M-WAVE 640073 Installation Manual And Safety Instructions Download Page 15

[ 6 ]

ANBRINGEN DER STOFFTASCHE

Positionieren Sie die Stoff tasche im Aluminiumrahmen und befestigen Sie diese mit den Kunststoff -
clips an dem obersten Gestellrohr. Verwenden Sie das untere Band mit den Klettverschlüssen, um 
die Tasche zusätzlich mit der Unterseite des Gestellbodens zu verbinden.

EIN- UND AUSBAU DER RÄDER

Stellen Sie den Anhänger auf die Rückseite um die Räder monieren zu können. Drücken Sie die 
Spannfeder des Sicherheitshebels, um die Achse einzuführen. Prüfen Sie nach dem Loslassen der 
Feder, ob das Rad fest am Gestell verriegelt ist und sich nicht mehr lösen lässt.

ANBRINGEN DER REFLEKTOREN

Befestigen Sie die roten Rückstrahler an der Rückseite des Anhängers und ziehen Sie die Schrauben 
ausreichend fest. Die gelben Refl ektoren werden jeweils an den Speichen der Reifen fest geklickt.

Um die Reifen auszubauen, heben Sie die hintere Seite des Anhängers hoch. Entsperren Sie die 
Schnellverriegelung mit einem einfachen Druck und ziehen Sie am Reifen.

ACHTUNG: 

Eine unsachgemäße Montage und/oder Einstellung der Reifen mit dem Schnellspannhebel kann 
dazu führen, dass sich ein Reifen während der Fahrt löst und ernsthafte Verletzungen verursacht. 
Achten Sie darauf, regelmäßig den Zustand der Reifen und den korrekten Reifendruck zu überprüfen.

a) Sicherheitshebel 
     drücken

b) Achse in die 
     Öff nung führen

DE

Summary of Contents for 640073

Page 1: ...the reflectors Assembly of the safety flag Mounting and moving the hand drawbar Attaching the trailer to the bicycle Dismountling folding storage Maintenance and care CONTENTS Indications and warning...

Page 2: ...r to scooters All riders are advised to wear an appropriate helmet CHECKING THE SAFETY BEFORE EACH RIDE Check whether the connecting piece of the trailer hitch is correctly fastened whether the seat b...

Page 3: ...t be switched on at dusk for maximum safety Do not overload the trailer The maximum permissible load is 45 kg Be sure to position the luggage in the center of the trailer The luggage must be fixed wel...

Page 4: ...1 Basic frame 1 2 Drawbar with handle 1 3 Wheels 2 4 Drawbar 1 5 Safety belt 1 6 Fastening bolts for trailer coupling 1 No Item Quantity 7 Cat s eyes yellow 4 8 Reflector red 1 9 Case 1 10 Safety fla...

Page 5: ...folding the trailer to avoid injuries ASSEMBLY OF THE DRAWBAR Tilt the trailer back so that the bottom is completely visible Remove the safety pin and loosen the fixing screw Turn the coupling device...

Page 6: ...eel is firmly locked to the frame and cannot be loosened ASSEMBLY OF THE REFLECTORS Attach the red reflectors to the back of the trailer and tighten the screws sufficiently The yellow cat s eyes are e...

Page 7: ...r pulling the trailer a Upper holes for parking Insert the safety pins into the respectively upper holes to bring the drawbar into parking position b Lower holes for riding and pulling Insert the safe...

Page 8: ...ound the rear struts of the bicycle frame and hook it back into the trailer coupling To disconnect the trailer loosen the safety pin and the safety strap To dismount the connecting bolt unscrew the re...

Page 9: ...arly CHECK REGULARLY the fasteners and fastening elements of the frame the drawbar and the trailer coupling system of the bicycle The system for attaching the wheels to the trailer The tyre pressure a...

Page 10: ...n Anbringung der Sicherheitsfahne Montage und Versetzen der Handdeichsel Befestigung des Anh ngers am Fahrrad Demontage Zusammenklappen Lagerung Pflege und Wartung INHALT Hinweise und Warnungen Explos...

Page 11: ...rfen nur zugelassene Helme tragen und sollten dies auch tun PR FUNG DER SICHERHEIT VOR DER FAHRT Kontrollieren Sie ob das Verbindungsst ck der Anh ngerkupplung korrekt befestigt ist ob der Sicherheit...

Page 12: ...ht Die zul ssige H chstbelastung betr gt 45 kg Achten Sie darauf das Gep ck in der Mitte des Anh ngers zu positionieren Das Gep ck muss gut befestigt werden Versuchen Sie nicht weitere Sitze in den An...

Page 13: ...griff 1 3 Laufr der 2 4 Anh ngedeichsel 1 5 Sicherheits Haltegurt 1 6 Befestigungsbolzen f r Anh ngerkupplung 1 Nr Name Anzahl 7 Reflektoren gelb 4 8 Reflektor rot 1 9 Tasche 1 10 Sicherheitsfahne 1 1...

Page 14: ...GE DER ANH NGEDEICHSEL Kippen Sie den Anh nger nach hinten damit die Unterseite komplett sichtbar ist Entfernen Sie den Sicherungsstift und l sen Sie die Befestigungsschraube Drehen Sie die Anh ngerku...

Page 15: ...ich nicht mehr l sen l sst ANBRINGEN DER REFLEKTOREN Befestigen Sie die roten R ckstrahler an der R ckseite des Anh ngers und ziehen Sie die Schrauben ausreichend fest Die gelben Reflektoren werden je...

Page 16: ...cher f r das Parken Setzen Sie die Sicherungsstifte in die jeweils oberen L cher ein um die Deichsel in Parkposition zu bringen b Untere L cher f r Fahren und Ziehen Setzen Sie die Sicherungsstifte i...

Page 17: ...ns und klinken Sie ihn wieder an der Anh ngerkupplung ein Um den Anh nger zu trennen l sen Sie den Sicherungsstift und den Sicherheitsriemen Um den Verbindungsbolzen zu demontieren schrauben Sie die M...

Page 18: ...t werden BERPR FEN SIE REGELM SSIG die Befestigungen und Verbindungselemente des Gestells die Fahrdeichsel und das Anh ngerkupplungssystem des Fahrrads das System zur Befestigung der R der an den Anh...

Reviews: