background image

Big Knob

10

Big Knob

Getting Started –

1. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2.
2. Turn down all knobs.
3. Disengage all switches.
4. Connect cords from the monitor outs to powered speakers  

(or to an amplifier connected to passive speakers).
5. Push the line cord securely into the Big Knob’s IEC connector and 

plug the other end into a grounded AC outlet. The Big Knob may 

accept the appropriate voltage as indicated near the IEC connector.
6. Turn the Big Knob on.
7. Turn the powered studio monitors (or amplifiers) on.
8. Plug signal sources into the Big Knob, such as: 

     • Audio interface. 

     • Turntable. 

     • Other stereo playback devices.
9. Be sure that the volume of the input is the same as it would be 

during normal use.
10. Engage the desired input source select and monitor select 

switches.
11. Slowly bring up the volume knob to a comfortable listening level.

Puesta en marcha –

1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad 

de la página 3.
2. Coloque al mínimo todos los mandos.
3. Coloque todos los interruptores en la posición de "apagado".
4. Conecte cables desde las salidas monitor a los altavoces 

autoamplificados (o a un amplificador conectado a unos altavoces 

pasivos).
5. Conecte el cable de alimentación a la toma IEC de la Big Knob  

y a una salida de corriente alterna con toma de tierra. Esta Big  

Knob puede aceptar los voltajes que aparecen indicados al lado  

de la toma IEC.
6. Encienda esta Big Knob.
7. Encienda los monitores de estudio autoamplificados  

(o los amplificadores).
8. Conecte fuentes de señal al Big Knob, tal como: 

     • Interface de audio. 

     • Giradiscos. 

     • Otros dispositivos de reproducción stereo.
9. Asegúrese de que el volumen de la entrada sea el mismo que 

tendrá durante el uso normal.
10. Pulse el selector de la fuente de entrada que quiera y los 

interruptores selectores de monitorización.
11. Suba lentamente el control de volumen hasta un nivel de 

escucha cómodo.

Mise en œuvre –

1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4  

et assurez-vous de les avoir bien comprises.
2. Mettez tous les potentiomètres au minimum.
3. Relâchez tous les boutons.
4. Connectez des câbles entre les sorties moniteur et les enceintes 

actives (ou à un ampli connecté à des enceintes passives).
5. Poussez complètement le cordon secteur dans l'embase CEI  

de la Big Knob et connectez l'autre extrémité à une prise de courant 

reliée à la terre. La tension acceptée par la Big Knob est indiquée  

à côté de l'embase CEI.
6. Mettez la Big Knob sous tension.
7. Mettez les moniteurs de studio actives (ou les amplis) sous 

tension.
8. Connectez vos sources à la Big Knob, par exemple : 

     • Interface audio. 

     • Platine vinyle. 

     • Tout autre lecteur stéréo.
9. Assurez-vous que le volume de l'entrée est le volume  

de fonctionnement normal.
10. Enfoncez les interrupteurs de sélection de source et d'écoute 

souhaités.
11. Montez le bouton de volume jusqu'à obtenir un volume d'écoute 

confortable.

Erste Schritte –

1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“  

auf Seite 5.
2. Drehen Sie alle Regler ganz nach unten.
3. Deaktivieren Sie alle Schalter.
4. Verbinden Sie die Monitor Out-Buchsen mit Aktivboxen (oder 

einem Verstärker plus Passivboxen).
5. Stecken Sie das Netzkabel fest in den IEC-Anschluss des  

Big Knob und schließen Sie das andere Ende an eine geerdete Netz-

steckdose an. Der Big Knob akzeptiert die entsprechende  

Spannung, die neben dem IEC-Anschluss angegeben ist.
6. Schalten Sie den Big Knob ein.
7. Schalten Sie die Aktiv Studio-Monitore (oder Verstärker) ein.
8. Schließen Sie Signalquellen an den Big Knob an, zum Beispiel: 

     • Audio-Interface 

     • Plattenspieler 

     • Andere Geräte zur Stereo-Wiedergabe
9. Achten Sie darauf, dass die Lautstärke der Eingangssignale genau 

so hoch wie im Normalfall ist.
10. Aktivieren Sie die gewünschten Input Source Select- und Moni-

tor Select-Schalter.
11. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler langsam eine angenehme  

Abhörlautstärke ein.

EN ES FR DE

EN ES FR DE

EN ES FR DE

EN ES FR DE

Summary of Contents for BIGK NOB

Page 1: ...O MIC POWER ON AC SELECT 220 240V 100 120V BAL UNBAL MONITOR A 2 TRACK A 2 TRACK B OUTPUTS DAW OUTPUT PHONES AMP STUDIO BAL UNBAL 4dB 10dB 4dB 10dB 4dB 10dB 4dB 10dB 4dB 10dB BAL UNBAL L R DAW PHONES...

Page 2: ...nce to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television recepti...

Page 3: ...ntra las interferencias molestas que se pueden producir cuando se usa este aparato en un entorno no profesional Este aparato genera utiliza y puede irradiar energ a de radiofrecuencia y si no es insta...

Page 4: ...lois f d rales Ces normes pr sentent une protection raisonnable contre les interf rences en environnement r sidentiel Cet appareil g n re utilise et peut mettre des fr quences radio et s il n est pas...

Page 5: ...det und kann Rundfunkfrequenz Energie ausstrahlen und kann wenn es nicht gem den Anleitungen installiert und betrieben wird sch dliche Interferenzen bei der Rundfunkkommunikation erzeugen Es gibt alle...

Page 6: ...4dB 10dB 4dB 10dB BAL UNBAL L R DAW PHONES MIX INPUT 10dB 4dB MONITOR B BAL UNBAL L R 10dB 4dB MONITOR C BAL UNBAL L R L R L R L R L R L R L R 10dB 4dB BAL UNBAL BAL UNBAL BAL UNBAL BAL UNBAL 10dB 4d...

Page 7: ...00 120V BAL UNBAL MONITOR A 2 TRACK A 2 TRACK B OUTPUTS DAW OUTPUT PHONES AMP STUDIO BAL UNBAL 4dB 10dB 4dB 10dB 4dB 10dB 4dB 10dB 4dB 10dB BAL UNBAL L R DAW PHONES MIX INPUT 10dB 4dB MONITOR B BAL UN...

Page 8: ...ower se iluminar cuando la unidad est encendida 2 AC Select Le permite conmutar la unidad entre alimentaci n a 100 120 y 220 240 V para que la pueda usar en cualquier lugar del Mundo 3 Salidas Monitor...

Page 9: ...0 Interrupteurs Monitor Select Ces interrupteurs permettent de router les sources d entr e s lectionn es vers les sorties s lectionn es Lorsque qu un interrupteur est enfonc la LED correspondante s al...

Page 10: ...el control de volumen hasta un nivel de escucha c modo Mise en uvre 1 Lisez les instructions importantes sur la s curit page 4 et assurez vous de les avoir bien comprises 2 Mettez tous les potentiom t...

Page 11: ...C Studio DAW 2 Track A y B 90 dBu t pico Gain unitaire avec DAW 2 Track A et 2 Track B assign s 86 dBu maximum toutes sorties Sorties Monitor A B C sortie Studio DAW sorties 2 Track A B 90 dBu type U...

Page 12: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES de este aparato DESC RGUESE lo ltimo en software firmware y drivers para este producto cuando sea aplicable REGISTRAR este aparato PONERSE EN CONTACTO con el departamento de s...

Reviews: