background image

25

Instructions

• Sous aucun prétexte une meuleuse ou du matériel défectueux ne doit être employé, car cela

peut entraîner des blessures et des pertes matérielles.

• Démantelez la fiche en plastique de l'entrée d'air pivotante (Pos.4) et montez une fiche male

externe de 1/4.

• Avant de mettre l’appareil en marche vérifiez que la pierre de meulage ou la lime tournante

soit correctement assemblée et attachée.

• Pendant l'assemblage de la pierre de meulage ou de la lime tournante, la machine doit tou-

jours être déconnectée de l'arrivée d'air comprimé. Démontez l’adaptateur (position 1).
Mettez alors la partie lisse de la pierre de meulage ou de la lime tournante dans l'adaptateur
aussi profondément que possible. Serrez-la solidement au moyen des deux clés de fixation.

• Assurez vous que le tuyau d’échappement (Pos.6) est correctement relié a l’ouverture de sor-

tie d’air (Pos.3)

• Vérifiez la pression de l’air et, au besoin, ajustez la de sorte que la machine fonctionne avec

la pression et la vitesse de rotation exigées. L'ajustement de la pression s’effectue au moyen
du compresseur ou d’un régulateur de pression installé séparément et l'ajustement de la vites-
se est effectuée au moyen du régulateur de vitesse (Pos.5). L'outil est spécifiquement adapté
à un de pression de 6,2 barres 

• Faites toujours attention à l'utilisation de la machine. Une attitude négligente envers l'outil

peut entraîner des dommages internes ainsi que des dommages à la coque. Elle peut avoir
comme conséquence la réduction de l'efficacité de l’outil ainsi qu’une perte de sa valeur.

Entretien :

La lubrification est essentielle car elle assure un bas niveau de bruit et de vibration.

En cas d'utilisation continue, l'outil devrait être nettoyé et vérifié au moins 2 fois par an.

52

Tenk på

• Unngå løst hengende hår og klær, halskjeder og ringer som kan sette seg fast i maskinen og

forårsake skader på person og klær.

• Rett aldri en maskin som er i gang mot noe annet enn arbeidsobjektet. Løst sittende partikler

kan løsne og forårsake skader. 

• Kalde og våte hender, røyking og snusing øker faren for vibrasjonsskader.
• La maskinen arbeide, og bruk lavest mulig gripekraft rundt håndtaket. Avlaste maskinen hvis

mulig med balanseblokk.

• Ta pauser og/eller utfør arbeider som ikke krever vibrerende maskiner, så reduseres faren for

vibrasjonsskader.

• Pass på at arbeidsplassen er godt belyst.

Viktig

Smør verktøyet

Smør alltid maskinen med noen dråper luftverktøyolje AIRTOIL 22 (Luna 15531-0105), i
maskinens luftinntak før bruk. Ved lengre arbeidspass bør en luftsmører (Luna 20571-0106) bru-
kes - forhåndsinnstilt på ca to dråper pr minutt. Skal ikke maskinen brukes på en stund, bør man
også da tilsette noen dråper olje før den settes bort, for å redusere faren for korrosjonsskader.

OBS!

Bruk kun anbefalt luftverktøyolje. Annen olje kan lett medføre at oljen "kleber igjen" og

minsker lamellenes bevegelsesevne. Dette med minsket ytelse som følge.

Unngå lekkasje

Unngå lekkasje i luftsystemet. Bruk alltid gjengetape ved nippelens kobling i maskinen. Pass på
at de slanger og slangeklemmer som brukes er korrekte.

Hold trykkluften tørr

Jo renere og tørrere trykkluften kan holdes, desto lengre blir levetiden på verktøyet. For oppga-
ven anbefales luftfilter fra Luna som tar bort vann fra trykkluften og dermed forhindrer korro-
sjonsskader på verktøy og koblinger. Ikke glem at før hver arbeidsdag å tømme kompressor og
trykkluftsledninger for ev. kondensvann.

Summary of Contents for 20026-0107

Page 1: ...es sl p t js Stempelslijpmachine Filemaskin Pilnikarka Lixadeira de matriz Filmaskin Filmaskin Die Grinder ADG20 HP ADG12 90HP ADGE18 HP DE DK EE ES FI FR GB GR IT LT LV NL NO PL PT RU SE 20026 0107 2...

Page 2: ...tection GB Protective mask GR IT Mascherina protettiva LT Apsaugin kauk LV Aizsargmaska NL Veiligheids masker NO Beskyttelsesmaske PL Maska ochronna PT M scara de protec o RU SE Skyddsmask DE l einf l...

Page 3: ...il diritto di apportare modifiche al design Mes pasiliekame teis vykdyti konstrukcijos pakeitimus M s paturam ties bas veikt konstrukcijas izmai as Wijzigingen in de constructie voorbehouden Vi reserv...

Page 4: ...rie etc Beskrivning av produkter M rke typbeteckning serienr etc Luna Die Grinder ADG20 HP 20026 0107 ADG12 90HP 20027 0106 ADGE18 HP 20250 0104 Produksjonen har skedd i overensstemmelse med f lgende...

Page 5: ...s Naam adres tel fax van fabrikant Luna Verktyg Maskin AB SE 441 80 Alings s Sweden Description of products Mark type designation serial no etc Descrizione prodotto marchio tipo No matricola etc Produ...

Page 6: ...Alings s Sweden Beschreibung der Produkte Zeichen Typenbezeichung Serien nr etc Beskrivelse af produkter m rke typebetegnelse seriens nummer osv Toote kirjeldus Tunnusm rk t bit histus seerianumber jn...

Page 7: ...ugs besch digt werden Dadurch wird die Arbeitsleistung und der Wert des Werkzeugs vermindert Wartung Die lung ist von wesentlicher Bedeutung weil dadurch der Schall und Vibrationspegel niedrig gehalte...

Page 8: ...012 THROTTLE PIN 006 200276012 SPRING 007 200276012 AIR REGULATOR 008 200276012 O RING 6x2mm 009 200276012 O RING 111 10 77 2 6 010 200276012 VALVE PLUG 011 200276020 SAFETY TRIGGER BLACKOXIDE 012 200...

Page 9: ...inen Brugeren skal altid v re opm rksom p at vibrationsskader kan opst ved langvarig anven delse af roterende og sl ende h ndmaskiner Vibrationer med risiko for skader p sanser nerver led og bindev v...

Page 10: ...e og for rsage skader Nogle og noget u nsket kan komme imod maskinen med skader som f lge Kolde og v de h nder rygning og snusing ger risikoen for vibrationskader Lad maskinen arbejde anvend mulig gri...

Page 11: ...saka kropps och kl dskada Rikta aldrig ig ngsatt maskin mot n got annat n arbetsobjektet L st sittande partiklar kan lossna och f rorsaka skada N gon eller n got o nskat kan komma emot maskinen med sk...

Page 12: ...skar risken att f returluft med smutspartiklar i ansiktet Varvtalet kan regleras med ventilskruv Pos 5 Med s kerhetsp drag Pos 2 som f rhindrar o nskad start samt terg r automatiskt n r p draget sl pp...

Page 13: ...lma hu eest T riista kasutades kasuta alati k rvade kaitset et v ltida k rvavigastusi Kasutaja peaks alati t helepanu p rama sellele et pidev p rlevate ning p rkuvate t riista de kasutamine ning vibra...

Page 14: ...iista alati m ne tilga pneumaatiliste t riistade jaoks etten htud liga AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 tilgutades seda t riista hu sisselaskeavasse Pideval t tamisel tuleb kasutada pneumaatilist m rimiss s...

Page 15: ...s v i p rlev viil nii s gavale adapterisse kui v imalik ning pingutage kahe lukustusmutriv tmega korralikult kinni Kontrollige suru hu r hku ja vajadusel seadistage et t riist t tataks n utaval kiirus...

Page 16: ...clo de carga l min 320 320 320 Consumo de aire a 40 ciclo de carga l min 128 128 128 Consumo de aire a 100 ciclo de carga l s 5 3 5 3 5 3 Consumo de aire a 40 ciclo de carga l s 2 1 2 1 2 1 Salida W 7...

Page 17: ...piraci n de polvo puede ser prejudicial a la salud Si trabajar en el sitio con alto nivel de polvo mascaras de protecci n para la boca e las v as respiratorias deben ser utilizadas En caso de trabajo...

Page 18: ...igrosas Alguien o alg n objeto puede aproximarse del equipamiento y causar da os o herirse Manos fr as o mojadas el humo o resfriado puede aumentar el risco de da os causados pela vibraci n Debe permi...

Page 19: ...ser o designado Partes soltas podem se desprender e se tornar perigosas Algu m ou alguma coisa pode se aproximar do equipamento e causar danos ou se ferir M os frias ou umidas o fumo ou resfriado pode...

Page 20: ...e prote o devem ser usadas Para evitar danos audi o ao trabalhar com o equipamento protetores de ouvido devem ser usados O usuario deve sempre estar precavido para situa es quando s o utilizadas ferra...

Page 21: ...isen aikana k yt kuullonsuojaimia K ytt j n on tiedett v ett py rimis ja iskulaitteiden jatkuva k ytt voi aiheuttaa vahinkoa terveydelle Jatkuvan rasittavan v r htelyn kielteinen vaikutus voi olla syy...

Page 22: ...ssa Huolehdi etteiv t esim kaulakorut tai sormukset tai vastaavat voi tarttua kiinni ty skentelyn aikana Pid k ynnistetty laitetta suunnattuna vain ty kappaleeseen p in l koskaan k yt laitetta jos jok...

Page 23: ...nieszcz liwy wypadek lub straty materialne Ch odne oraz wilgotne r ce palenie i katar zwi ksza ryzyko wywo ane wibracj Urz dzeniu powinno da si dzia a a trzymaj c uchwyt nale y zastosowa mo liwie naj...

Page 24: ...bowi zkowo nale y u ywa rodki do ochrony uszu U ytkownik zawsze powinien zwr ci uwag na fakt e w wyniku d ugotrwa ego u ywania rotacyjnych oraz uderzeniowych narz dzi r cznych na stan zdrowia maj wp y...

Page 25: ...de protection contre l air froid Lors de l utilisation de l outil toujours porter des protections auditives afin d viter tout ris que de blessures aux oreilles L utilisateur doit toujours rester atten...

Page 26: ...ins froi des ou mouill es ou s il fume Lors de l utilisation de l outil tenir la poign e avec le moins de force possible Si possible l outil doit tre soutenu par un bloc de support stable Afin de r du...

Page 27: ...elle assure un bas niveau de bruit et de vibration En cas d utilisation continue l outil devrait tre nettoy et v rifi au moins 2 fois par an 52 Tenk p Unng l st hengende h r og kl r halskjeder og rin...

Page 28: ...oppmerksom p at vibrasjonsskader kan oppst ved langvarig bruk at roterende og sl ende h ndmaskiner Vibrasjoner med fare for skader p bl a nerver og bin devev Ergonomiske belastninger Maskinarbeide som...

Page 29: ...work wear safety gloves protecting against the cold air In order to avoid eventual aural injuries always use ear protection when using the tool The user must always pay attention to the fact that con...

Page 30: ...directed towards the work material only Loose parts may disuni te and cause damages A person or an object may become in contact with the tool which could cause an accident or material loses Cold or we...

Page 31: ...anden roken en een loopneus kunnen de gevaren in verband met trillingen vergroten Laat het gereedschap het werk doen en houd het vast bij de handgreep terwijl u zo min moge lijk kracht zet Zo mogelijk...

Page 32: ...an stof kan schadelijk voor de gezondheid zijn Draag een geschikt gezichts scherm of ademhalingstoestel wanneer u in een stoffige omgeving werkt In het geval van continu werk dient u veiligheidshandsc...

Page 33: ...erbruik bij 100 werkcyclus l min 320 320 32 Luchtverbruik bij 40 werkcyclus l min 128 128 128 Luchtverbruik bij 100 werkcyclus l s 5 3 5 3 5 3 Luchtverbruik bij 40 werkcyclus l s 2 1 2 1 2 1 Vermogen...

Page 34: ...zmantojot abas stiprin anas uzgrie u atsl gas P rbaudiet gaisa spiedienu un ja nepiecie ams noregul jiet to t lai ier ce var tu darboties ar vajadz go rot cijas trumu un pie vajadz g spiediena Spiedie...

Page 35: ...apko pei paredz tas e as AIRTOIL 22 Luna 15531 0105 iepilinot to darbar ka gaisa iepl des atver Ja darbs notiek bez p rtraukuma j lieto pneimatiska e o anas sist ma Luna 20571 0106 noregul jot to uz a...

Page 36: ...bas apr kojums Lietot jam vienm r j piev r uzman ba tam ka ilgsto as rot jo u un triecienus rado u manu lo iek rtu izmanto anas rezult t var rasties vibr cijas izrais ta ietekme uz vesel bu das vibr...

Page 37: ...lungato indossare guanti protettivi per proteggere le mani dall aria fredda Per evitare eventuali lesioni all udito indossare sempre protezioni acustiche durante l uso dell utensile L utente deve semp...

Page 38: ...ate fumo e raffreddore possono aumentare i pericoli dovuti alle vibra zioni L utensile deve essere azionato ed utilizzato con la minor forza possibile Se possibile l u tensile deve essere sostenuto da...

Page 39: ...e astimi jungtas rengimas gali b ti nukreiptas tiktai ir i skirtinai darbin med iag Nepritvirtintos detal s gali atsiskirti ir padaryti su alojimus Su rengimu gali susiliesti koks nors asmuo arba daik...

Page 40: ...aus apsau ga Naudotojas visuomet turi atsiminti kad ilgalaiki rotacini ir sm gini manualini rengim panaudojimo rezultate gali atsirasti vibracijos sukeltas poveikis sveikatai Tokios vibracijos sukelt...

Reviews: