background image

Mix5 • Mix8 • Mix12FX

10

Mix5 • Mix8 • Mix12FX

Getting Started – 

EN ES FR DE

Puesta en marcha –

Mise en œuvre –

EN ES FR DE

Erste Schritte –

EN ES FR DE

EN ES FR DE

1. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2.
2. Turn down all knobs except the channel EQ and pan knobs, and 

set all the knobs fully down.
3. Set all channel EQ knobs, pan knobs at their center detent.
4. Disengage all switches.
5. With the power OFF, connect cords from the main outs to powered 

speakers (or to an amplifier connected to passive speakers).
6. Push the power supply connector securely into the mixer’s  

connector and plug the other end into an AC outlet. The mixer  

may accept the appropriate voltage as indicated near the connector. 

The mixer will turn on automatically when connected.
7. Turn the powered speakers (or amplifiers) on.
8. Plug signal sources into the mixer, such as: 

     • Microphones plugged into the mic inputs.  

        (Engage phantom power if needed.) 

     • Line-level sources such as keyboards, drum machines,  

        or CD players plugged into the line-level inputs.
9. Be sure that the volume of the input is the same as it would be 

during normal use.
10. Turn up that channel’s level knob to the “U” (unity gain) position.
11. Slowly bring up the main mix knob to a comfortable listening 

level.
12. Repeat steps 8 to 10 for the other channels.

1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4  

et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Mettez tous les potentiomètres au minimum sauf les réglages 

d'égalisation et de panoramique des voies, et réglez tous les autres 

réglages au minimum.
3. Placez les potentiomètres d'égalisation et de panoramique des 

voies en position centrale.
4. Relâchez tous les boutons.
5. L'appareil étant hors tension, connectez des câbles entre les 

sorties Main et les enceintes actives (ou à un ampli connecté à des 

enceintes passives).
6. Enfoncez le câble d'alimentation dans l'embase de la console et 

connectez l'autre extrémité du câble dans une prise secteur. Les 

caractéristiques du courant doivent correspondre à celles indiquées 

à côté de l'embase de la console. L'appareil est automatiquement 

mis sous tension une fois la connexion effectuée.
7. Mettez les enceintes actives (ou les amplis) sous tension.
8. Connectez vos sources à la console, par exemple : 

     • Des micros branchés au entrées micro.  

        (activez l'alimentation fantôme si nécessaire.) 

     • Des sources niveau ligne comme un clavier, une boîte à rythme  

         ou un lecteur de CD, connectés au entrées ligne.
9. Assurez-vous que le volume de l'entrée est le volume  

de fonctionnement normal.
10. Réglez le potentiomètre de niveau de la voie sur la position  

“U” (gain unitaire).
11. Montez le bouton de mix principal jusqu'à obtenir un volume 

d'écoute confortable.
12. Répétez les étapes 8 à 10 pour les autres voies.

1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“  

auf Seite 5.
2. Drehen Sie alle Regler mit Ausnahme der Kanal EQ- und  

Pan-Regler ganz zurück.
3. Stellen Sie alle Kanal EQ- und Pan-Regler auf die rastende Mitte 

ein.
4. Deaktivieren Sie alle Schalter.
5. Verbinden Sie bei ausgeschalteten Geräten (OFF) die Main Out-

Buchsen mit Aktivboxen (oder einem Verstärker plus Passivboxen).
6. Stecken Sie das eine Ende des Netzkabel fest in den Net-

zanschluss des Mischers und das andere Ende in eine Netzs-

teckdose. Der Mischer ist für die Spannung ausgelegt, die neben 

seinem Netzanschluss angegeben ist, und wird beim Einstecken des 

Kabels automatisch eingeschaltet.
7. Schalten Sie die Aktivboxen (oder Verstärker) ein.
8. Schließen Sie Signalquellen an den Mischer an, zum Beispiel: 

     • Mikrofone an die Mic-Eingänge (bei Bedarf Phantomspannung  

        aktivieren) 

     • Line-Pegel-Quellen wie Keyboards, Drumcomputer oder  

        CD-Player an die Line-Pegel-Eingänge.
9. Achten Sie darauf, dass die Lautstärke der Eingangssignale genau 

so hoch wie im Normalfall ist.
10. Drehen Sie den Pegelregler dieses Kanals bis auf “U” (Unity 

Gain) auf.
11. Stellen Sie mit den Main Mix-Regler langsam eine angenehme 

Abhörlautstärke ein.
12. Wiederholen Sie die Schritte 8 bis 10 bei den anderen Kanälen.

1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad 

de la página 3.
2. Coloque abajo del todo todos los mandos excepto los de EQ  

y panorama de canal, y ajuste el resto de controles al mínimo.
3. Coloque los mandos de EQ y panorama de canal en su muesca 

central.
4. Coloque todos los interruptores en la posición de "apagado".
5. Con la unidad APAGADA, conecte cables desde las salidas 

principales a los altavoces autoamplificados (o a un amplificador 

conectado a unos altavoces pasivos).
6. Introduzca firmemente el conector del adaptador en la toma de la 

mesa de mezclas y el otro extremo a una salida de corriente alterna. 

Esta mesa acepta el voltaje y amperaje que aparecen indicados 

en el panel al lado del conector. La mesa se encenderá de forma 

automáticamente en cuanto conecte el adaptador.
7. Encienda los altavoces autoamplificados (o los amplificadores).
8. Conecte fuentes de señal al mezclador, tal como: 

     • Micrófonos conectados en las entradas de micro.  

        (Active la alimentación phantom si es necesario). 

     • Fuentes de nivel de línea como teclados, cajas de ritmos o  

        reproductores de CD conectados a las tomas de nivel de línea.
9. Asegúrese de que el volumen de la entrada sea el mismo que 

tendrá durante el uso normal.
10. Suba el mando de nivel del canal hasta la posición "U" (ganancia 

unitaria).
11. Suba lentamente el fader de mezcla principal hasta un nivel de 

escucha cómodo.
12. Repita los pasos 8 a 10 con los otros canales.

Summary of Contents for Mix12FX

Page 1: ...4 L L L L R R R R MAIN OUT AUX RETURN AUX SEND 5 6 L R CR OUT PHONES 1 2 U MIC GAIN 50 20dB 30dB GAIN U MIC GAIN 50 20dB 30dB GAIN L R IN OUT TO CR PHONES TO MAIN 20 0 6 OL OO MAX U 15 AUX MASTER OO L...

Page 2: ...here is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning...

Page 3: ...aparato genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no es instalado y usado de acuerdo al manual de instrucciones puede producir interferencias molestas en las comunicaciones de r...

Page 4: ...n a 15 des lois f d rales Ces normes pr sentent une protection raisonnable contre les interf rences en environnement r sidentiel Cet appareil g n re utilise et peut mettre des fr quences radio et s il...

Page 5: ...ndet und kann Rundfunkfrequenz Energie ausstrahlen und kann wenn es nicht gem den Anleitungen installiert und betrieben wird sch dliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen Es gibt all...

Page 6: ...U 15 AUX MASTER OO LEVEL OO 10 EQ AUX U 15 OO 80Hz LOW 12kHz HI 2 5kHz MID 15 U 15 15 U 15 15 U 15 LEVEL OO 10 EQ AUX U 15 OO 80Hz LOW 12kHz HI 2 5kHz MID 15 U 15 15 U 15 15 U 15 LEVEL OO 10 EQ AUX U...

Page 7: ...PHONES 1 2 U MIC GAIN 50 20dB 30dB GAIN U MIC GAIN 50 20dB 30dB GAIN L R IN OUT TO CR PHONES TO MAIN 20 0 6 OL OO MAX U 15 AUX MASTER OO LEVEL OO 10 EQ AUX U 15 OO 80Hz LOW 12kHz HI 2 5kHz MID 15 U 15...

Page 8: ...afectar n a todas las tomas XLR simult neamente Nota La entrada XLR del Mix5 siempre ofrece 15 V 3 Entradas XLR Conecte una se al de micro o nivel de l nea balan ceada usando una toma XLR 4 Entradas...

Page 9: ...du signal envoy aux sorties Main Out et Tape 22 Main Meters Indiquent le niveau de sortie principale et permettent de s assurer que le signal n est pas cr t Vorder R ckseite EN ES FR DE 1 Netzanschlus...

Page 10: ...le bouton de mix principal jusqu obtenir un volume d coute confortable 12 R p tez les tapes 8 10 pour les autres voies 1 Lesen und beachten Sie die Wichtigen Sicherheitshinweise auf Seite 5 2 Drehen...

Page 11: ...alida principal 1 kHz 20 Hz 20 kHz 0 01 4 dBu salida Entr e micro vers sortie Main 1 kHz 20 Hz 20 kHz 0 01 4 dBu en sortie Mic In auf Main Out 1 kHz 20 Hz 20 kHz 0 01 4 dBu Ausgang Attenuation and Cro...

Page 12: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato DESC RGUESE lo ltimo en software firmware y drivers para este producto cuando sea aplicable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el departamento de s...

Reviews: