Lutron Electronics CTCL-153PDH-WH Owner'S Manual Download Page 2

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL D’ÉCLAIRAGE

Mise en Garde: À utiliser à l’intérieur seulement.
1.  Replacez la plaque avant (A) par-dessus la plaque de fixation (C) et fixez bien en place à l’aide des vis de 

      rétention (B) ou des écrous capuchons (B1).

2.   Placez le(s) globe(s) de verre (L) dans le(s) support(s) (M) et fixez en place à l’aide de la (les) bague(s) de 

     rétention (N) ou des vis à clé (N1) (s’il y a lieu). 

3.   Remettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « ON ».

INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET DE RACCORDEMENT

NOTA : Underwriters Laboratories (UL) n’exige pas que tous les appareils d’éclairage comportent des 

fils de mise à la terre. Ces appareils satisfont cependant à toutes les spécifications UL.
1.   Mettez l’interrupteur de la boîte de fusibles à « OFF » afin d’éviter le risque d’électrocution.

2.   En commençant par les côtés et en travaillant en angle, enlevez la couche protectrice (s’il y a lieu) de la plaque 

      avant (A) (voir fig. 1).

3.  Retirez les vis de rétention (B) de la partie supérieure de la plaque avant (A) ou les écrous capuchons (B1) de la 

      plaque avant (A) et séparez la plaque de fixation (C) de la plaque avant (A).

4.   Placez le côté plat de la plaque de fixation (C) contre le mur à l’endroit de fixation et mar quez les trous 

      extérieurs (D) à l’aide d’un crayon.

      NOTA : Assurez-vous que la plaque de fixation (C) est parfaitement à niveau afin que l’appareil soit droit quand 

      il sera suspendu.

5.   Percez un trou de 3 mm (1/8 de po) où se trouve chaque marque de crayon et insérez la pièce d’ancrage 

      murale (E), en frappant doucement avec un marteau.

6.   Faites passer les fils de la boîte de sortie de courant par l’ouverture centrale de la plaque de fixation (C).

7.   Placez la plaque de fixation (C) en vous assurant que les trous extérieurs (D) sont par-dessus les boulons (E), 

      et fixez en place à l’aide des vis (K) ou bien attachez la plaque de fixation (C) à la boîte de sortie de courant (J), 

      à l’aide des vis de la boîte de sortie de courant (P) (s’il y a lieu).

8.   Identifiez la couleur des fils de votre appareil d’éclairage (la figure 2).

9.   Connectez le fil noir de l’appareil d’éclairage au fil noir (fil sous tension) de la boîte de sortie près du capuchon 

      de connexion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (G) avec du 

      ruban isolant.

10.Connectez le fil blanc de l’appareil d’éclairage au fil blanc (fil compensateur) de la boîte de sortie près du 

      capuchon de connexion (G); puis, pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion 

      (G) avec du ruban isolant.

11. Vissez en partie la vis verte de mise à la terre (H) dans le trou latéral (I) se trouvant sur la plaque de fixation (C)     

      (voir fig. 1).

12.Enveloppez le fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage autour de la tige verte de la vis de mise à la terre (H) 

      tout en laissant suffisamment de fil; puis connectez l’excès de fil de mise à la terre de l’appareil d’éclairage 

      avec le fil de mise à la terre de la boîte de sortie près du capuchon de connexion (G) (le cas échéant); puis, 

      pour une connexion plus sécuritaire, enveloppez le capuchon de connexion (G) avec du ruban isolant.

13. Serrez la vis verte de mise à la terre (H). Ne serrez pas outre mesure.

14. Enfouissez les fils dans la boîte de sortie de courant (J).

All rights reserved. 

 

Made in China        

 INSTRUCCIONES DE MONTAJE DEL ARTEFACTO

Advertencia: Este artefacto es para uso en interiores solamente.
1.   Vuelva a colocar la placa delantera (A) sobre la placa de montaje (C) y asegúrelas con los tornillos de sujeción  

      (B) o con las tuercas tapa (B1).

2.   Coloque la(s) pantalla(s) de vidrio (L) en el(los) soporte(s) (M) y asegúrela(s) con el(los) anillo(s) de sujeción (O) 

      o los tornillos de mariposa (N1) (si corresponde). 

3.   Conecte nuevamente el suministro eléctrico en la caja de fusibles.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y CABLEADO

NOTA: Underwriters Laboratories (U.L.) no requiere que todos los artefactos tengan cables de puesto a 

tierra. Estos artefactos cumplen con todas las especificaciones U.L.
1.    Desconecte el suministro eléctrico en la caja de fusibles para evitar la posibilidad de descarga eléctrica.

2.    Comenzando desde los lados y trabajando en forma de ángulo, quite el recubrimiento protector (si 

      corresponde) de la placa delantera (A) (vea la Fig. 1).

3.   Quite los tornillos de sujeción (B) de la parte superior de la placa delantera (A) o las tuercas tapa (B1) de la 

      placa delantera (A) y separe la placa de montaje (C) de la placa delantera (A).

4.    Coloque la parte plana de la placa de montaje (C) contra la pared en el lugar de montaje y marque con un 

      lápiz la posición de los agujeros exteriores (D).

      NOTA: La placa de montaje (C) debe estar nivelada para que al colgarlo, el artefacto quede derecho.

5.   Perfore un agujero de 3 mm (1/8 pulg.) en cada marca hecha con lápiz e inserte los anclajes de pared (E) 

      golpeándolos suavemente con un martillo. NOTA: Para obtener mayor soporte, también se puede colocar los 

      anclajes de pared y los tornillos en los agujeros de soporte adicional (F).

6.   Pase los cables de la caja de embutir a través de la abertura central de la placa de montaje (C).

7.   Coloque la placa de montaje (C) con los agujeros exteriores (D) sobre los anclajes de pared (E) y asegúrela con 

      los tornillos (K) o asegure la placa de montaje (C) a la caja de embutir (J) usando los tornillos correspondientes 

      (P) (si corresponde).

8.   Identifique el color de los cables de su artefacto (vea la figura 2).

9.   Conecte el cable negro del artefacto con el cable negro (cable vivo) de la caja de embutir usando el conector 

      para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más segura.

10. Conecte el cable blanco del artefacto con el cable blanco (cable neutro) de la caja de embutir usando el 

      conector para cables (G). Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más 

      segura.

11. Enrosque parcialmente el tornillo verde de tierra (H) en el agujero lateral (I) de la placa de montaje (C) (vea la Fig. 1).

12. Enrolle el cable de puesto a tierra del artefacto alrededor del vástago del tornillo verde de puesto a tierra (H)  

      dejando bastante excedente de cable, luego conecte el excedente de cable de puesto a tierra del artefacto  

      con el cable de puesto a tierra de la caja de embutir usando un conector para cables (G) (si corresponde). 

      Luego, enrolle el conector para cables (G) con cinta aislante para una conexión más segura.

13. Ajuste el tornillo verde de puesto a tierra (H). No los apriete demasiado.

14. Introduzca los cables dentro de la caja de embutir (J).

All rights reserved. 

 

Made in China        

MISE EN GARDE
Coupez le courant au site de montage avant de commencer l’installation.
Assurez-vous de suivre les instructions de montage exactement comme illustré afin que l’appareil d’éclairage soit 

installé de façon sécuritaire.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

Pour nettoyer, essuyez l’appareil avec un linge doux.  Nettoyez le verre à l’aide d’un savon doux. Les nettoyants chimiques risquent de 

décolorer le fini de l’appareil d’éclairage.  N’utilisez pas de tampons ou de poudre à récurer, de laine d’acier ou de papier abrasif pour 

nettoyer cet appareil d’éclairage.
NOTICE POUR LES LUMINAIRES QUI SONT EN LAITON MASSIF.

Votre luminaire en laiton massif, fabriqué à la main, a été enduit et cuit avec un laque acrylique permanente qui lui donne une protection 

maximum contre les intempéries.  Cependant avec le temps, la brillance du laiton va ternir et laisser place a une authentique finition laiton 

antique.  Pour garder votre luminaire en laiton massif comme neuf pour les années à venir, il faut appliquer régulièrement sur toutes les 

surfaces métalliques une cire pour voiture non abrasive et de bonne qualité, cela lui donnera une protection supplémentaire. 

COMMANDE DE PIÈCES

Gardez ce manuel aux fins de référence ultérieure et au cas où vous auriez à commander des pièces de remplacement.  Les pièces 

disponibles peuvent être commandées à l’endroit où vous avez acheté votre appareil d’éclairage.  Si vous commandez des pièces, utilisez 

les termes figurant sur les diagrammes.

FIGURE 2.

FILS DE 

L'APPAREIL 

D'ÉCLAIRAGE:

Noir

FILS DE 

LA MAISON:

Noir 

(Chargé)

FILS DE 

L'APPAREIL 

D'ÉCLAIRAGE:

Blanc

FILS DE 

L'APPAREIL 

D'ÉCLAIRAGE:

Cuivre Pelées

(Mise à la terre)

FILS DE 

LA MAISON:

Blanc 

(Neutre)

FILS DE 

LA MAISON:

Cuivre Pelées

(Mise à la 

terre)

CÓMO SOLICITAR PARTES DE REPUESTO

 

Conserve este manual para futura referencia y para pedir partes de repuesto. Puede pedir todas las partes de repuesto en el lugar donde 

compró el artefacto. Al solicitar partes, use exactamente los mismos términos que aparecen en la ilustración.

ADVERTENCIA:
Desconecte el suministro eléctrico al sitio de montaje antes de comenzar la instalación.
Se deben seguir las instrucciones de montaje exactamente como se indican para que el aparato tenga un soporte 

seguro.

LIMPIEZA Y CUIDADO 

 

Limpie el artefacto con un paño suave. Limpie el cristal con jabón suave.  El rocío de productos químicos de limpieza puede decolorar el 

acabado del artefacto.  No use almohadillas o polvos para fregar, lana de acero o papel abrasivo para limpiar este artefacto.
NOTA PARA ARTEFACTOS DE LATÓN SÓLIDO:

Su artefacto de iluminación de latón sólido hecho a mano está recubierto con una laca acrílica horneada de larga duración que lo protege 

contra las inclemencias climáticas.  Con el paso del tiempo, el latón irá perdiendo su brillo y el artefacto lucirá un auténtico acabado de 

latón estilo antiguo.  Para que el artefacto de latón sólido luzca nuevo durante varios años, aplique regularmente cera para automóviles de 

buena calidad no abrasiva sobre todas las superficies metálicas para brindarle una capa protectora adicional.

FIGURA 2.

CABLES DEL

ARTEFACTO:

Negro

CABLES DE 

LA CASA:

Negro 

(vivo)

CABLES DEL

ARTEFACTO:

Blanco

CABLES DEL

ARTEFACTO:

Cobre Pelado 

(de tierra)

CABLES DE 

LA CASA:

Blanco 

(neutro)

CABLES DE 

LA CASA:

Cobre Pelado

(de tierra)

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

ADVERTENCIA: UNA DESCARGA ELÉCTRICA PODRÍA CAUSAR HERIDAS.

Lea y siga las instrucciones exactamente como se indica. Si las instrucciones no son claras, no 

proceda con la instalación. Consulte a un electricista calificado. Lea todas las instrucciones antes 

de comenzar. Para que este artefacto funcione sin riesgos, es esencial realizar correctamente 

el cableado. Al cortar o perforar una pared o el techo, no dañe el cableado eléctrico, las 

instalaciones de gas o de agua. Si alguno de los componentes del artefacto o cableado está 

dañado, no instale el artefacto. Devuélvalo al lugar donde lo compró.
Sólo para artefactos provistos con advertencias sobre cables de alimentación para 75º C o 90º C  

(estas advertencias aparecen en la etiqueta U.L. y en el cartón de embalaje). Peligro de incendio. 

La mayoría de las casas construidas antes de 1985 tienen cables de alimentación clasificados 

para 60° C. Antes de la instalación, consulte a un electricista calificado.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA EL ARTEFACTO DE ILUMINACIÓN PARA INTERIORES

NOTA:

 Extraiga cuidadosamente el artefacto y las piezas. Verifique que contenga todas las partes 

requeridas (consulte la figura 1) antes de descartar los materiales de empaque.

Manual del Usuario

Instrucciones para la insalación

de la lámpara para interiores con LED

*NO INCLUIDO

Los dibujos pueden no coincidir 

exactamente con el artefacto incluido.

Sin embargo, las instrucciones de 

instalación se aplican a este artefacto.

FIGURA 1.

ANILLO DE

SUJECION (O)

AGUJEROS 

EXTERIORES (D)

TUERCAS

TAPA (B1)

  PANTALLA

  DE VIDRIO (L)

SOPORTE (M)

TORNILLOS DE

MARIPOSA (N1)

PLACA DELANTERA (A)

TORNILLO

VERDE DE

TIERRA (H)

AGUJERO

LATERAL (I)

TORNILLOS 

PARA LA CAJA 

DE EMBUTIR (P)

PLACA DE

MONTAJE (C)

TORNILLO (K)

*CABLE DE

  TIERRA

CONECTORES 

PARA CABLES (G)

PIECE D’ANCRAGE

MURALE (E)

*CAJA DE

  EMBUTIR (J)

TORNILLO DE

SUJECION (B)

AGUJEROS DE

MONTAJE (F)

REMARQUE : CE LUMINAIRE EST ADAPTÉ POUR GRADATEUR, CI-DESSOUS EST LES GRADATEURS 

DE TRIAC STANDARDS COMPATIBLES.

          Brand                                                            Modèle #                                                               Plage de gradation

        Lutron            CTCL-153PDH-WH, MACL-153MR-WH, SCL-153PR-WH,                                 10-100% 

                                  TGCL-153PH-WH, DVCL-153P, S-600P                                                                                                                                  

        Leviton           IPL06, 6674, IPI06, 6631                                                                                            10-100%

Non recommandé pour une utilisation avec des détecteurs de mouvement, capteurs de lumière, 

timmers ou tous autres contrôles externes.

NOTA: ESTA LÁMPARA ES ADECUADA PARA USO CON UN REGULADOR DE INTENSIDAD, ABAJO 

SE ENCUENTRA LA LISTA DE REGULADORES DE INTENSIDAD COMPATIBLES.

          Marca                                                           Modelo #                                                                Clasificación del    

                                                                                                                                                           regulador de intensidad

        Lutron            CTCL-153PDH-WH, MACL-153MR-WH, SCL-153PR-WH,                                 10-100% 

                                  TGCL-153PH-WH, DVCL-153P, S-600P                                                                                                                                  

        Leviton           IPL06, 6674, IPI06, 6631                                                                                            10-100%

No está recomendado para uso con sensores de movimiento, sensores de luz, temporizadores, u otros 

controles externos.

Le felicitamos por comprar este producto

.

 Este producto ha sido diseñado para brindarle muchos 

años de belleza y servicio.

Reviews: