Maamuu solo User Manual Download Page 13

FR

08. Frein

Votre patinette Solo/Terra est equipée avec un frein à disque posterieur. Vous pouvez trouver une 

couple de patins de réchange dans l’emballage.

ATTENTION! 

Avant l’utilisation, renseignez l’enfant sur le fonctionnement du frein. informez-le que 

plus le levier est tiré, plus l’effet de freinage sera fort. Il est recommandé d’apprendre à l’enfant dà 

ralentir  doucement  et  à  reconnaître  la  distance  de  freinage  pour  s’arrêter  en  toute  sécurité  et  de 

manière stable. Apprenez à l’enfant qu’un freinage brusque peut provoquer une perte de contrôle du 

véhicule et une chute. 

ATTENTION!

 En raison de leurs capacités motrices réduites, les enfants qui commencent à apprendre 

à rouler à la patinette à partir de deux ans et demi ne sont pas en mesure d’immobiliser un tel véhicule 

à l’aide d’un frein à main par leurs propres moyens. Un frein peut „inspirer“ une fausse confiance aux 

personnes qui sont en charge de la surveillance des enfants et négligeront de porter une attention

particulière aux débutants du fait que la patinette est équipée d’un frein. Tous les enfants doivent être 

sourveillés par des adultes, même s’ils sont capables d’actionner effectivement le frein.

ATTENTION! 

Le  remplacement  des  patins  de  frein  doit  être  effectué  par  un  mécanique  vélo 

professionnel. Un remplacement pas conforme peut comporter des graves dysfonctionnements du 

frein, y donc l’apparaître de situations de danger.

ATTENTION! 

Les patins de frein sont petites parties qui risquent d’être avalées. Tenez-les hors de la 

portée et de la vue des enfants.

09. Proprété et entretien

• 

Le nettoyage de votre patinette est une bonne habitude qui la peut aussi garder de la corrosion.

• 

N‘utilisez  que  des  détergents  amis  de  l‘environnement  et  toujours  non  agressifs.  Frottez  les 

parties  en  bois  exclusivement  au  moyen  d’un  chiffon  humide,  pour  préserver  sa  cuche  de 

peinture.

• 

Des éléments de construction endommagés peuvent mettre en danger la sécurité des utilisateurs 

et nuire à la durabilité du véhicule. Vérifiez régulièrement et à de courts intervalles, en fonction 

de l’utilisation, si tous les éléments de construction sont en bon état et si certains assemblages 

ne sont pas desserrés (vis, cavaliers, etc.)

• 

Tout élément de construction endommagé ou usé doit être immédiatement remplacé. Le véhicule 

doit  alors  être  retiré  de  la  circulation  jusqu’à  sa  remise  en  état.  En  cas  de  besoin,  veillez  à 

n’utiliser que des pièces de rechange d’origine de la société MAAMUU! (Voir Annexe C).

• 

Toute  réparation  incorrecte  ou  modification  de  construction  (démontage  de  pièces  d’origine, 

construction de pièces non autorisées, etc.) peut mettre en danger la sécurité de l’utilisateur et 

nuire à la durabilité du véhicule.

• 

Évitez le stockage prolongé dans un endroit humide.

10. Emballage et traitement

• 

Gardez l’emballage original du produit pour le transporter ou le ranger.

• 

Les produits MAAMUU sont recyclables. A la fin de sa durée d’utilisation, remettez l’appareil à un 

centre de gestion de déchets correct (collecte locale).

11. Garantie de défauts du produit

La loi prescrit la garantie de défauts du produit. Les dégâts causés par l‘utilisation non conforme, les 

effets de violence, le manque d‘entretien ou l‘usure normale sont exclus dela garantie de défauts du 

produit.

13

Summary of Contents for solo

Page 1: ...ES DE FR EN NL PT IT Istruzioni d uso Bedienungsanleitung Mode d emploi User manual Gebruiksaanwijzing Instru es de uso Terra Solo Manual de uso...

Page 2: ...e comunitarie in materia di sicurezza dei giocattoli cio Direttiva 2009 48 CE sulla sicurezza dei giocattoli Norma armonizzata EN 71 1 2014 sicurezza dei giocattoli Parte 1 Propriet meccaniche e fisic...

Page 3: ...nte dalle lettere dell alfabeto Nel montaggio attenetevi scrupolosamente ai passaggi indicati affinch sia garantita la funzionalit e un uso sicuro Dapprima avvitate tutti i pezzi senza stringere le vi...

Page 4: ...tuazioni di pericolo Questo attrezzo da gioco stato concepito esclusivamente per l uso nell ambito privato l uso commerciale o pubblico non permesso Questo veicolo pu essere utilizzato soltanto per lo...

Page 5: ...er le parti metalliche detergenti ecologici e delicati Le parti in legno devono essere pulite solo tramite un panno umido per non rimuovere lo strato di vernice protettiva Componenti danneggiati posso...

Page 6: ...die Laufr der Solo und Terra den folgenden Gesundheits und Sicherheitsanforderungen entsprechen Richtlinie 2009 48 EG ber die Sicherheit von Spielzeug Harmonisierte Norm EN 71 1 2014 Sicherheit von S...

Page 7: ...g enthalten ist richtig fest Kontrollieren Sie alle Schraubverbindungen nach dem Montageschritt auf festen Sitz Achten Sie bei der Montage des Produktes auf die empfohlenen Drehmomentangaben M xx Nm S...

Page 8: ...ug darf nur f r seinen bestimmungsgem en Zweck verwendet werden d h als Spielzeug f r die Benutzung durch eine 1 Person Jegliche andere Verwendung ist unzul ssig und m glicherweise gef hrlich Der Hers...

Page 9: ...ohnheit die auch als Korrosionsschutz gilt Verwenden Sie f r die Metallteile nur umweltfreundliche keinesfalls aggressive Reinigungsmittel Bitte wischen Sie die Holzteile ausschlie lich mit einem feuc...

Page 10: ...its Solo et Terra sont en conformit avec les directives et normes suivantes Directive jouets 2009 48 CE Norme harmonis e EN71 1 2014 S curit des jouets Partie 1 propri t s m caniques et physiques Norm...

Page 11: ...assemblages vis Lors du montage du produit veillez aux indications relatives au moment de couple conseill M xx Nm Avant la mise en circulation du v hicule assurez vous si l assemblage a t ex cut corre...

Page 12: ...ez que les raccords vis et cavaliers ainsi que les dispositifs de s curit correspondants sont en bonne position Le v hicule pour enfant n est pas quip de frein de stationnement Assurez vous que l appa...

Page 13: ...e et de la vue des enfants 09 Propr t et entretien Le nettoyage de votre patinette est une bonne habitude qui la peut aussi garder de la corrosion N utilisez que des d tergents amis de l environnement...

Page 14: ...abide the following directives and harmonised norms Directive 2009 48 EC on the safety of toys Harmonised norm EN 71 1 2014 Safety of toys Part 1 Mechanical and physical properties Harmonised norm EN...

Page 15: ...t be replaced When mounting the product please take the recommended torque information into account M xx Nm 05 Warnings regarding the use of the toy WARNING As the product is only a toy it should not...

Page 16: ...plug in connections and respective safety devices fit correctly Please bear in mind that there is always a danger of children injuring themselves falling off tipping over etc whilst using swings climb...

Page 17: ...Keep them away from the reach of children 09 Cleaning and maintenance Keeping your balance bike clean is a good habit that also helps to protect it against corrosion Only use non aggressive and if po...

Page 18: ...n RICHTLIJN 2009 48 EG betreffende de veiligheid van speelgoed Norme EN 71 1 2014 Veiligheid van speelgoed Deel 1 Mechanische en fysische eigenschappen Norme EN 71 2 2011 Veiligheid van speelgoed Deel...

Page 19: ...en moet door een nieuwe vervangen worden Let bij de montage van het product op de aanbevolen draaimomentinformatie M xx Nm 05 Waarschuwing met betrekking tot het gebruik van het speelgoed GEVAAR Omdat...

Page 20: ...igheidsvoorzieningen op een correcte bevestiging Bedenk dat bij het gebruik van schommels klimrekken driewielers e d voor de gebruiker altijd het gevaar van vallen omslaan e d aanwezig is Pas toestell...

Page 21: ...ets schoon is een goede gewoonte dat helpt ook om het te beschermen tegen corrosie Gebruik alleen niet agressief en indien mogelijk milieuvriendelijke reinigingsmiddelen Stroke de houten delen met een...

Page 22: ...ra cumplen con la normativa vigente de la UE sobre la seguridad de los juguetes cio Directiva 2009 48 CE sobre la seguridad de los juguetes Norma armonizada EN 71 1 2014 Seguridad de los juguetes Part...

Page 23: ...r siempre seguir los pasos indicados con el fin de garantizar la funcionalidad y el funcionamiento seguro Primeros atornille todas las piezas de forma floja y comprobar su ubicaci n exacta Gire los to...

Page 24: ...tuaciones peligrosas Este juego est dise ado exclusivamente para uso privado el uso comercial o p blico no est permitido Este veh culo puede ser utilizado s lo para el prop sito para el que fue dise a...

Page 25: ...mpo y la oxidaci n de los metales Utilice para las piezas met licas detergentes ecol gicos y delicados Las piezas de madera s lo se deben limpiar con un pa o h medo para no eliminar la capa de pintura...

Page 26: ...e acordo com as seguintes diretivas e normas Directive jouets 2009 48 EC Norma harmonizada EN 71 1 Seguran a de brinquedos Parte 1 Propriedades f sicas e mec nicas Norma harmonizada EN 71 2 Seguran a...

Page 27: ...nutilizadas destrui o do dispositivo de bloqueio e t m de ser substitu das por porcas novas Preste aten o s indica es de bin rio recomendadas M xx Nm durante a montagem do produto 05 Advert ncias dura...

Page 28: ...causados por uma utiliza o impr pria Antes de cada utiliza o do aparelho verifique sempre se todas as liga es aparafusadas e de encaixe e os respectivos dispositivos de seguran a se encontram na posi...

Page 29: ...os fora do alcance das crian as 09 Manuten o e cuidado Manter sua bicicleta sem pedais limpa um bom h bito que ajuda a proteger contra a corros o Utilize apenas n o agressivo e se poss vel produtos de...

Page 30: ...E ANNEXE A MONTAGE ANNEX A ASSEMBLY BIJLAGE A MONTAGE ANEXO A MONTAJE ANEXO A MONTAGEM 01 02 03 04 Ricambio freni Bremsenersatzteile Pi ce de rechange des freins Spare brake pads Remmenonderdelen Past...

Page 31: ...IT DE FR EN NL PT ES 05 07 08 06 b b a 1 2 4 3 31...

Page 32: ...NDICE B REGOLAZIONE SELLA ANHANG B SATTELVERSTELLUNG ANNEXE B R GLAGE DE LA SELLE ANNEX B SADDLE ADJUSTEMENT BIJLAGE B INSTELLEN VAN DE ZADELHOOGTE ANEXO B AJUSTE DEL SILL N ANEXO B AJUSTE DA SELA www...

Page 33: ...IT DE FR EN NL PT ES 05 06 07 33...

Page 34: ...atzteile Recherchez la liste de rechange pour votre produit sur www maamuu ch rechange Search for the list of the spare parts for your product on www maamuu ch spares Vind de onderdelenliste voor uw p...

Page 35: ......

Page 36: ...MAAMUU SAGL via Cantonale 42 6594 Contone Switzerland info maamuu ch www maamuu ch 2015 MAAMUU SAGL 070101 0001_rev01...

Reviews: