Maamuu Baloss Manual Download Page 3

ENGLISH 

Tighten the screws if you want the truck to run 
more stif

À

 y and provide better support for the 

child. When the child feels more con

¿

 dent, loosen 

the screws and the truck will run more easily.

DEUTSCH 

Zum langsamen Rollen des Wagens als 
Unterstützung beim Laufenlernen Schrauben 
anziehen, Zum leichteren Rollen des Wagens, 
wenn das Kind sicherer laufen kann, die 
Schrauben etwas losdrehen.

ITALIANO

Stringi le viti se vuoi che il carrellino scorra più 
lentamente e garantisca un sostegno migliore al 
bambino. Allenta le viti quando il bambino si sente 
più sicuro, così il carrellino scorrerà più 
agevolmente.

FRANÇAIS

Régler la vitesse de déplacement à l’aide des vis. 
Desserrer les vis au fur et à mesure que l’enfant 
prend de l’assurance.

NEDERLANDS

 

Draai de schroeven strakker aan als de wagen 
minder soepel moet rollen, Het kind wordt dan 
beter ondersteund. Draai de schroeven wat 
minder strak aan als het kind zich zekerder voelt 
en de wagen soepeler mag rollen.

ESPAÑOL 

Si quieres que el coche se desplace con menos 
suavidad, ajusta los tornillos. De este modo, el 
niiio tendrá un apoyo más seguro. Cuando el niño 
se sienta más seguro, suelta los tornillos para que 
el coche se desplace con más suavidad. 

PORTUGUÊS

 

Aperte os parafusos se desejar que o carrinho 
rode de maneira mais rígida e proporcione um 
apoio melhor para a criança. Quando a criança se 
sentir mais con

¿

 ante, desaperte os parafusos e o 

carrinho rodará com mais facilidade.

SVENSKA

Dra åt skruvarna om du vill att vag-nen ska gå 
trögare. Då får barnet ett bättre stöd. Lossa 
skruvarna när barnet känner sig säkrare, så rullar 
vagnen lättare. 

DANSK

 

Spænd skruerne, hvis du vil have, at vognen skal 
køre langsommere og give barnet bedre støtte. 
Løsn skru-erne, når barnet er mere sikkert, så 
ruller vognen hurtigere. 

NORSK

Stram skruene dersom du vil at vognen skal gå 
saktere. Da får barnet bedre støtte. Løsne 
skruene når barnet kjenner seg sikrere, så ruller 
vognen lettere. 

SUOMI

Kiristä ruuveja, jos haluat kärrystä tukevamman. 
Näin lapsi saa siitä enemmän tukea. Löysennä 
ruuveja lapsen tuntiessa itsensä varmemmaksi.

POLSKI

'RNUĊFHQLHĞUXEVSUDZLĪHZy]HNEĊG]LHMHĨG]Lá

ZROQLHMLEĊG]LHEH]SLHF]QLHMV]\GODG]LHFND

.LHG\G]LHFNRSRF]XMHVLĊMXĪSHZQLHMPRĪHV]

SROX]RZDüĞUXE\DZy]HNVWDQLHVLĊáDWZLHMV]\GR

prowadzenia.

ROMÂNA

6WUkQJHVXUXEXULOHGDFăYUHLFDDFHVW

FDPLRQGHMXFăULHVăPHDUJăPDL

JUHXúLVăVXVĠLQăPDLELQHJUHXWDWHD

copilului. Atunci când copilul devine

PDLVLJXUSHHOVOăEHúWHVXUXEXULOHúL

camionul va merge mai usor.

ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ

Ɂɚɬɟɝɧɟɬɟɜɢɧɬɨɜɟɬɟɤɨɝɚɬɨɢɫɤɚɬɟɮɭɪɝɨɧɱɟɬɨ

ɞɚɫɟɞɜɢɠɢɩɨɛɚɜɧɨɢɞɚɛɴɞɟɩɨɫɬɚɛɢɥɟɧ

ɡɚɞɟɬɟɬɨɄɨɝɚɬɨɬɨɞɨɛɢɟɭɜɟɪɟɧɨɫɬ

ɨɬɯɥɚɛɟɬɟɜɢɧɬɨɜɟɬɟɢɮɭɪɝɨɧɱɟɬɨɳɟɫɟ
ɞɜɢɠɢɥɨɥɟɫɧɨ

ɊɍɋɋɄɂɃ

Ɂɚɬɹɧɢɬɟɲɭɪɭɩɵɟɫɥɢȼɵɯɨɬɢɬɟɱɬɨɛɵɯɨɞ

ɬɟɥɟɠɤɢɨɩɨɪɵɛɵɥɛɨɥɟɟɠɟɫɬɤɢɦɢɨɧɚ

ɛɟɫɩɟɱɢɜɚɥɚɥɭɱɲɭɸɨɩɨɪɭɞɥɹɪɟɛɟɧɤɚɄɨɝɞɚ

ɪɟɛɟɧɨɤɩɨɱɭɜɫɬɜɭɟɬɫɟɛɹɭɜɟɪɟɧɧɟɟɨɫɥɚɛɶɬɟ

ɲɭɪɭɩɵɢɬɟɥɟɠɤɚɨɩɨɪɚɛɭɞɟɬɞɜɢɝɚɬɶɫɹ

ɥɟɝɱɟ

SLOVENSKY

Ak chcete, aby vozik išiel pomalšiea poskytoval 

GLHW¶DW¶XYlþãLXRSRUX]DWLDKQLWHãUE

y. Ak šroby 

povolite, vozik poje I’ahšie. 

HRVATSKI

=DWHJQLWHYLMNHDNRåHOLWHGDVHNDPLRQVSRULMH

NUHF¶HLNDNRELVWHGMHWHWXRPRJXüLOLEROMXSRWSRUX

Kad dijete stekne više samopouzdanja, popustite

YLMNHLNDPLRQüHVHEUåHNUHWDWL

ý(6.<

âURXE\XWiKQČWHWHKG

y

NG\åFKFHWHDE\YR]tNMHO

SRPDOHMLDSRVN\WRYDOGtWČWLYČWãtRSRUX.G\å

ãURXE\SRYROtWHYR]tNSRMHGH,HKþHML

MAGYAR

Ha azt akarod, hogy a taliga nehezebben 

JXUXOMRQEL]WRVDEEWiPDV]WQ\~MWYDH]]HODWLSHJĘ

kisgyereknek, szorítsd meg a csavart. Ha a 

J\HUPHNPiU|QiOOyEEDQPR]RJpVQDJ\REED

biztonságérzete lazítsd meg a csavart - akkor a 
taliga könnyebben fog gurulni.

TÜRKÇE

<UPHDUDEDVÕQÕQGDKDG]ELUúHNLOGH

LOHUOHPHVLQLYHoRFX÷XQX]DGDKDL\LGHVWHN

VD÷ODPDVÕQÕLVWL\RUVDQÕ]YLGDODUÕVÕNÕODúWÕUÕQ

dRFX÷XQX]NHQGLQHGDKDID]ODJYHQGL÷LQGH

YLGDODUÕJHYúHWLQYH\UPHDUDEDVÕGDKDNROD\

ilerlesin.

Le immagini nel presente manuale sono al solo scopo informativo e possono differire dal prodotto acquistato.

Die Bilder in diesem Dokument werden lediglich zur Veranschaulichung bereitgestellt. Die Bilder können vom tatsächlischen Produkt abweichen.

Les images dans ce manuel sont présentées à titre d’illustration seulement. Le produit acheté peut différer de ceux illustrés.

The images in this user manual are being used for illustrative purposes only. Actual product may differ.

/DVLPDJHQHVFRQWHQLGDVHQHOPDQXDOVHSUHVHQWDQVRORDHIHFWRVLOXVWUDWLYRV(OSURGXFWRUHDOSXHGHYDULDUFRQUHVSHFWRDODLOXVWUDFLyQ

070101-0002 Ed. 2018/01

Reviews: