background image

Safety precautions

-  Do not use the lamp in the immediate vicinity of 

inflammable materials or gases.

-  Only use the accessories included with the product.
-  Keep the lamp out of reach of unauthorised 

persons, especially children.

-  Do not point the light directly in your own or any 

other person’s or animal’s eyes.

-  Always check the mains cable before you use the 

lamp.

-  If the supply cord is damaged, it shall be replaced in 

order to avoid a hazard.

Cleaning

-  Before cleaning the LED floodlight, disconnect the 

power cable and allow the floodlight to cool down 
sufficiently. Clean with a dry or slightly moist, clean, 
lint-free cloth and a mild detergent if required. Do 
not use cleaners that contain abrasives or solvents.

Maintenance

-  Check the plug, power cable, and housing of the 

LED floodlight for damage before each use. If the 
lens is damaged it must be replaced immediately.

-  Clean any dirt from the housing or the lens 

immediately, since it could cause overheating.

-  Every 3 months to charging the lamp for longer 

battery lifetime.

Sicherheitsvorkehrungen

-  Verwenden Sie die Lampe nicht in unmittelbarer 

Nähe von brennbaren Materialien oder Gasen.

-  Verwenden Sie nur das mitgelieferte Zubehör.
-  Halten Sie die Lampe außerhalb der Reichweite von 

Unbefugten, vor allem Kinder.

-  Richten Sie das Licht nicht direkt in Ihre eigenen Augen 

oder die Augen eines anderen Menschen oder Tieres.

-  Überprüfen Sie immer das Netzkabel, bevor Sie die 

Lampe benutzen.

-  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es 

ersetzt werden, um eine Gefährdung zu vermeiden.

Reinigung

-  Bevor Sie den LED-strahler reinigen, trennen 

Sie das Netzkabel und lassen Sie das 
Flutlicht ausreichend abkühlen. Bei Bedarf 
mit einem trockenen oder leicht feuchten, 
sauberen, fusselfreien Tuch und einem milden 
Reinigungsmittel reinigen. Verwenden Sie 
keine Reinigungsmittel die Schleifmittel oder 
Lösungsmittel enthalten.

Instandhaltung

-  Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Stecker, 

das Netzkabel und das Gehäuse des LED-
strahler auf Beschädigungen. Wenn das Objektiv 
beschädigt ist, muss es sofort ersetzt werden.

-  Reinigen Sie den Schmutz sofort aus dem Gehäuse 

oder der Linse, da dies zu Überhitzung führen könnte.

-  Der Lampe alle 3 Monate Aufladen für längere 

Batterielebensdauer.

Précautions de sécurité

-  N’utilisez pas la lampe à proximité immédiate de 

matériaux ou de gaz inflammables.

-  Utilisez uniquement les accessoires inclus avec le 

produit.

-  Gardez l’éclairage hors de portée des personnes 

non autorisées, en particulier les enfants.

-  Ne pointez pas la lumière directement dans vos 

propres yeux ou d’une autre personne/animal.

-  Vérifiez toujours le câble d’alimentation avant 

d’utiliser la lampe.

-  Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit 

être remplacé afin d’éviter un danger.

Nettoyage

-  Avant de nettoyer le projecteur LED, débranchez le 

câble d’alimentation et laissez le projecteur refroidir 
suffisamment. Nettoyez avec un chiffon sec ou 
légèrement humide, propre et sans peluches et 
un détergent doux si nécessaire. N’utilisez pas de 
nettoyants contenant des abrasifs ou des solvants.

Entretien

-  Vérifiez, avant chaque utilisation, la fiche, le câble 

d’alimentation et le boîtier du projecteur LED pour 
les dommages. Si l’objectif est endommagé, il doit 
être remplacé immédiatement.

-  Nettoyez immédiatement toute saleté du boîtier ou de 

l’objectif, car elle pourrait provoquer une surchauffe.

-  Recharger la lampe tous les 3 mois pour prolonger 

la durée de vie de la batterie.

Veiligheidsmaatregelen

-  Gebruik de lamp niet in de directe omgeving van 

brandbare materialen of gassen.

-  Gebruik alleen de bijgeleverde accessoires.
-  Houd de lamp buiten bereik van onbevoegden, 

vooral kinderen.

-  Richt het licht niet rechtstreeks in je ogen of in de 

ogen van een ander persoon/dier.

-  Controleer altijd het netsnoer voordat u de lamp 

gebruikt.

-  Als de stroomkabel beschadigd is, moet het 

vervangen worden om gevaar te voorkomen.

Reinigen

-  Voordat u de LED-straler reinigt, moet u de 

stroomkabel loskoppelen en de straler voldoende 
laten afkoelen. Reinig met een droog of licht-vochtig, 
schoon, pluisvrij doek en een mild reinigingsmiddel 
indien nodig. Gebruik geen schoonmaakdoeken die 
schuurmiddelen of oplosmiddelen bevatten.

Onderhoud

-  Controleer voor elk gebruik de stekker, 

stroomkabel en de behuizing van de LED-straler op 
beschadigingen. Als de lens beschadigd is, moet 
deze onmiddellijk vervangen worden.

-  Verwijder onmiddellijk eventueel vuil van de 

behuizing of de lens. Dit zou oververhitting kunnen 
veroorzaken.

-  De lamp om de 3 maanden opladen voor een 

langere levensduur van de batterij.

GB

D

F

NL

How to use the lamp ?
Comment utiliser la lampe ?
Wie die Lampe benutzen ?
Hoe gebruik je de lamp ?

How to use the battery ?
Comment utiliser la batterie ?
Wie die Batterie verwenden ?
Hoe de batterij gebruiken ?

How to put on the tripod ?
Comment la mettre sur un trépied ?
Wie auf dem Stativ setzen ?
Hoe op het statief zetten ?

Plug in and screw
Brancher et viser
Stecken und schrauben
Aansluiten en schroeven

Swivel change the lighting orientation
La molette change l’orientation d’éclairage
Swivel ändert die Beleuchtungsrichtung
De draaiknop wijzigt de verlichtingsrichting

Magnet at the bottom of the lamp
Aimant au bas de la lampe
Magnet an der Unterseite der Lampe
Magneet aan de onderkant van de lamp

A:

  50%/100% Brightness Switch

  50%/100% Interrupteur de luminosité
  50%/100% Helligkeitsschalter
  50%/100% Helderheidsschakelaar

A

B

C

D

E

B:

  ON/OFF Switch

  Bouton MARCHE/ARRÊT
  EIN/AUS Schalter
  AAN/UIT schakelaar

C:

  DC Input hole (charging the battery)

  Orifice d’entrée DC (chargement de la batterie)
  DC Eingangsloch (Laden der Batterie)
  DC-ingangspoort (opladen van de batterij)

D:

 USB Output socket (charging mobile phone)

  Prise de sortie USB (recharge de téléphone portable)
  USB-Anschluss (das Mobiltelefon Aufladen)
  USB-aansluiting (opladen mobiele telefoon)

E:

  Battery indicator

  Indicateur de batterie
 Batterieanzeige
  Batterij indicator

Reviews: