background image

 
 

12 

 

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 

 

Potencia RMS / pico 

600 / 1200 Vatios 

SPL MAX subwoofer / satélites 

122 dB / 117dB 

Respuesta en frecuencia 

36Hz - 19KHz 

Protecciones 

Limitador - sobrecalentamiento - sobrecarga 

Entradas 

2x combo XLR/Jack 
Línea RCA no balanceada 

Salidas 

Línea RCA no balanceada 
Mezcla balanceada XLR 
Speakon para satélite 

Peso bruto/neto 

38 / 33 kg 

Dimensiones de la caja 

575

 

565 x 620 mm 

 

USB/BLUETOOTH-PLAYER - BEDIENFELD 

 

 

1.

 

MODE: Drücken Sie diese Taste, um zwischen allen Eingabemodi umzuschalten. 

2.

 

PREV: Drücken Sie  diese Taste, um zum  vorherigen Titel zu springen. Langes 
Drücken, um die Lautstärke des USB- / BT-Players zu verringern. 

3.

 

Wiedergabe/Pause: Drücken Sie diese Taste, um die Wiedergabe anzuhalten. 
Drücken Sie diese Taste erneut, um die Wiedergabe zu starten. 

4.

 

NEXT: Drücken Sie diese Taste, um zum nächsten Titel zu springen. Drücken Sie 
lange, um die Lautstärke des USB-/BT-Players zu erhöhen. 

Summary of Contents for LS1200

Page 1: ...ODE D EMPLOI USER MANUAL LS1200 FR Système amplifié 1 1 p3 EN 1 1 Amplified system p6 ES 1 1 Sistema amplificado p9 DE 1 1 System verstärkt p12 NL 1 1 Systeemversterking p15 IT 1 1 Sistema amplificato p18 ...

Page 2: ...isons de sécurité et de licence CE L appareil fait partie de la classe de protection l il doit être alimenté en 220 240V 50 60 Hz sur une prise reliée à la terre Ne jamais essayer d alimenter l appareil avec une autre tension Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées Il n y a aucune pièce ou composant pouvant être remplacé par l utilisateur Ne pas tenter d ouvrir l...

Page 3: ... du lecteur USB BT 5 REPEAT Appuyez sur ce bouton pour répéter la piste actuelle ou toutes les pistes ou pour lire des pistes aléatoires 6 MUTE Appuyez sur ce bouton pour couper le son du lecteur USB BT 7 SD Connectez votre carte SD ici 8 USB Connectez votre carte USB ici 9 MIC VOL Utilisez ce bouton pour régler le volume du microphone 10 MIC ECHO Utilisez ce bouton pour régler l écho du microphon...

Page 4: ...votre signal AUX ici RCA asymétrique 4 SORTIE AUX Connectez ce signal de sortie de ligne à l entrée d un autre haut parleur actif RCA asymétrique 5 SORTIE MIX Connectez cette sortie à un autre haut parleur actif XLR symétrique 6 SORTIE SAT1 Connectez cette sortie au haut parleur du satellite 1 avec le câble speakon fourni Speakon 1 1 7 Alimentation Appuyez sur cet interrupteur pour allumer ou étei...

Page 5: ...minuer ou augmenter le volume de la sortie principale 9 Répéter Aléatoire Appuyez sur cette touche pour répéter la piste actuelle toutes les pistes ou lire des pistes aléatoires 10 EQ Appuyez sur cette touche pour basculer entre tous les modes d égalisation prédéfinis 11 Touches numériques Utilisez cette touche pour entrer le numéro de la piste et passer rapidement à cette piste 4 CONNEXION BLUETO...

Page 6: ...Poids brut net 38 33 kg Dimensions de la boîte 575565 x 620 mm USB BLUETOOTH PLAYER CONTROL PANEL 1 MODE Press this button to switch among all input modes 2 PREV Press this button to go back to previous track Long press to decrease the volume of USB BT player 3 Play Pause Press this button to pause the playing Press again to play 4 NEXT Press this button to go to next track Long press to increase ...

Page 7: ...ub output 14 Master VOL Use this knob to adjust the master volume CONNECTIONS 1 MIC INPUT Connect your microphone here jack 6 35mm or XLR balanced 2 LINE INPUT Connect your line signal here jack 6 35mm or XLR balanced 3 AUX INPUT Connect your AUX signal here RCA unbalanced 4 AUX OUTPUT Connect this line output signal to the input of another active speaker RCA unbalanced 5 MIX OUTPUT Connect this o...

Page 8: ...e or increase the volume of main output Repeat Random Press this key to repeat current track all tracks or play random tracks EQ Press this key to switch among all preset equalization modes Number keys Use this key to enter the track number and quickly go to that track BLUETOOTH CONNECTION To play Bluetooth signal enable the Bluetooth function on a Bluetooth device like cell phone and set the spea...

Page 9: ...38 33 kg Box dimensions 575565 x 620 mm REPRODUCTOR USB BLUETOOTH PANEL DE CONTROL 1 MODE Pulse este botón para alternar entre todos los modos de entrada 2 PREV Pulse este botón para volver a la pista anterior Pulsación larga para bajar el volumen del reproductor USB BT 3 Reproducir Pausa Pulse este botón para pausar la reproducción Pulse de nuevo para iniciar la reproducción 4 NEXT Pulse este bot...

Page 10: ...ustar la salida de graves 13 SUB VOL Utilice este mando para ajustar el volumen de la salida secundaria 14 Master VOL Utilice este mando para ajustar el volumen maestro CONEXIONES 1 ENTRADA DE MICROFONO Conecte aquí su micrófono jack de 6 35 mm o XLR balanceado 2 LINE IN Conecte aquí su señal de línea jack de 1 4 o XLR balanceado 3 AUX INPUT Conecte aquí su señal AUX RCA no balanceado 4 AUX OUT Co...

Page 11: ...botones para disminuir o aumentar el volumen de la salida principal Repetir Aleatorio Pulse para repetir la pista actual todas las pistas o reproducir pistas al azar EQ Pulse este botón para alternar entre todos los modos de ecualización preestablecidos Teclas numéricas Utiliza esta tecla para introducir el número de la pista y para avanzar rápidamente a esa pista CONEXIÓN BLUETOOTH Para reproduci...

Page 12: ...kg Dimensiones de la caja 575565 x 620 mm USB BLUETOOTH PLAYER BEDIENFELD 1 MODE Drücken Sie diese Taste um zwischen allen Eingabemodi umzuschalten 2 PREV Drücken Sie diese Taste um zum vorherigen Titel zu springen Langes Drücken um die Lautstärke des USB BT Players zu verringern 3 Wiedergabe Pause Drücken Sie diese Taste um die Wiedergabe anzuhalten Drücken Sie diese Taste erneut um die Wiedergab...

Page 13: ...as Echo des Mikrofons einzustellen 11 TREBLE Mit diesem Regler stellen Sie die Höhen des Ausgangs ein 12 BASS Mit diesem Regler stellen Sie die Bässe der Ausgabe ein 13 SUB VOL Mit diesem Regler stellen Sie die Lautstärke des Sekundärausgangs ein 14 Master VOL Verwenden Sie diesen Regler um die Hauptlautstärke einzustellen VERBINDUNGEN 1 MIKROFON EINGANG Schließen Sie hier Ihr Mikrofon an 6 35 mm ...

Page 14: ...gabe Pause Drücken Sie diese Taste um abzuspielen Drücken Sie die Taste erneut um die Wiedergabe zu unterbrechen Weiter Drücken Sie diese Taste um zum nächsten Titel zu springen Lautstärkeregler Drücken Sie eine dieser Tasten um die Lautstärke des Hauptausgangs zu verringern oder zu erhöhen Wiederholen Zufallswiedergabe Drücken Sie diese Taste um den aktuellen Titel oder alle Titel zu wiederholen ...

Page 15: ...Asymmetrische RCA Linie Ausgänge Asymmetrische RCA Linie XLR Mix ausgeglichen Speakon für Satellit Bruttogewicht netto 38 33 kg Abmessungen der Schachtel 575565 x 620 mm USB BLUETOOTH SPELER BEDIENINGSPANEEL 1 MODE Druk op deze toets om te schakelen tussen alle ingangsmodi 2 PREV Druk op deze toets om terug te keren naar het vorige nummer Lang indrukken om het volume van de USB BT speler te verlag...

Page 16: ...Met deze knop kunt u de echo van de microfoon regelen 11 TREBLE Met deze knop stelt u de hoge tonen van de uitgang in 12 BASS Met deze knop stelt u de basweergave in 13 SUB VOL Gebruik deze knop om het volume van de secundaire uitgang in te stellen 14 Master VOL Gebruik deze knop om het mastervolume in te stellen VERBINDINGEN 1 MICROPHONE INPUT Hier sluit u uw microfoon aan 6 35 mm jack of gebalan...

Page 17: ...af te spelen Druk nogmaals om te pauzeren Volgende Druk op deze toets om naar de volgende track te gaan Volumeknoppen Druk op een van deze knoppen om het volume van de hoofduitgang te verlagen of te verhogen Herhalen Random Druk hierop om het huidige nummer alle nummers of willekeurige nummers te herhalen EQ Druk op deze toets om te schakelen tussen alle vooringestelde EQ modi Numerieke toetsen Ge...

Page 18: ...ombo RCA ongebalanceerde lijn Uitgangen RCA ongebalanceerde lijn XLR gebalanceerde mix Speakon voor satelliet Bruto netto gewicht 38 33 kg Afmetingen van de doos 575 x 565 x 620 mm LETTORE USB BLUETOOTH PANNELLO DI CONTROLLO 1 MODE Premere questo pulsante per alternare tutte le modalità di ingresso 2 PREV Premere questo pulsante per tornare alla traccia precedente Premere a lungo per diminuire il ...

Page 19: ...nopola per regolare l eco del microfono 11 TREBLE Usate questa manopola per regolare gli alti di uscita 12 BASS Usa questa manopola per regolare l uscita dei bassi 13 SUB VOL Usate questa manopola per regolare il volume dell uscita secondaria 14 Master VOL Usate questa manopola per regolare il volume master CONNESSIONI 1 INGRESSO MICROFONO Collega qui il tuo microfono jack 6 35 mm o XLR bilanciato...

Page 20: ...o pulsante per passare alla traccia successiva Controlli del volume Premi uno di questi pulsanti per diminuire o aumentare il volume dell uscita principale Repeat Random Premere per ripetere la traccia corrente tutte le tracce o riprodurre tracce casuali EQ Premere questo pulsante per alternare tutte le modalità di EQ preimpostate Tasti numerici Usate questo tasto per inserire il numero della trac...

Page 21: ...tore surriscaldamento sovraccarico Ingressi 2x XLR Jack combo Linea sbilanciata RCA Uscite Linea sbilanciata RCA Mix bilanciato XLR Speakon per il satellite Peso lordo netto 38 33 kg Dimensioni della scatola 575 x 565 x 620 mm Mac Mah MSC Distribution 9 Rue Camille Flammarion 91630 Avrainville FRANCE infos msc distribution com Tel 33 1 69 34 80 62 ...

Reviews: