MAAX 106380 Installation Instructions Manual Download Page 8

8

2.1 Ouverture du drain

À l’aide d’une scie circulaire, découper un 

carré de 6 po x 6 po autour du centre du drain 

déterminé  par  les  mesures  C  et  D  figurant 

dans le tableau de la page précédente. Fig. A

2. 

Base installation • Installation de la base • Instalación de la base

2.1 Drain Opening

Using a circular saw, cut a 6" x 6" square 

opening around the drain centre outlined 

by Measurements C and D as shown in the 

table on the previous page. Fig. A

2.1 Apertura para el drenaje

Con una sierra circular, recorte un cuadrado 

de 6" x 6" alrededor del centro del drenaje 

identificado  por  las  medidas  C  y  D  en  el 

cuadro de la página anterior. Fig. A

C

D

6"

6"

2.2 Installation de la grille du drain

Appliquer du silicone autour du rebord du 

trou de drain de la base (surface entre la 

partie supérieure et la base).
Inserer la partie supèrieure du drain dans le 

trou de la base.
Installer le joint de caoutchouc ensuite le 

joint de carton autour de la partie supèrieure 

qui depasse sous la base.
Visser la partie infèrieure du drain à la partie 

supèrieure en dessous de la base.

**

Installation pour drain carré seulement.

**

Installer la grille du drain tel qu'illustré en 

Fig. B. (pièces 2-3-4).

Remarque (Fig. C): S'assurer que le drain 

soit bien centré et qu'il ne s'appuie pas sur 

les rebords d'acrylique.

2.2 Installing the Drain Cover

Apply silicone around the edge of the drain 

hole in the base (surface between the top 

part of the drain and the base).

Insert the top part of the drain in the drain 

hole.

Install rubber gasket then cardboard gasket 

on the top part of the drain coming out 

under the base.
Screw bottom part of drain on top part of 

drain under the base.

**

Installation for square drain cover only.

**

Install the drain cover as shown in Fig. B. 

(pieces 2-3-4).
Note (Fig. C): Be sure the drain cover is 

centered and does not come in contact with 

the acrylic on the sides.

2.2 Instalación de la cubierta del drenaje

Aplicar silicona alrededor del reborde del 

hueco  de  desagüe  de  la  base  (superficie 

entre la parte superior y la base).
Insertar la parte superior del desagüe en el 

hueco de la base.
Instalar la junta de caucho, a continuación 

la junta de cartón alrededor sobre la parte 

superior que sobresale sobre la base.
Atornillar la parte inferior del desagüe a la 

parte superior por debajo de la base.

*

Instalación para desagüe cuadrado únicamente.

*

Instalar la cubierta del drenaje tal como 

sale ilustrado en la  Fig. B. (piezas 2-3-4).
Nota (Fig. C):

 

Asegúrese que la cubierta 

del drenaje esté bien centrada y que no se 

apoye sobre los rebordes del acrílico.

Fig. B

Fig. C

2

3

4

Fig. A

Optionnal PVC drain 

(CAN/ULC-S102.2)

Drain PVC optionnel 

(CAN/ULC-S102.2)

Summary of Contents for 106380

Page 1: ...all instructions carefully before proceeding Lire toutes les instructions attentivement avant de commencer l installation Leer detenidamente todas las instrucciones antes de comenzar la instalaci n S...

Page 2: ...tion of our units It is important to closely follow the step by step instructions to ensure proper installation of your shower Introduction Introduction Introducci n Table of contents Table des mati r...

Page 3: ...1 Base Base Base 1 2 Drain Drain Drenaje 1 3 Drain cover Grille Cubierta 1 4 Screw Vis Tornillo 2 1 4 3 2 According to selected model Selon le mod le selectionn Seg n el modelo seleccionado DRAIN NOT...

Page 4: ...occurring during transport must be made directly to the carrier Move the unit close to where it is to be installed before beginning the work If necessary disassemble sections of the unit before moving...

Page 5: ...refer to the illustration in the parts and components section General considerations R gles g n rales Reglas Generales Construcci n de la estructura NO CONSTRUYA LA ESTRUCTURA ANTES DE RECIBIR LA UNI...

Page 6: ...s dimensions sont celles de l unit pour faciliter l installation ajouter 1 4 po 6 mm aux dimensions A et B Estas dimensiones son las de la unidad para facilitar la instalaci n agregar 1 4 6 mm a las d...

Page 7: ...s sont celles de l unit pour faciliter l installation ajouter 1 4 po 6 mm aux dimensions A et B Estas dimensiones son las de la unidad para facilitar la instalaci n agregar 1 4 6 mm a las dimensiones...

Page 8: ...bien centr et qu il ne s appuie pas sur les rebords d acrylique 2 2 Installing the Drain Cover Apply silicone around the edge of the drain hole in the base surface between the top part of the drain a...

Page 9: ...the surface is level and dry prior to fastening the base to studs Fig A 2 3 Fijaci n de la base No utilizar cu as de madera para nivelar la base Hacerlo anular la garant a Verifique que la superficie...

Page 10: ...zar un pa o h medo y detergente l quido suave Nunca utilizar limpiadores abrasivos raspadores cepillos met licos ni ning n otro objeto o producto que pueda rayar u opacar la superficie Manchas de pint...

Page 11: ...ly to the original owner end user for personal household use For commercial uses additional limitations apply For accessing product Limited warranty please visit https maax ca services warranty LIMITE...

Page 12: ...T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 800 201 8308 United States T 1 877 GET MAAX 1 877 438 6229 F 1 800 944 9808 Printed in Canada Imprim au Canada Impreso en Canad MAAX Bath Inc 2022 TO BE REMOVED FO...

Reviews: