to connect externally a further amplifier or to disable the filter itself 16 INTERNAL FILTER SELECTOR Flat HI LOW allows t...

Page 8: ...w Pass crossover slope 12 24 dB Octave High Pass 30 600 Hz High Pass crossover slope 12 dB Octave Frequency response 1 dB 10 50 000 Hz Total harmonic distortion 0 08 IHFA weighted S N signal to noise...

Page 9: ...den Pluspol der Batterie anschlie en und nur nachdem alle anderen Anschl sse ausgef hrt worden sind 3 Man vergewissere sich da die elektronische Frequenzweiche an einer Stelle installiert wird wo gute...

Page 10: ...rden und die Gesamtimpedanz unter die zul ssigen Grenzwerte 0 5 Ohm sinkt wird der Verst rker durch Selbstschutz au er Betrieb gesetzt Zum Wiedereinschalten mu das Hauptger t aus und wieder eingeschal...

Page 11: ...HLSCHALTER DES EXTERNEN FILTERS Flat High Low Damit kann der gew nschte Filtertyp f r den eventuellen Au enanschlu eines anderen Verst rkers eingestellt bzw der Filter ausgeschlossen werden 16 WAHLSCH...

Page 12: ...e 24 dB Oktave High Pass 30 600 Hz High Pass Crossover Steilheit 12 dB Oktave Frequenzgang 1 dB 10 50 000 Hz Nichtlineare Verzerrung 0 08 Ger uschabstand IHFA bewertet 100 dB Eingangsempfindlichkeit I...

Page 13: ...l 2 Il faut connecter le fil de la batterie au terminal de la batterie m me en dernier et seulement apr s avoir effectu et contr l toutes les autres connexions 3 Il faut s assurer que le s parateur so...

Page 14: ...0 5 ohm l amplificateur entre automatiquement en tat de protection Pour que l unit reprenne son fonctionnement normal il faut teindre et allumer de nouveau l unit principale Court circuit la sortie en...

Page 15: ...RE EXTERIEUR Flat HI LOW permet de selectionner le type de filtre que l on d sire pour connecter un autre amplificateur ou bien de d sactiver le filtre 16 SELECTEUR DU FILTRE INTERIEUR Flat HI LOW per...

Page 16: ...4 dB Octave High Pass 30 600 Hz Pente de croisement High Pass 12 dB Octave R ponse en fr quence dB 10 50 000 Hz Distorsion harmonique totale 0 08 Rapport signal bruit pes IHFA 100 dB Sensibilit d entr...

Page 17: ...collegamento dei fili riportate da questo manuale 2 Collegare per ultimo il filo della batteria al terminale della stessa e solo dopo aver completato e controllato tutti gli altri collegamenti 3 Assic...

Page 18: ...totale scenda sotto i limiti sopportabili 0 5 ohm l amplificatore va in protezione Per ripristinare il funzionamento necessario spegnere e riaccendere l unit principale Corto circuito in uscita in ca...

Page 19: ...at HI LOW permette la selezione del tipo di filtro desiderato per un eventuale connessione esterna di un altro amplificatore oppure l esclusione del filtro stesso 16 SELETTORE DEL FILTRO INTERNO Flat...

Page 20: ...Passa Alto 30 600 Hz Pendenza d incrocio Passa Alto 12 dB Octave Risposta in frequenza 1 dB 10 50 000 Hz Distorsione armonica totale 0 08 Rapporto Segnale Rumore pesato IHF A 100 dB Sensibilit d ingre...

Page 21: ...as en este manual 2 Conecten por ltimo el cable de la bater a al terminal de la misma nicamente tras haber completado y verificado los dom s enlaces 3 Cerci rense de instalar el crossover electr nico...

Page 22: ...la impedancia total descienda por debajo de los l mites tolerables de 0 5 ohm el amplificador se autoprotege Para volver al funcionamiento normal del mismo hay que apagar y volver a encender la unida...

Page 23: ...EL FILTRO EXTERNO Flat HI LOW permite seleccionar el tipo de filtro que se desea para el amplificador as como tambi n la exclusi n del filtro mismo 16 SELECTOR DEL FILTRO INTERNO Flat HI LOW permite s...

Page 24: ...tava Pasa Alto 30 600 Hz Pendiente de cruce Pasa Alto 12 dB Octava Respuesta en frecuencia 1dB 10 50 000 Hz Distorsi n arm nica total 0 08 Relaci n Se al Ruido pesado IHF A 100 dB Sensibilidad de entr...

Page 25: ...MACROM LTD 3 MOREE ST 6850 MENDRISIO SWITZERLAND...

Reviews: