background image

3

If the optional 

F² Drain

 kit was purchased, please refer to 10032746 

installation guide before installing the bathtub

Si l’ensemble optionnal F² Drain a été acheté, s’il vous plaît se 

référer au guide d’installation 10032746 avant d’installer la baignoire

BEFORE YOU BEGIN

• 

Carefully read the all the instructions in the manual before beginning the installation.

• Consult local building codes to make sure the installation complies with standards.
• Remove the unit from its packaging. Before disposing of it, inspect the unit to make sure it is in good 

shape. Should inspection reveal any damage or defect in the finish, contact your distributor. The 

warranty does not cover damages or defects in the finish once the unit has been installed. MAAX’s 

responsibility for shipping damages ceases upon delivery of the product in good order to the carrier. All 

complaints regarding damage due to transport must be made directly to the carrier.

• Place the unit in the bathroom before you start working. Sectional units should be disassembled if 

necessary. Conserve all nuts and bolts.

• To protect the unit during installation, we recommend that you lay a piece of cardboard on the bottom.
• 

If the unit is covered with polyethylene protective film, do not remove until installation is complete to 

grant maximum protection. However, remove film where two surfaces will be in permanent contact.

• 

Install all plumbing and drainage before securing the unit. It is always recommended to have a 

professional plumber do the plumbing installations. See rough-in information for your model on 

our website.

AVANT DE DÉBUTER

• 

Lire attentivement toutes les instructions du guide avant de débuter l’installation.

• Consulter les codes de construction locaux pour assurer une installation conforme aux normes.
• Retirer l’unité de l’emballage et avant d’en disposer, assurez-vous que l’unité est en bon état. Si 

l’inspection révèle que l’unité est endommagée ou qu’il y a un défaut de finition, contacter le distributeur. 

La garantie ne couvre pas les dommages ou les défauts de finition, une fois l’unité installée. La 

responsabilité de MAAX quant aux dommages dus au transport cesse lorsque l’unité est transférée 

au transporteur. Toute plainte liée à un dommage dû au transport doit être faite directement auprès du 

transporteur.

• Apporter l’unité dans la pièce avant les travaux. Démonter les pièces sectionnelles au besoin et 

conserver tous les boulons et écrous.

• Afin de protéger l’unité lors de l’installation, il est conseillé de placer un morceau de carton dans le fond 

de l’unité.

• Si une pellicule de plastique protège l’unité, ne l’enlever qu’après l’installation, mais dégager les 

endroits où la pellicule pourrait être coincée entre deux surfaces lors de l’installation.

• Mettre en place toute la plomberie et le tuyau d’évacuation avant de fixer l’unité. Il est recommandé 

de faire exécuter la plomberie par un plombier accrédité. Voir les informations sur le raccord 

pour votre modèle dans notre site Web.

Summary of Contents for 106619

Page 1: ...deux personnes est recommand INSTALLATION INSTRUCTIONS GUIDE D INSTALLATION FREESTANDING BATHTUB BAIGNOIRE AUTOPORTANTE 1 2 1 F Drain video english 2 Vid o pour F Drain fran ais View F Drain Video Sc...

Page 2: ...d 8 5 Bathtub preparation and installation 9 Troubleshooting and maintenance 14 Warranty 15 Indice Page Avant de d buter 3 Outils et quipements 4 1 D ballage de l unit 5 2 Ajustement de pattes ajustab...

Page 3: ...stall all plumbing and drainage before securing the unit It is always recommended to have a professional plumber do the plumbing installations See rough in information for your model on our website AV...

Page 4: ...uring tape Ruban mesurer 30 2 x 4 studs montant 2 x 4 de 30 po Utility knife Couteau lame r tractable Safety equipment quipement de s curit Screwdriver Tournevis drill bit M che de po SUPPLIES SOLD SE...

Page 5: ...the bathtub together Pas toutes les baignoires ont des vis et des blocs en bois tenant la jupe et la baignoire ensemble Remove the skirt Insert a flat head screwdriver between the wooden blocks and t...

Page 6: ...dans la baignoire invers e Ajuster les pieds de sorte qu ils d passent le haut du bord de la jupe de 1 8 po Vous pouvez utiliser un 2x4 pour prendre la mesure comme indiqu 2x4 Leg Patte Skirt Jupe Leg...

Page 7: ...position Position d sir e de la baignoire Before drilling a hole in the floor for the drainpipe make sure there are no hidden elements underneath pipes floor joists heating ducts electrical wires Avan...

Page 8: ...osition correspond aux trous de d gagement Marquer l emplacement de la robinetterie sur l unit et percer des trous pilotes de 3 16 5 mm V rifier si les trous correspondent bien la plomberie 4 STEP Ins...

Page 9: ...n standard compatible avec les mod les de baignoires autoportantes avec drain central 106150 Orchestra 60 106151 Orchestra 66 106192 Delsia 60 106193 Delsia 66 For models 105797 Sax 105798 Lounge 1061...

Page 10: ...use the same material as that of the drainpipe and the overflow Il est recommand d utiliser le drain flexible 10025755 XXX pour une installation optimale Consulter les reglementations locaux de plombe...

Page 11: ...connections Make an opening in the floor to install the blower and the electrical box Install the overflow taking into account adjustment dimensions supply tubing blower and electrical box if applicab...

Page 12: ...Check me Cochez moi Faucet must be connected to 1 2 flexible hoses of sufficient length to allow the bathtub to be lifted if needed 25 or 635mm La robinetterie doit tre raccord e des tuyaux flexibles...

Page 13: ...op plein et v rifier s il y a des fuites S assurer que les raccords des tuyaux au moteur sont bien serr s serrer la main seulement 5 4 Check me Cochez moi For models 105797 Sax 105798 Lounge 106150 Or...

Page 14: ...la baignoire suite Fasten bathtub to apron with 10 round head screws 8 X 1 supplied Fixez la baignoire au tablier l aide de 10 vis 8 X 1 po t te ronde incluses 5 6 Check me Cochez moi THIS STEP IS FO...

Page 15: ...15...

Page 16: ...16...

Page 17: ...17...

Page 18: ...drain et la baignoire ne se vide pas compl tement V rifier si l installation est de niveau et si la baignoire est bien appuy e sur ses pattes Avec l aide de niveau placer au fond de la baignoire s ass...

Page 19: ...tends only to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit www maax com ca warranty LIMIT...

Page 20: ...3 MAAX Bath Inc PRINTED IN CANADA IMPRIM AU CANADA IMPRESO EN CANADA 2023 03 16 10025754 www maax com Technical Services Service technique Servicio t cnico T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 888 361...

Reviews: