background image

28

 

    

.

Traducción del lenguaje original
Número de serie: por favor ver la herramienta
Tijera Neumática
Modelo : QG-101 QG-102 QG-201 QG-202
Caladora Neumática
Modelo : QG-103

Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que la maquinaria arriba mencionada 
cumple con todas las provisiones relevantes de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC 
y sus enmiendas y ha sido fabricado y probado de acuerdo a los siguientes estándares:
EN 792-11 / EN ISO 15744 / EN 28662-1 and EN ISO 8662-10

Declarado en: Taichung, Taiwan        

Fecha: 01/01/2010  

Jonney Chen

Declarado por: Gerente de Control de Calidad

Fabricante:
Mighty Seven International Co., Ltd.

No. 70-25,Ching Qunag Rd., Wu-Jih Shiang, 
Taichung Hsien, 41466 Taiwan
www.mighty-seven.com

Contacto Autorizado, para recopilar los archivos técnicos :

King Tony France 

3 Rue des imprimeurs ZI République Nord 1. 86000 POITIERS 

FRANCE

TEL

(+33) 5-49-30-30-90

E-MAIL

[email protected]

Firma

Summary of Contents for QG-101

Page 1: ...o operate each tool 4 Clean the hose with a blast of compressed air before connecting the hose to the air tool This will prevent both moisture and dust inside the hose from entering the tool and causi...

Page 2: ...t pipe is recommended on the specification table The diameter B required for the branch pipe from to should be 2 times as large as A B 2 x A The diameter C required for the primary air supply from to...

Page 3: ...piece is supported or fixed properly before operating 9 Always turn off the air supply and disconnect the air hose before changing replacing or making adjustments on this tool 10 Make sure there is n...

Page 4: ...hours of operation 3 Do not lubricate tools with flammable or volatile liquids Use only the lubricant recommended by Mighty Seven or authorized dealers Any other lubricant will lead to reduce perform...

Page 5: ...resseur 3 Utilisez un compresseur avec une capacit adapt e pour chaque outil 4 Nettoyez le tuyau d alimentation avec une d charge d air avant chaque utilisation Ceci vitera que de l humidit et ou des...

Page 6: ...our r duire les risques de coupures ou de brulure 8 V rifiez que la pi ce travailler est solidement fix e avant l op ration de l outil 9 Toujours teindre l alimentation en air et d brancher les raccor...

Page 7: ...re de l outil toutes les 3 ou 4 heures d utilisation 3 Ne pas lubrifier l outil avec des produits volatile ou inflammable Seule l utilisation de lubrifiants recommand s par M7 ou un revendeur autoris...

Page 8: ...erh htem Materialverschlei f hren kann 2 Die Druckluftzufuhr soll durch den in der Anlage eingebauten Lufttrockner abgek hlt werden und am Druckluftabgang durch den installierten Filter gefiltert werd...

Page 9: ...vor einer Einstellung ist das Werkzeug grunds tzlich von der Luftleitung abzukuppeln und diese von Druck zu entlasten 10 Stellen Sie sicher dass kein Gas oder brennbare Materialien in der N he von de...

Page 10: ...weils nach einer 3 oder 4 st ndigen Benutzung mit Schmier l gewartet werden 3 Bitte verwenden Sie auf keinen Fall entflammbares oder fl chtiges l zur Wartung des Werkzeugs NUR das von dem Hersteller a...

Page 11: ...ci n no debe exceder de 90 psi 6 3bar Una presi n de aire mayor podr a crear condiciones de operaci n no seguras para la herramienta y el usuario 2 El aire comprimido debe ser enfriado y tener un filt...

Page 12: ...uministro de aire y desconecte la manguera de aire antes de realizar cualquier ajuste o cambio en la herramienta 9 Aseg rese que no haya gas o material combustible almacenado cerca al realizar manteni...

Page 13: ...inflamables o vol tiles para lubricar esta herramienta Utilice nicamente el lubricante recomendado por Mighty Seven o agentes autorizados Cualquier otro lubricante producir una disminuci n en el dese...

Page 14: ...m tica 1 A press o m xima de trabalho n o deve ultrapassar 90 psi 6 3 bar Press es mais altas podem danificar a ferramenta e machucar o operador 2 O ar comprimido deve ser resfriado e filtrado na sa d...

Page 15: ...ertifique se que a pe a ou chapa a ser cortada encontre se suficientemente firme 9 Sempre desconecte a mangueira de ar antes de efetuar a troca de l minas ou fizer algum ajuste na ferramenta 10 Assegu...

Page 16: ...ntervalo de 3 ou 4 horas trabalhadas 3 Utilize apenas leo m quina SAE 10 20 para lubrificar sua ferramenta pneum tica Se outro l quido foi introduzido acidentalmente na m quina fa a com que ele seja e...

Page 17: ...17 1 2 3 4 1 90 psi 6 3 2 3 4 H...

Page 18: ...18 1 2 3 1 2 1 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Page 19: ...19 1 4 5 1 2 3 4 3 Mighty Seven 4...

Page 20: ...20...

Page 21: ...21...

Page 22: ...22...

Page 23: ...wicht Vibrationsniveau Pression Arbeitsdruck Leerlauf Drehzahl Niveau sonore Schalldruckpegel Tuyau d air Empf Luftschlauch QG 102 2600 6 0 90 10 2 2 3 8 85 8 2 4 QG 202 2600 6 5 90 8 1 4 2 43 3 8 89...

Page 24: ...o Peso Presi n de Aire Press o de opera o Velocidad libre Velocidade Livre C Presi n Sonora N vel de ru do Manguera de Aire D i m e t r o interno da mangueira S P M S P M S P M S P M S P M S P M QG 10...

Page 25: ...ufactured and tested according to the following standards EN 792 11 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 10 Declared in Taichung Taiwan Dated 01 01 2010 Jonney Chen Declared by QA Manager Manufactu...

Page 26: ...t ses amendements et qu ils ont t fabriqu s et test s selon les standards suivants EN 792 11 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 10 D clar Taichung Taiwan Date 01 01 2010 Jonney Chen Declared by Q...

Page 27: ...es hergestellt wird und nach den folgenden Normen gepr ft wird EN 792 11 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 10 Erkl rt in Taichung Taiwan Datum 01 01 2010 Jonney Chen Erkl rt von QA Manager Der H...

Page 28: ...sido fabricado y probado de acuerdo a los siguientes est ndares EN 792 11 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 10 Declarado en Taichung Taiwan Fecha 01 01 2010 Jonney Chen Declarado por Gerente de...

Page 29: ...fabricado e testado de acordo com a s seguinte s normas EN 792 11 EN ISO 15744 EN 28662 1 and EN ISO 8662 10 Declarada em Taichung Taiwan Datada de 01 01 2010 Jonney Chen Declarada pelo Gerente da Qu...

Page 30: ...10 Taichung Taiwan 01 01 2010 Jonney Chen Mighty Seven International Co Ltd No 70 25 Ching Qunag Rd Wu Jih Shiang Taichung Hsien 41466 Taiwan www mighty seven com King Tony France 3 Rue des imprimeur...

Page 31: ...31...

Page 32: ...32 Air Shear ltem No QG 102...

Page 33: ...33 QG 102...

Page 34: ...34 Air Shear ltem No QG 202...

Page 35: ...35 QG 202...

Page 36: ...36 Air Nibbler ltem No QG 103...

Page 37: ...37 QG 103...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...44...

Page 45: ...45...

Page 46: ...46...

Page 47: ...47...

Page 48: ...48...

Page 49: ...49...

Page 50: ...50...

Page 51: ...51...

Page 52: ...52...

Page 53: ...53...

Page 54: ...54...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Reviews: