background image

19

GARANZIA

WARRANTY
GARANTIE
GARANTIE
GARANTÍA
GARANTI

E

Nei limiti di quanto sotto espresso il fornitore si impegna a riparare tutti gli eventuali difetti di costruzione che si manifestino durante i

sei (6) mesi di garanzia decorrenti dalla messa in servizio dell'unità nastrante, ma comunque non oltre otto (8) mesi dalla data di

spedizione.

Sono espressamente esclusi quei pezzi per i quali è previsto un normale consumo (come rulli in gomma, guarnizioni, spazzole, etc.).

Per godere della garanzia il cliente deve immediatamente notificare al fornitore i difetti che si manifestano, citando il numero di

matricola dell'unità nastrante. Il committente deve inviare al fornitore il pezzo difettoso per la riparazione o sostituzione. Il fornitore

eseguirà le riparazioni in un ragionevole periodo di tempo. Con tale riparazione o sostituzione il fornitore adempie pienamente ai

propri obblighi di garanzia. 

Il fornitore non è responsabile dei difetti derivanti da:

- Cause insorte dopo la consegna

- Cattivo uso dell'unità nastrante

- Mancata manutenzione

- Manomissioni o riparazioni eseguite dal committente.

Within the limits of what is set forth below, Seller agrees to repair or replace without cost to Buyer any defective goods when such

defect occurs within a period of six (6) months from the date in which Seller's goods have been put into use, but in no event

beyond eight  (8) months from the date of shipment.

Expressly excluded from this warranty are those parts subject to normal wear and tear (including, but not limited to such parts as

rubber rollers, gaskets, brushes, etc.).

Buyer must immediately notify Seller of any defect, specifying the serial number of the taping head.

Buyer shall send to Seller the defective item for repair or replacement. Seller will perform the repairs or provide a replacement

within a reasonable period of time. Upon effecting such repair or replacement, Seller shall have fulfilled its warranty obligations.

Seller will not be responsible for:

- Causes which develop subsequently to delivery

- Improper use of the taping unit

- Lack of proper maintenance

- Tampering with the taping unit or repairs effected by the Buyer.

Dans les limites des indications ci-après, le fournisseur s'engage à effectuer les réparations nécessaires en cas d'éventuels défauts

de construction se manifestant au cours du temps de garantie de six (6) mois à compter de la date de mise en service de l'unité

d'enrubannage, mais non au-delà d'une période de huit (8) mois à partir du jour de l'expédition.

Les pièces censées d'être soumises à une usure normale sont exclues, telles que rouleaux en caoutchouc, brosses, etc.

Pour pouvoir entrer en jouissance de la garantie, le client est tenu d'aviser sans tarder le fournisseur des défauts qui apparaissent,

en indiquant le numéro de matricule de l'unité d'enrubannage.

Le client est tenu à faire parvernir au fournisseur la pièce défectueuse pour la réparation ou pour l'échange. Le fournisseur

procédera aux réparations en respectant un délai raisonnable.

En procédant à cette remise en état ou à ce replacement, le fournisseur accompli entièrement les obligations de garantie lui

incombant. 

Le fournisseur ne sera responsable des défectuosités résultant:

- De causes survenues après la mise à disposition

- D'une mauvaise utilisation de l'unité d'enrubannage

- D'une manque d'entretien

- D'interventions ou de réparations effectuées par le client. 

www.idepack.com

Summary of Contents for SIAT K11R

Page 1: ...MBIO INSTRUCTIONS AND SPARE PARTS LIST INSTRUCTIONS ET PIECES DETACHEES BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND ERSATZTEILE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PARTES DE RECAMBIO GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERDELENLIJST Edizion...

Page 2: ...on I Bedienungsanleitung und Ersatzteilen der Verschlie einheit modell K11R Ver ffentlichung von Siat S p A Via Puecher 22 22078 TURATE CO ITALIEN Tel 02 964 951 Fax 02 968 9727 Ausgabe Juni 1996 Die...

Page 3: ...del nastro Tape setting Montage du ruban Bandanbau Vervangen van de taperol Invoeren van de tape pag 10 Regolazioni Adjustments R glages Verstellungen Reglajes Instellingen pag 12 Manutenzione Mainten...

Page 4: ...www idepack com...

Page 5: ...ISSE GLATTE ROLLE RODILLO LISO GLADDE ROL RULLO ENTRATA ENTRY ROLLER ROULEAU D ENTRE EINGANGROLLE RODILLO DE ENTRADA VOORROL LAMA BLADE LAME MESSER CUCHILLA MES PROTEZIONE LAMA BLADE GUARD PROTECTION...

Page 6: ...www idepack com...

Page 7: ...www idepack com...

Page 8: ...www idepack com...

Page 9: ...ocar el rollo de cinta adhesiva en el portarrollo Atenci n con la posici n exacta de la superficie adhesiva Zet de rol op de kernhouder met de kleefzijde naar buiten Incollare il nastro al tiranastro...

Page 10: ...www idepack com...

Page 11: ...des pr fen freier Dorn f r PVC leicht gebremster Dorn f r Polypropylen Verifique la tensi n de la cinta en el portarrollo libre para PVC portarrollo ligeramente friccionado para PP Controleer de spann...

Page 12: ...as neue Messer einsetzten Achtung auf die richtige Stellung der Sch rfe Schrauben aufspannen Schutz frei lassen introduzca la nueva cuchilla prestando atenci n la posici n exacta del lado afilado apri...

Page 13: ...ore holder friction is loosen V rifier que les rouleaux tournent librement V rifier que la tension du porte rouleau soit desserr e Sich vergewissern da die kleinen Rollen frei drehen Pr fen da die Kup...

Page 14: ...protrude about 2 mm over the slip plane of the box UNITE SUPERIEURE ET INFERIEURE R gler l excentrique d une facon que les rouleaux entr e sortie avancent de 2 mm au dessus du plan de glissement du ca...

Page 15: ...ama nell unit nastrante deve essere effettuata solo da un meccanico qualificato per interventi su macchine a protezioni ridotte Il fabbricante di questa unit nastrante declina ogni responsabilit per d...

Page 16: ...EN Die K12 Verschlie einheit hat keine Motorisierung Wenn diese Einheit auf anderen motorisierten Maschinen angebaut wird ist ihr Hersteller verpflichtet die Unfallverh tungsvorschrifte des Landes zu...

Page 17: ...d encintadora debe ser efectuada s lo por un mec nico cualificado para intervenciones en m quinas con protecci n reducida El fabricante de esta unidad encintadora declina cualquier responsabilidad a c...

Page 18: ...ely notify Seller of any defect specifying the serial number of the taping head Buyer shall send to Seller the defective item for repair or replacement Seller will perform the repairs or provide a rep...

Page 19: ...n expl citamente aquellas piezas para las que est previsto un consumo normal como rollos de goma juntas cepillos etc Para gozar de la garant a el cliente debe notificar inmediatamente al proveedor los...

Page 20: ...en tigten Teile Para pedir las piezas de recambio se ruega que se indique Figura Posici n C DIGO DE RECAMBIO Descripci n y Cantidad deseada Gebruik de onderdelenlijst om onderdelen te bestellen TEKENI...

Page 21: ...www idepack com...

Page 22: ...www idepack com...

Page 23: ...www idepack com...

Page 24: ...www idepack com...

Page 25: ...www idepack com...

Page 26: ...www idepack com...

Page 27: ...www idepack com...

Page 28: ...www idepack com...

Page 29: ...www idepack com...

Page 30: ...www idepack com...

Page 31: ...www idepack com...

Page 32: ...www idepack com...

Page 33: ...www idepack com...

Page 34: ...www idepack com...

Page 35: ...www idepack com...

Page 36: ...www idepack com...

Page 37: ...www idepack com...

Page 38: ...www idepack com...

Page 39: ...www idepack com...

Page 40: ...www idepack com...

Page 41: ...www idepack com...

Reviews: