background image

Cuidado y mantenimiento:

Luego de que un producto haya sido correctamente instalado por un instalador calificado, no se 
requiere ningún mantenimiento mecánico. En caso de que se requiriesen ajustes o reparaciones, se 
deberá notificar al proveedor original de los sistemas. Todos los ajustes y reparaciones deben ser 
realizados por personal calificado.
Se puede quitar periódicamente el polvo de las telas utilizando un plumero o una aspiradora con 
un cepillo suave como accesorio. Para obtener información detallada sobre el cuidado de las telas, 
consulte www.lutronfabrics.com.

GRIS

NEGRO

ROJO

VIOLETA

COM

V+

MUX

MUX

11/2018
N/P 045657 Rev. B

Centro de operaciones europeo | Reino Unido

En EEA importado por: Lutron EA Ltd.
125 Finsbury Pavement, 4to piso, Londres EC2A 1NQ, Reino Unido 
TEL: +44.(0)20.7702.0657 | FAX: +44.(0)20.7480.6899
Asistencia técnica: 44.(0)20.7680.4481 | TELÉFONO GRATUITO: 0800.282.107

Centro de operaciones mundial | E.U.A.

Lutron Electronics Co., Inc.  
7200 Suter Road, Coopersburg, PA 18036-1299, E.U.A.
Asistencia al cliente: 1.844.LUTRON1 (588-7661) 
En línea: www.lutron.com/help | Correo electrónico: [email protected]

Modelos de persianas: LMR-C, LMRJ-C

Guía de instalación y configuración del chasis 

 

por favor leer antes de instalar

Notas importantes: Leer antes de instalar

A. 

Planifique la instalación de modo de mantener suficiente espacio libre entre la persiana y cualquier 
otro objeto tal como los herrajes de las ventanas, las manivelas, las palancas de bloqueo y las 
persianas fijas.

B. 

Por seguridad, este producto debe ser instalado por dos personas.

C. 

El sistema de persianas, incluido el taparrollo, si correspondiera, debe montarse a un material de 
refuerzo u otro material estructural adecuado. Es de responsabilidad del instalador escoger e instalar 
los elementos de fijación que sean apropiados para la superficie de montaje, de modo que cada 
soporte de persiana pueda soportar 181,4 kg (400 lbs).

AVISO:

 

 Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) 

cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o les 
falte experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas sean objeto de supervisión o 
capacitación para la operación del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños 
deberán ser supervisados para  asegurarse de que no utilicen este dispositivo como un juguete.

COMPLETE EL CABLEADO:

Arnés de cables de la persiana

a.  Alimente el arnés de cables a través del pasaje presente en el soporte del accionador, todo 

el camino hasta la envoltura termocontraible, tal como se muestra. (Se muestra el soporte 
del extremo).

* Tenga en cuenta la orientación correcta del conector y los cables.

b.  Meta el arnés de cables en el soporte del accionador 

tal como se muestra.

c.  En el otro extremo del arnés de cables, pele  

25 mm (1 pulg) de la vaina exterior del cable, y 
luego pele 6 mm (1/4 pulg) de aislamiento de cada 
conductor.

d.  Instale el bloque de terminales macho, disponiendo 

los cuatro conductores por color y número de 
acuerdo con el diagrama de la derecha.

ADVERTENCIA:

 

 RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. Podría ocasionar lesiones 

graves o la muerte. Bloquee el disyuntor del suministro en la posición de APAGADO 
antes de realizar los pasos de esta sección. 

Termocontraible

Bloque de 
terminales 
hembra

Bloque de terminales macho

Ranura

Girar

Apertura

Separar 

un poco

Orientación 
preferida

Orientación 
alternativa

Adaptador del receptor inalámbrico 
(premontado)

Al receptor inalámbrico

Al arnés de cables 

de la persiana

Desde la 
fuente de 
alimentación

Labio

Pulse aquí, inserte el  

cable, suelte.

Pulse aquí, inserte el  

cable, suelte.

Cable 

negro en 

la parte 

inferior

Anillos de 

terminación

Cubiertas  

de soportes

Cuñas de los 
soportes

Adaptador 

del receptor 

inalámbrico 

(sólo LMRJ-C)

Soportes de 

persianas  

(se muestran soportes  

de los extremos)

Extremo

Centro

Montante

Bloques de 

terminales

Arnés de 

cables

Taladro eléctrico / 
Herramienta portatuercas

Nivel o Nivel láser

Cinta métrica

Cortador/pelador  

de cables

Espátula de 19 mm  

(3/4 pulg) (opcional, para la 

remoción de la persiana)

Punta de 

destornillador 

Phillips Nº 2

Tornillos 

de 

montaje

Persiana PALLADIOM

MONTE LOS SOPORTES DE LA PERSIANA:

Alinee el soporte con las marcas o los orificios piloto preperforados en la etapa de la plantilla, y 

fíjelo utilizando los tornillos de montaje suministrados u otros elementos de fijación adecuados 

para la superficie de montaje.

NOTA:

 Los orificios de montaje en todos los soportes son alargados para permitir el ajuste. 

Confirme que los soportes estén nivelados y alineados (añada cuñas si fuera necesario) y 

verifique la distancia correcta entre soportes antes de apretar los tornillos de montaje. (Para 

obtener más información sobre el posicionamiento, las brechas de luz y el ajuste final,  

consulte la sección 

5

 en la página 2.)

PRECAUCIÓN:

 RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS. Lea y siga todas las instrucciones de 

montaje del sistema de persianas. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar 
lesiones leves a moderadas.

INTRODUCCIÓN:

HERRAMIENTAS REQUERIDAS:

COMPONENTES:

Esta guía está únicamente concebida para instaladores de persianas PALLADIOM de Lutron 
capacitados en fábrica y equipados. Las siguientes instrucciones detallan el cableado, el 
montaje de los soportes de la persiana, la instalación del chasis y la configuración/operación 
en un sitio que ya haya sido planificado y preparado utilizando las plantillas de instalación 
especializadas en pared, cielorraso o montante de acuerdo con la Guía de planificación y plantilla 
de instalación de PALLADIOM.

Motor para persiana: QSSC-EDU-L | 24-36 V

-

 | 52 W | 1,12 N•m (10 pulg-lb)

Extremo

Centro

Montante

Instale los anillos de terminación

Cable de suministro eléctrico

a.  Quite 25 mm (1 pulg) de la vaina externa del cable 

de alimentación, y luego pele 6 mm (1/4 pulg) de 
aislamiento de cada conductor.

b.  Instale el bloque de terminales hembra, disponiendo 

los cuatro conductores de acuerdo con el diagrama 
de la derecha.

c.  Conecte el arnés de cables de la persiana y el 

cable de suministro.

d.  Meta los conectores y el exceso de cableado 

en el alojamiento de los cables.

a.  Oriente un anillo de terminación tal como se muestra y 

extiéndalo levemente para colocarlo encima y en torno 
de la interfaz entre soporte y persiana. 

El labio en el anillo de terminación encaja en la ranura 
del soporte, y el anillo girará libremente cuando se lo 
instale correctamente.

b.  Gire el anillo de terminación de modo que su abertura 

se alinee con la abertura presente en la interfaz entre 
soporte y persiana tal como se muestra.

c.  Repita los pasos a. y b. para instalar un anillo de 

terminación en cada soporte.

a.

b.

d.

f.

g.

* Cuando se oculte el alojamiento de los cables, el centro del 

pedestal del soporte debe ser concéntrico con la abertura del 
alojamiento ± 3 mm (

1

/

8

 pulg)

** Al ocultar el alojamiento de los 

cables, la abertura del mismo deberá 
alinearse con el orificio de los cables 
en el soporte, sin interferencia con el 
tornillo de montaje

Receptor inalámbrico (opcional)

El adaptador del receptor inalámbrico puede ser empalmado con el cable de la 
alimentación eléctrica en cualquier lugar entre la fuente de alimentación y la persiana. 
Corte el cable de alimentación en la ubicación deseada, instale los bloques de terminales 
incluidos con el adaptador y conéctelo como se muestra. Monte el receptor inalámbrico de 
acuerdo con las instrucciones incluidas en el kit.

Destornillador de 

punta plana de  

2,4 mm (3/32 pulg)

Información de la FCC/IC

Este dispositivo satisface la Parte 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos siguientes condiciones:

(1) Este dispositivo no deberá causar interferencias. (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia, incluidas las interferencias que pudieran provocar un funcionamiento no deseado.

Las modificaciones no aprobadas expresamente por Lutron Electronics Co., Inc. podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar este equipo.

NOTA: Este equipo ha sido comprobado y se lo encontró comprendido dentro de los límites para un dispositivo digital clase B, según la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para 
proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se lo instala y utiliza de 
acuerdo con las instrucciones podría ocasionar interferencias perjudiciales para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurran interferencias en una instalación en particular. Si este 
equipo ocasionara interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia 
adoptando una o más de las siguientes medidas:

-  Reorientar o reubicar la antena receptora
-  Aumentar la separación entre el equipo y el receptor
-  Conectar el equipo a un tomacorriente que corresponda a un circuito diferente de aquel al cual está conectado el receptor
-  Consultar con el distribuidor o con un técnico en radio/TV experimentado para obtener ayuda

Este aparato digital clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.

1

2

SISTEMA DE PERSIANAS

Summary of Contents for PALLADIOM LMR-C

Page 1: ...Confirm that brackets are level and aligned add shims if necessary and verify the correct bracket to bracket distance before tightening the mounting screws For more information about positioning light gaps and final adjustment please refer to section 5 on page 2 2 CAUTION RISK OF FALLING OBJECTS Read and follow all instructions for mounting the shade system Failure to follow these instructions could...

Page 2: ... brackets aim the idler mandrel at the bracket shade interface opening as shown and insert b Push the mandrel into the bracket until it seats with a click c Repeat steps a and b at the drive end of the shade d After both ends of the shade are pushed in and seated pull back on the shade to confirm it is securely locked into both brackets About Light Gaps Light gaps are symmetrical at 1 2 in 12 mm wh...

Page 3: ...z la distance entre les supports avant de serrer les vis de montage Pour plus d informations sur le positionnement les interstices de lumières et les réglages finaux veuillez consulter la section 5 à la page 2 2 AVERTISSEMENT RISQUE DE CHUTE D OBJETS Lisez et suivez toutes les instructions pour monter le système de store Ne pas respecter ces instructions pourrait causer des blessures légères ou mod...

Page 4: ...eau tendeur REMARQUE Le rouleur tendeur est à ressort avec une course de 3 mm 1 8 po pour laisser une tolérance d installation À la distance correcte entre les supports le rouleau tendeur sera complètement comprimé L extension du rouleur tendeur indique une distance plus importante entre les supports et provoque un interstice de lumière plus important du côté du rouleau tendeur du store Consultez ...

Page 5: ...e los soportes estén nivelados y alineados añada cuñas si fuera necesario y verifique la distancia correcta entre soportes antes de apretar los tornillos de montaje Para obtener más información sobre el posicionamiento las brechas de luz y el ajuste final consulte la sección 5 en la página 2 PRECAUCIÓN RIESGO DE CAÍDA DE OBJETOS Lea y siga todas las instrucciones de montaje del sistema de persianas ...

Page 6: ...do para permitir una tolerancia de instalación A la distancia correcta entre soportes la polea tensora estará totalmente comprimida La extensión de la polea tensora indica una mayor distancia entre soportes y da como resultado una brecha de luz más grande en el lado de la polea tensora de la persiana Para obtener más información consulte la sección 5 Mandril del accionador Arnés de cables Soporte ...

Reviews: