MAAX Radia Round 137446 Series Installation Instructions Manual Download Page 7

7

1

A

A

INSIDE

INTÉRIEUR

INTERIOR

B

Right side handle installation shown. For left side installation, flip the whole frame

Installation représenté avec la poignée à droite. Pour une installation à 

gauche, Basculer le cadre entier. 

Se muestra la instalación de la manija del lado derecho. Para la instalación en el 

lado izquierdo, voltear todo el marco.

A. 

Place the parts shown flat on a table or floor. 

Assemble the fixed panels to the top and bottom rails 

with the provided screws. 

B. 

Temporarily insert Wall profiles onto the sides of the 

frame without screwing them.

A. Placer les pièces affichés à plat sur un table ou 

sur le plancher. Assembler les panneaux fixes aux 

rails supérieur et inférieur avec les vis fournies.

B. Insérer les profils muraux sur les côtés du cadre 

temporairement san visser.  

A. 

Colocar las piezas que se muestran en plano, sobre 

una mesa o sobre el piso. Ensamblar los paneles fijos y 

los rieles superiores e inferiores con los tornillos 

suministrados.

B.

 

Insertar  temparalmente  los  perfiles  murales  en  los 

lados del marco sin atornillarlos.

You may use a mallet to make sure the track is well 

fitted.

Vous pouvez utiliser un maillet pour vous assurer que 

la piste est bien équipée.

Usted puede utilizar un mazo para asegurarse de que la 

pista está bien equipada.

Assemble this side first

Assembler ce côté en premier

Ensamblar este lado primero

Assemble this side second

Assembler ce côté en deuxième 

Ensamblar este lado de segundo

Summary of Contents for Radia Round 137446 Series

Page 1: ...ente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n Serial number Num ro de s rie N mero de Serie IMPORTANT Record the serial number IMPORTANT Noter le num ro de s rie IMPORTANTE Registre el...

Page 2: ...2 PARTS AND COMPONENTS PI CES ET COMPOSANTES PIEZAS Y COMPONENTES 3 1 14 13 13 14 2 14 26 14 14 23 22 1 20 24 27 25 26 6 16 15 15 7 11 19 3 5 4 8 7 17 17 27 21 22 17 14...

Page 3: ...ANTES PIEZAS Y COMPONENTES 1 6 16 4 3 2 26 5 8 These parts come preassembled in factory Ces pi ces sont pr assembl es en usine Estas piezas vienen preensambladas en f brica 14 14 14 20 21 22 24 25 27...

Page 4: ...Assembly 36 RD Assemblage de Petit Verre courbe fixe 36 RD Ensamble del vidrio curvo peque o fijo 36 RD 1 14 Large Fixed Panel Assembly 36 RD Assemblage de Grand Verre courbe fixe 36 RD Ensamble del...

Page 5: ...alant Silicone claire Sellador de silicona transparente Measuring tape Ruban mesurer Cinta m trica Phillips screwdriver Tournevis toile Destornillador estrella Mallet Maillet Mazo drill bit M che de p...

Page 6: ...medidas de la estructura deben ser verificadas contra la unidad para asegurar el ajuste apropiado STANDARD R24 1 4 37 7 8 7 8 34 34 43 1 2 37 7 8 71 1 2 137444 RADIA Neo Round 36 X 36 X 71 5 22 1 8 3...

Page 7: ...ncher Assembler les panneaux fixes aux rails sup rieur et inf rieur avec les vis fournies B Ins rer les profils muraux sur les c t s du cadre temporairement san visser A Colocar las piezas que se mues...

Page 8: ...expanding wall jambs B Mark the position of the wall jambs on the shower walls C Remove the frame from the shower A Mettre le cadre sur le seuil de la base de douche contre les murs V rifier que le ca...

Page 9: ...Enlever les montants muraux du cadre Le mettre sur les emplacements marqu s pr c demment et valider qu ils sont de niveau Marquer la position des trous de fixation des montants muraux Enlever les mon...

Page 10: ...arco primero en uno de los montantes murales doblar el marco ligeramente para insertarlo en el otro montante mural 4 A Right side handle installation shown For left side installation flip the whole fr...

Page 11: ...la puerta 5 Verify desired orientation of the handle when installing the rollers on the door V rifiez l orientation souhait e de la poign e lors de l installation des roulettes sur la porte Verifique...

Page 12: ...lar la puerta Levante y enganche la puerta en el riel superior B Empuje las ruedas deslizantes inferiores para acoplarlas en el riel inferior 6 A Make sure the rails are clean before installing the do...

Page 13: ...comme indiqu A Instale las juntas de estanqueidad en el panel fijo y los bordes de la puerta como se muestra B Installar las manijas sobre las puertas como se indica 7 Fixed panel Panneau fixe Panel f...

Page 14: ...nt les vis de r glage plac es sous les roulettes sup rieures jusqu ce que vous ayez une fermeture uniforme B Si n cessaire les pare chocs peuvent tre ajust s Enlevez le couvercle de la vis et d tachez...

Page 15: ...trous pr perc s comme guide percez la premi re paroi du cadre de la porte B Fixez avec les vis et les rondelles en plastique fournies C Installez les cache vis sur les vis des montants du mur comme in...

Page 16: ...u silicone autour du cadre ext rieur entre le mur et les montants muraux le long du rail inf rieur et au dessous des panneaux fixes A Instale las cubiertas de los montantes murales a cada lado de la d...

Page 17: ...xtends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMI...

Page 18: ...18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...1 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 2021 04 22 10037633 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361...

Reviews: