MACAP M2 series Original Instructions Manual Download Page 10

10

ENGLISH

The grinder must only be adjusted with the appliance turned off and with no coffee in the grinder.

Turn the grinder towards “+”for a courser grind, and towards “-“ for a finer grind (see figure F2).

If the coffee flow is too slow it means that the ground coffee is too fine, while if the flow is too fast it means the ground coffee 

is too course. Many other factors can also affect the coffee flow, such as the amount of coffee, how much it has been pressed, 

the appliance adjustment, the cleanliness of the filters and the climatic conditions.

6-2 

ADjUSTING THE FORk

All the models are fitted with a device to adjust the height of the fork.

Loosen the screw by half a turn (see figure F3) and slide the fork to the 

required height, tighten the screw to ensure if firmly holds the filter holder.

6-3 

ADjUSTING THE DOSE

M2 Coffee dispenser-Grinder  

Pull the dosing lever to get the right dose of coffee.

The appliance is set by the manufacturer at approx. 7 grams per dose.

To change the dose, turn the knob inside the coffee dispenser in a clockwise 

direction (smaller dose) or anti-clockwise direction (larger dose).

See figure F4.

Never fill the coffee dispenser by more than 2/3rds.

M2M Instant coffee grinder

Place the filter holder on the fork and press the red dispensing button, until 

the required amount of coffee has been ground.

See figure F5.

M2D programmable instant coffee grinder

The M2D model is equipped with a programmable electric card, to regulate 

the time for a dose. It is also equipped with a led light showing the appliance 

work phases. See figure F6.

-  Light on appliance working

-  Light off end of the dose

-  Flashing light: dose incomplete

The light flashes for 3 seconds and memorises the grinding time, after which 

it automatically resets.

To extract a dose of coffee, place the filter holder on the fork and press the 

red dispensing button until the light goes off.

The grinding time can be adjusted by turning the knob on the bottom of the 

appliance (see figure F7).

F4

F5

F6

F7

F3

Summary of Contents for M2 series

Page 1: ...ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINAL INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS ORIGINALES DIE ORIGINALEN ANLEITUNGEN INSTRUCCIONES ORIGINALES M2 series ...

Page 2: ... macchina CAUTION Read the instructions before using the machine ATTENTION Bien lire les instructions avant d utiliser la machine ACHTUNG Vor Gebrauch bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung lesen ATENCION Leer con atención las instrucciones antes de utilizar el aparato ...

Page 3: ...TE pag 13 5 INSTALLATION ET RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE pag 13 6 FONCTIONNEMENT DE L APPAREIL pag 13 7 MAINTENANCE pag 15 8 NETTOYAGE pag 15 9 EMBALLAGE ET FIN DE VIE DE L APPAREIL pag 15 10 Bruit aérien pag 15 INDEX 1 ALLGEMEINE HINWEISE pag 16 2 BESCHREIBUNG DES GERÄTES pag 16 3 TECHNISCHE DATEN pag 16 4 INFORMATIONEN ÜBER DIE SICHERHEIT pag 17 5 INSTALLATION UND ANSCHLUSS DES GERÄTES AM S...

Page 4: ...Coperchio dosatore H Interruttore ON OFF D Forcella porta filtro I Pulsante di erogazione E Piattino 3 Dati Tecnici ITALIANO 4 A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Regolazione a scatti della macinatura Regolazione dell altezza della forcella Dose regolabile Potenza Macine piane Dimensioni Capacità campana Capacità dosatore Voltaggi Peso Colori Colore optional P P O 220 W Ø 50 mm mm 250 x 152 x...

Page 5: ...IONE DI MANUTENZIONE O PULIZIA 5 INSTALLAZIONE ED ALLACCIAMENTO ALLA RETE ELETTRICA L installazione deve essere effettuata da personale tecnico qualificato L installazione deve essere eseguita in conformità alle norme di sicurezza vigenti nel Paese di utilizzo Sono da osservare in modo particolare le disposizioni in merito a prescrizioni di legge antinfortunistiche antincendio regolamentazioni del...

Page 6: ...atore L apparecchio è tarato dal produttore con una regolazione di circa 7 grammi Per modificare la dose ruotate il pomello all interno del dosatore in senso orario dose minore o in senso antiorario dose maggiore Vedi figura F4 Non riempite mai il dosatore oltre i 2 3 della capacità M2M macinacaffè istantaneo Appoggiare il porta filtro sulla forcella e schiacciare il pulsante rosso di erogazione f...

Page 7: ...o alla portata dei bambini e conservato almeno fino allo scadere della garanzia 9 2 Smaltimento dell apparecchio a fine vita Al termine della sua vita l apparecchio va reso non operativo togliendo il cavo di alimentazione L apparecchio non va abbandonato nell ambiente ma scomposto e smaltito in base al tipo di materiale La ditta consiglia che la scomposizione e lo smaltimento siano affidati ad azi...

Page 8: ...FF switch D Filter holder fork I Dispenser button E Drip tray 3 Technical Data A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Stepped grinding regulation Height adjustable filterholder Adjustable dose Power Flat grinding blades Dimensions Coffee beans hopper capacity Ground coffee doser capacity Voltage Net weight Colors Optional color P P O 220 W Ø 50 mm mm 250 x 152 x 382 h 250 g O 230 V 50 60 Hz 110 ...

Page 9: ... qualifications so as to prevent all risks UNPLUG THE APPLIANCE AT THE MAINS BEFORE CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OR CLEANING WORK 5 INSTALLATION AND ELECTRICAL CONNECTIONS Installation must be carried out by trained technical personnel Installation must be carried out in strict compliance with the safety provisions currentlyinforceinthecountryofuse withparticularreferencetotheaccident and fire pre...

Page 10: ...offee The appliance is set by the manufacturer at approx 7 grams per dose To change the dose turn the knob inside the coffee dispenser in a clockwise direction smaller dose or anti clockwise direction larger dose See figure F4 Never fill the coffee dispenser by more than 2 3rds M2M Instant coffee grinder Place the filter holder on the fork and press the red dispensing button until the required amo...

Page 11: ...of children Keep the original packing until such time as the warranty has expired 9 2 Appliance disposal At the end of its life the appliance must be rendered safe by removing the power cable Do not discard the appliance in the environment The appliance must be dismantled and disposed of according to the type of material The manufacturer recommends that the dismantling and disposal of the applianc...

Page 12: ...l B Trémie café G Poignée de dosage C Couvercle du doseur H Interrupteur ON OFF D Fourche porte filtre I Bouton de distribution E Plat 3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Réglage de la mouture par crans Réglage de la hauteur de la fourche Dose réglable Puissance Meules plates Dimensions Capacité trémie Capacité doseur Voltages Poids Couleurs Couleur en option P P...

Page 13: ... TOUT TYPE D OPERATION DE MAINTENANCE OU DE NETTOYAGE 5 INSTALLATION ET RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE L installation doit être effectuée par un personnel technique qualifié L installationdoitêtreeffectuéeconformémentauxnormesdesécuritéenvigueur dans le pays d utilisation Il faut particulièrement observer les dispositions au sujet des prescriptions légales contre les accidents et contre les inc...

Page 14: ...réglage d environ 7 grammes Pour modifier la dose tourner le pommeau à l intérieur du doseur dans le sens des aiguilles d une montre plus petite dose ou dans le sens contraire des aiguilles d une montre plus grande dose Voir figure F4 Ne jamais remplir le doseur au delà des 2 3 de la capacité M2M moulin à café instantané Poser le porte filtre sur la fourche et appuyer sur le bouton rouge de distri...

Page 15: ...a portée des enfants et doit être conservé jusqu à la fin de la garantie 9 2 Elimination de l appareil à la fin de sa vie utile A la fin de sa vie utile l appareil doit être rendu non opérationnel en enlevant son câble d alimentation L appareil ne doit pas être abandonné dans l environnement mais doit être démonté et éliminé en fonction du type de matériau La société conseille que le démontage et ...

Page 16: ... Dosierbehälter Deckel H Schalter ON OFF D Halterung für Siebträger I Auslöseknopf zum Mahlen E Teller für Pulverreste 3 Technische Daten A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Mahlgrad Einstellung in Stufen Höheneinstellung der Siebträgerhalterung Regulierbare Dosis des Pulvers Leistung Durchmesser Mahlscheiben Abmessungen Fassungsvermögen Bohnenbehälter Fassungsvermögen Dosierbehälter Spannung...

Page 17: ...RÄTES AM STROMNETZ Die Installation darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal durchgeführt werden Die Installation muss entsprechend den landesüblichen Sicherheitsnormen erfolgen Es müssen insbesondere folgende Vorschriften beachtet werden Gesetzliche Bestimmungen hinsichtlich Unfallverhütung und Brandschutz sowie die Verordnungen des zuständigen Elektrizitätswerkes Das Gerät muss auf eine flache...

Page 18: ... werden DasGerätwirdimWerkmiteinerEinstellungvonetwa7GrammKaffeepulver eingestellt Will man diese Menge ändern muss der Knopf im Dosierer im Uhrzeigersinn kleinere Menge bzw entgegen dem Uhrzeigersinn größere Menge gedreht werden Siehe Abb F4 Der Dosierer darf nie über 2 3 seiner Kapazität gefüllt werden M2M Direkt mahlende Kaffeemühle Den Filterhalter auf die Gabel aufsetzen und die rote Ausgabet...

Page 19: ... Gewährleistung aufbewahrt werden 9 2 Entsorgung des Altgerätes Am Ende seiner Lebenszeit muss das Gerät unbrauchbar gemacht werden indem das Stromversorgungskabel abgetrennt werden muss Das Gerät darf nicht in die Umwelt gelassen werden sondern muss zerlegt und entsprechend der Art des Materials entsorgt werden Die Herstellerfirma empfehlt mit der Zerlegung und Entsorgung des Gerätes eine hierfür...

Page 20: ...ficador C Tapa del dosificador H Interruptor ON OFF D Horquilla portafiltro I Botón de erogación E Platillo 3 CARACTERISTICAS TECNICAS A B C D E F G H A B D E F H I M2 M2M M2D Regulación por etapas de la granulometría Regulación de la altura de la horquilla Dosis ajustable Potencia Muelas planas Dimensiones Capacidad tolva Capacidad dosificador Voltajes Peso Colores Color opcional P P O 220 W Ø 50...

Page 21: ...A TOMA DE ALIMENTACIÓN 5 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA La instalación debe ser efectuada por personal técnico calificado La instalación debe realizarse respetando las normativas de seguridad vigentes en cada País En particular hay que cumplir con las disposiciones referentes a normativas de ley prevención de accidentes antiincendios reglamentación de la compañía de suministro de energí...

Page 22: ...ca dosificadora El aparato ha sido calibrado por el productor con una dosis de aproximadamente 7 gramos Para modificar la dosis gire la perilla al interno del dosificador en sentido horario dosis menor o en sentido anti horario dosis mayor Ver figura F4 No llene nunca el dosificador con más de 2 3 de su capacidad M2M molino de café instantánea Apoye el porta filtro sobre la horquilla y presione el...

Page 23: ...e de los niños y debe conservarse por lo menos hasta el vencimiento de la garantía 9 2 DESGUACE del aparato al final de su vida útil Al terminar su vida útil el aparato debe volverse no operativo quitando el cable de alimentación El aparato no debe abandonarse en el medio ambiente sino que debe ser desmontado y eliminado según el tipo de material La empresa aconseja que el desmontaje y la eliminac...

Page 24: ...gt die Firma unter eigener Verantwortung dab das o a produkt in bezug auf Entwurf und Fertigung den Anforderungen der Richtlinie Con la presente la empresa declara bajo su propia responsabilidad que en cuanto a diseño y construcción el producto cumple con los requisitos establecidos por las siguientes normas Direttiva macchine Makers directive Direttiva machine Richtlinie Maschine Directiva máquin...

Reviews: