background image

ITA

9

Index

Introduzione al Prodotto
Primo Utilizzo
Istruzioni per Uso
Attenzione

...
...
...
...

10
10

11

12

Indice

Summary of Contents for HC-RTHCO2

Page 1: ...User Manual CO2 Detector HC RTHCO2 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ENG 3 Product Introduction First Use Instructions for Use Attention 4 4 5 5 Index ...

Page 4: ...oose between Celsius and Fahrenheit press the Power button 3 Press and hold the Power button on the right for 1 second to activate and deactivate the acoustic alarm An audible alarm will sound if the CO2 data is greater than 1000 PPM 4 Remove the screen protector before use 5 The battery takes three hours to fully charge and can run for more than 7 hours on a full charge 6 The first time it is tur...

Page 5: ...ture and humidity data The color bar on the display will change according to the presence of CO2 3 Connect the USB cable to the 5 V DC power supply to charge the battery icon will flash in the state of charge and will turn off when the charge is complete If the battery icon is full but continues to flash the charge is not complete Wait until fully charged Attention Pay attention to the following b...

Page 6: ...ty dirty places or near strong magnetic fields to avoid inaccurate values or internal circuit failure Use the device in a temperature range between 10 C and 50 C Store the device and accessories at a temperature between 20 C and 55 C If the ambient temperature is too low or too high it may cause device failure Avoid exposing the device to water or humidity to avoid damage to the device Do not inse...

Page 7: ...ENG 7 ...

Page 8: ......

Page 9: ...ITA 9 Introduzione al Prodotto Primo Utilizzo Istruzioni per Uso Attenzione 10 10 11 12 Indice ...

Page 10: ...metri correnti della qualità dell aria 2 Per scegliere tra Celsius e Fahrenheit premere il pulsante Power 3 Tenere premuto il tasto Power sulla destra per 1 secondo per attivare e disattivare l allarme acustico Verrà attivato un allarme acustico se i dati di CO2 sono maggiori di 1000 PPM 4 Togliere la protezione dello schermo prima dell uso 5 La batteria impiega tre ore per caricarsi completamente...

Page 11: ...re i parametri correnti della qualità dell aria 2 Misuratore di CO2 permette di visualizzare i dati attuali di CO2 nonché i dati di temperatura e umidità La barra a colori sul display cambierà in base alla presenza di CO2 3 Collegare il cavo USB all alimentatore DC da 5 V per cari care l icona della batteria lampeggerà nello stato di carica e si spegnerà a carica completata Se l icona della batter...

Page 12: ...a per prolungarne la durata Non utilizzare questo dispositivo ad alta temperatura alta umidità luoghi sporchi o vicino a forti campi magnetici per evitare valori imprecisi o guasti ai circuiti interni Utilizzare il dispositivo in un range di temperatura compreso tra i 10 C e i 50 C Conservare il dispositivo e gli accessori a una temperatura compresa tra 20 C e 55 C Se la temperatura ambiente è tro...

Page 13: ...ITA 13 trebbe causare danni ...

Page 14: ......

Page 15: ...ES 15 Introducción del producto Primer uso Instrucciones de uso Atención 16 16 17 18 Indice ...

Page 16: ...metros actuales de calidad del aire se mostrarán en la pantalla 2 Para elegir entre Celsius y Fahrenheit presione el botón Encendido 3 Mantenga presionado el botón Encendido a la derecha durante 1 segundo para activar y desactivar la alarma acústica Sonará una alarma audible si los datos de CO2 son superiores a 1000 PPM 4 Retire el protector de pantalla antes de usar 5 La batería tarda tres horas ...

Page 17: ...nos segundos para ver los parámetros actuales de calidad del aire 2 Medidor de CO2 le permite ver los datos actuales de CO2 así como los datos de temperatura y humedad La barra de color en la pantalla cambiará según la presencia de CO2 3 Conecte el cable USB a la fuente de alimentación de 5 V CC para cargar el icono de la batería parpadeará en el estado de carga y se apagará cuando se complete la ...

Page 18: ...ida útil No utilice este dispositivo en lugares con alta temperatura alta humedad sucios o cerca de campos magnéticos fuertes para evitar valores inexactos o fallas en el circuito interno Utilice el dispositivo en un rango de temperatura entre 10 C y 50 C Guarde el dispositivo y los accesorios a una temperatura entre 20 C y 55 C Si la temperatura ambiente es dema siado baja o demasiado alta puede ...

Page 19: ...ES 19 ...

Page 20: ...For any information and product updates visit our website www machpower it Mach Power is a registered trademark All rights reserved REV1 100521 ...

Reviews: