background image

                                                                   Istruzioni-HCMMMTTT-24082018 (Cod.620100011 Rev.7) ItaEng_pool.doc 

 

23 

 

Protetto per I2t 
I2t protected 

L’inverter ha misurato 
un eccessivo 
assorbimento di 
corrente.  

-Verificare che la 
pompa venga 
utilizzata nelle 
condizioni prescritte 
dal suo costruttore. 
-Assicurarsi che non 
vi siano condizioni di 
attrito o di blocco 
della girante 
-Variare il valore 
della corrente di 
picco al parametro 
54. 

The drive has measured 
excessive power 
consumption.  

-Verify that the pump 
is used under the 
conditions prescribed 
by its manufacturer. 
-Make sure that there 
are no conditions of 
friction or locking of 
the impeller. 
-Change the pick 
current value on 
parameter 54. 

Motore Sconnesso 
Motor 
Unconnected 

La pompa non è 
collegata all’inverter 

-Controllare che il 
cavo di uscita 
dall’inverter sia 
collegata alla pompa 

The pump isn’t 
connected to the 
inverter 

-Check that the 
power output cable 
from the inverter is 
connected to the 
pump 

-STANDBY 
RemOFF 
 
 
 
 
 
-Spento Rem.ON 
-Sys.OFF Rem.ON 
 
 
 
 
 
 
-Spento Rem.OFF 
-Sys.OFF 
Rem.OFF 
 
 
 
 
 
 
-Acceso REM.ON 
-Sys.ON Rem.ON 
 
 
 
 

-

“StartImpianto” su 

ON e contatto del 
galleggiante aperto: 
L’inverter non 
alimenta la pompa 
 
-

“StartImpianto” su 

OFF e contatto del 
galleggiante chiuso: 
L’inverter non 
alimenta la pompa 
 
 
 
-

“StartImpianto” su 

OFF e contatto del 
galleggiante aperto: 
L’inverter non 
alimenta la pompa 
 
 
 
-

“StartImpianto” su 

ON e contatto del 
galleggiante chiuso: 
L’inverter alimenta la 
pompa 

-

L’inverter è stato 

configurato per 
essere abilitato da 
un galleggiante di 
minima 

- "System Start" is 
ON and contact of  
float switch is open: the 
inverter does

n’t power 

the pump 

 

-"System Start" is OFF 
and contact of  
float switch is 
closed: the 
inverter 

doesn’t power 

the pump 

 
 

-"System Start" is OFF 
and contact of  
float switch is open: the 
inverter 

doesn’t power 

the pump 

 
 
 

-"System Start" is ON 
and contact of  
float switch is 
closed: the inverter  
powers the pump

 

-The drive is set to be 
enabled by a float 
switch for dry running 
protection 

Temperatura alta 
High temperature 

Temperatura interna 
oltre 75 °C. 
Riarmo automatico 
quando la 
temperatura scende 
sotto i 60 °C.

 

-Verificare che la 
temperatura 
dell’acqua in 
ingresso rientri nelle 
specifiche di 
prodotto. 
-Nella versione HCA 
verificare il corretto 
funzionamento della 
ventola di 
raffreddamento. 
-Verificare e 
ripristinare il corretto 
adescamento della 
pompa 

Water temperature 
above 75 °C. 
Automatic reset when 
the temperature 
descends to under 60 
°C:

 

-Check that the in 
going water 
temperature comes 
within the values 
indicated in the 
product specifications. 
-In HCA model verify 
the correct functioning 
of cooling fun. 
-Check and restore 
the correct pump 
priming action. 

Summary of Contents for HydroControllerHCW-MM Standard

Page 1: ...HydroController HCW HCA MM MT TT Standard Advanced vers Piscine Pool Guida Utente User Manual Made in Italy Cod 620100011 Rev 7...

Page 2: ...e Techincal Features TT Standard Advanced 10 3 6 Protezioni Protections 11 4 Funzionamento ed Impiego Functioning and Use 12 4 1 Collegamento elettrico Electrical Connection 12 4 2 HC Standard MM MT T...

Page 3: ...inverter un dispositivo elettrico se la struttura meccanica dell Hydrocontroller viene danneggiata da sovrapressioni eventuali infiltrazioni di acqua possono essere dannose a causa contatto dei compo...

Page 4: ...il parametro precedente Show previous parameter Uscita rapida da menu manutenzione o esteso Fast exit from the menu Dalla schermata principale BY the main display Visualizza la schermata Running Mode...

Page 5: ...lue b Press and keep pressed till it will be displayed Done Potenza Motore 1000 Watt Motor Power 1000 Watt I Compare MAX Corr Motore a Con i tasti e inserire il valore della corrente di targa della po...

Page 6: ...e MANUAL mode follow the operations described in paragraph 4 4 and set the operating frequency I Senso di rotazione Controllare che il senso di rotazione delle pompe sia corretto In caso contrario Pre...

Page 7: ...pa trifase HCW TT inverter su condotta d acqua con alimentazione trifase per pompa trifase HCA TT inverter a raffreddamento ad aria con alimentazione trifase per pompa trifase IMPORTANTE L installazio...

Page 8: ...ut frequency 10 60 Hz resolution 0 01 Hz Tempo di acceleraz Tempo di deceleraz 0 7 5 sec 0 7 5 sec Acceleration time Deceleration time 0 7 5 sec 0 7 5 sec Sicurezza elettrica Compatibilit elettromagne...

Page 9: ...10 60 Hz resolution 0 01 Hz Tempo di acceleraz Tempo di deceleraz 0 7 5 sec 0 7 5 sec Acceleration time Deceleration time 0 7 5 sec 0 7 5 sec Sicurezza elettrica Compatibilit elettromagnetica EN60730...

Page 10: ...celeraz 0 7 5 sec 0 7 5 sec Acceleration time Deceleration time 0 7 5 sec 0 7 5 sec Sicurezza elettrica Compatibilit elettromagnetica EN60730 EN61000 6 3 EN61000 6 4 Electrical safety Electromagnetic...

Page 11: ...fault fabbrica 5 Esauriti i tentativi automatici necessario il riarmo manuale Short circuit automatic attempts number programmable default factory 5 Manual reset is required when automatic attempts ar...

Page 12: ...tere il cavo di ingresso ai tre fili fase neutro terra alla rete monofase a 230Vac tramite un interruttore magnetotermico dimensionato in funzione dei dati di targa dell elettropompa Di seguito uno sc...

Page 13: ...t S mm 2 L max mt S mm 2 L max mt 1 5 20 1 5 20 2 5 20 2 5 50 2 5 50 4 50 4 100 4 100 8 100 Model TT 10hp Model TT 15hp S mm 2 L max mt S mm 2 L max mt 4 20 6 20 6 50 10 50 10 100 16 100 I HCW e HCA s...

Page 14: ...ruttore automatico Utilizzare un interruttore di circuito automatico con curva caratteristica di tipo C Per il dimensionamento della protezione di rete si rimanda al Capitolo Dati tecnici In caso di u...

Page 15: ...contatto pulito da utilizzare come segnalazione di allarmi di marcia della pompa EN The standard version of HC models is equipped with Input for external floatswitch Configurable relay that can be us...

Page 16: ...Abilitare la funzione Abilita remoto dal menu esteso par 55 It s possible to use a floatswitch for activation of the inverter To use this function Connect the floatswitch between 1 and 2 on J8 mother...

Page 17: ...verter attraverso APP o helpdesk MAC3 Per l utilizzo della scheda d espansione consultare l apposito manuale EN The advanced version for models HC is supplied with an expansion board for Remote input...

Page 18: ...ita remoto dal menu esteso par 55 It s possible to use a floatswitch for activation of the inverter To use this function Connect the floatswitch between 1 and 2 on J8 mother board for STD version or c...

Page 19: ...eter 70 Vel CUSTOM Parameter 71 In AUTOMATIC mode the speeds are setting according to a weekly plan via APP or with the MAC3 helpdesk To active the backwash operation it is necessary to set the invert...

Page 20: ...viene visualizzato Impostato Per uscire dal menu scorrere i parametri con il tasto fino a Salva ed esci con ENTER Premere il tasto per uscire dal menu di manutenzione Once the backwash operation is fi...

Page 21: ...erativo Next Opmode Set the operation mode Potenza Motore Potenza nominale della pompa Motor Power Nominal power motor MaxCorr Motore Massimo valore rms della corrente di fase Maxmot current Maximum r...

Page 22: ...range prescribed for the HC Tensione alta High voltage E stata rilevata una tensione di alimentazione troppo alta maggiore di 500Vac vers TT e 270Vac vers MM MT Il riarmo automatico quando la tension...

Page 23: ...a la pompa StartImpianto su OFF e contatto del galleggiante aperto L inverter non alimenta la pompa StartImpianto su ON e contatto del galleggiante chiuso L inverter alimenta la pompa L inverter stato...

Page 24: ...lay to switch off Re connect power supply Imax Fault Imax Fault Rilevata corrente eccessiva nella pompa Verificare la misura della corrente di uscita al parametro Corrente Uscita e impostare correttam...

Page 25: ...la lettura di un set di stati dell autoclave Autoclave status Coded number for the reading of a set of states of the autoclave 11 Unit di misura Imposta l unita di misura Unit measure Set the unit mea...

Page 26: ...a corrente massima di picco rilevabile allo spunto superata la quale scatta la protezione Protetto per I2t E possibile visualizzare per 5 secondi la corrente di spunto dalla schermata principale tenen...

Page 27: ...e the factory configuration 78 MaxPot No Flusso Massima potenza assorbita dalla pompa in assenza di flusso solo HCA MaxPower No Flux HCA only Max power absorbed without flow 79 Stato Wifi Parametro ch...

Page 28: ...l equipment designed for use within certain voltage limits Norma Applicata APPLIED STANDARDS Safety General Requirements EN 60335 1 2012 AC 2014 A11 2014 A12 2017 A13 2017 2014 30 UE Compatibilit elet...

Page 29: ...Istruzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100011 Rev 7 ItaEng_pool doc 29...

Page 30: ...Istruzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100011 Rev 7 ItaEng_pool doc 30...

Page 31: ...Istruzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100011 Rev 7 ItaEng_pool doc 31...

Page 32: ...struzioni HCMMMTTT 24082018 Cod 620100011 Rev 7 ItaEng_pool doc 32 Via Maestri del Lavoro 25 27 50013 Campi Bisenzio FI ITALY Tel 39 055 88 77 672 39 055 88 77 372 39 055 88 79 276 Fax 39 055 88 77 06...

Reviews: