Lumo Teho Solar Premium Operating Instructions Manual Download Page 3

Bruksanvisning  
LUMO Teho Solar Premium-pelarlampa 

Produktnr. 

9023 

 

 

Tack för att du har köpt den här produkten. Läs denna bruksanvisning noggrant och följ anvisningarna i den. Spara bruksanvisningen under produktens hela 
livslängd och gen den till produktens eventuella nya ägare eller användare. 

 

Tekniska data:

  

- Höjd: 37,0 cm 
- Diameter: 20,5 cm 
- Strömknapp 
- Ljusflöde ca. 400 lm, 30 s 
- Ljusflöde ca. 20 lm kontinuerligt i skymning 
- PIR-sensortäckning ca. 5 m 
- PIR-sensorns räckvidd: högst 120° 
- Sensorns kopplingsintervall: 30 sekunder ± 5 

- Lampa: 20 x SMD 5730 (kan ej bytas) 
- Kapslingsklass: IP44, stänksäker 
- Hölje av rostfritt stål och plast 

 

- Solpaneler: 5,5 V, 550mA 
- Montering: skruvar 
- Integrerad dimmersensor 
- Ljusfärg: kallvit, ca. 6 500 K 
- Batteri: 3,7 V, 2 500 mAh 18650 litiumjon

 

    

  

Användningsanmärkningar:  

Solcellampan är en lättanvänd och elnätsoberoende ljuskälla. Lampan är en produkt som drivs av solenergi 
och kräver inte nätström vid installation. Lampan är avsedd för utomhusbruk. All annan än den angivna 
användningen är förbjuden! Lamporna kan inte bytas ut. Belysningstiden beror mycket på den valda 
installationsplatsen, lokala väderförhållanden och solsken. Placera lampan på en plats där solcellerna får så 
mycket solljus som möjligt. Undvik skuggiga  
platser under dagen. Installera lampan på en plats där solpanelen utsätts för direkt solljus i minst 6 timmar 
dagligen. När du placerar lampan, se till att det inte finns några ljuskällor i närheten som lyser på natten, till 
exempel gatlyktor. Dessa kan störa solcellslampans funktion. Lampan har en integrerad dimningssensor 
som bara fungerar på natten eller i skymningen. Lampan fungerar inte i dagsljus eller om det finns störande 
ljuskällor i närheten! Om du vill testa lampan under dagen, tryck på strömknappen  
och täck hela solpanelens område. Under dagen omvandlar solpanelen solljus till energi som den lagrar i 
batteriet. I skymningen slås lampan på automatiskt och aktiverar rörelsesensorn.  
 

 

Slå på/av: 

Tryck på lampans strömknapp. Lampan laddar batteriet under dagen med hjälp av solenergi.  I 
skymningen aktiveras rörelsesensorn och lampan lyser med 20 lm. Om sensorn detekterar rörelse 
lyser lampan med 400 lm. När sensorn inte längre detekterar rörelse stängs det starka ljuset av 
automatiskt efter 30 (± 5) sekunder och ljusflödet fortsätter med 20 lm. Tryck på strömbrytaren igen för 
att släcka lampan. 

 

Observera: 

Skakningar och stötar kan skada lampan. Håll lampan borta från öppen låga och värmekällor. Lampan  
är vattentät (IP44, stänksäker) men får inte sänkas ned i vatten eller utsättas för direkta vattenstrålar.  
Närliggande ljuskällor, som gatlyktor eller andra lampor, kan störa lampans funktion. Det kan vara nödvändigt att ladda lampan helt innan 
du använder den för första gången. Låt solcellslampan ladda på ett soligt ställe i 6

–18 timmar.  

Kortvarig exponering för solljus minskar belysningstiden. Smuts inom solpanelområdet kan  
försämra laddströmmen. Produkter som drivs med solenergi behöver fullt solsken för att maximera effekten. Kontinuerligt dåliga 
väderförhållanden (som regn, snö, moln eller dimma) kan minska enhetens prestanda och förkorta belysningstiden.  
OBS! Under vintermånaderna rekommenderar vi att solcellslampan förvaras på en torr plats som inte är utsatt för frost. Lampan och en del 
av dess komponenter tål inte frost och kan skadas under sådana förhållanden.  
Det bör det finnas ett avstånd på minst 2 meter mellan två sensorlampor för att undvika inbördes störning. Täck inte  
över lampan med föremål eftersom detta kan försämra sensorns funktion eller förkorta funktionsavståndet. 

 

 

Installation: 

- Avlägsna lampan från dess förpackning. 
- Kontrollera att lampan inte är skadad. Lampan får inte användas om skador upptäcks på den. 
- Överväg var lampan ska placeras. Ta hänsyn till tillräckligt med solljus och befintliga ljuskällor  
  och observera värdena för sensorns funktionsavstånd: max. 5 m och 120°. 
- Beakta installationsplatsens förutsättningar, material och grund.  
- Se till att installationsplatsen är sådan att lampan inte lossnar från dess plats efter att den har fastmonterats. 
- Ta lampbasen och rita borrhålen enligt skruvhålen på monteringsplatsen. 
- Förborra vid behov hålen som krävs för monteringen. 
- Fäst nu lampbasen med skruvar och lägg lampstommen på basplattan. 

 

Varningar relaterade till borrning: 
Innan borrning, se till att inga gas-, vatten- eller kraftledningar går genom området som ska borras. Var noga med att överväga 
installationsplatsens egenskaper eftersom den medföljande fästutrustningen inte är lämplig för alla grundmaterial. Fråga butiken om 
information om skruvar och pluggar som är lämpliga för respektive grundmaterial. Tillverkaren ansvarar inte för felaktig montering och 
skada som orsakats av detta. 
 

 

Summary of Contents for Teho Solar Premium

Page 1: ...in kuluttua automaattisesti ja valovirta jatkuu 20 lm teholla Sammuta valaisin painamalla uudestaan virtapainiketta Huomio Ravistaminen ja iskut saattavat vaurioittaa valaisinta Pidä valaisin poissa avotulen ja lämmönlähteiden läheltä Valaisin on vesitiivis IP44 roiskevesisuojattu mutta sitä ei saa upottaa veteen tai altistaa suoralle vesisuihkulle Lähellä olevat valonlähteet esim katulamput tai m...

Page 2: ...kansallisessa laissa Tämä tuotteeseen käyttöoppaaseen tai pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa että tuotteeseen sovelletaan näitä säännöksiä Kierrättämällä materiaaleja uusiokäyttämällä tai muilla vanhojen laitteiden hyödyntämismenetelmillä autat edistämään ympäristönsuojelua Takuu Tuotteen takuu on voimassa 1 vuoden ostopäivästä Takuu ei kata kuluvia osia eikä virheellisestä käytöstä johtuvia ...

Page 3: ...er 30 5 sekunder och ljusflödet fortsätter med 20 lm Tryck på strömbrytaren igen för att släcka lampan Observera Skakningar och stötar kan skada lampan Håll lampan borta från öppen låga och värmekällor Lampan är vattentät IP44 stänksäker men får inte sänkas ned i vatten eller utsättas för direkta vattenstrålar Närliggande ljuskällor som gatlyktor eller andra lampor kan störa lampans funktion Det k...

Page 4: ...en på denna produkt på bruksanvisningen eller förpackningen betyder att dessa föreskrifter tillämpas för produkten Genom att återvinna eller återanvända material eller på annat sätt utnyttja gamla enheter hjälper du till att främja miljöskyddet Garanti Produktens garanti gäller i 1 år från inköpsdatum Garantin täcker inte delar som utsätts för slitage eller skador som beror på felaktig användning ...

Page 5: ...ht charges the battery during the day with the help of solar energy When dusk falls the motion sensor is activated and illuminates at 20 lm If the sensor detects movement the 400 lm light will illuminate When the sensor no longer detects movement the bright light automatically switches off after 30 5 seconds and the luminous flux continues at 20 lm Press the power button again to switch off the li...

Page 6: ...disposed of with household waste The directives require that all electrical and electronic waste must be recycled at designated collection points or the original location of purchase National legislation prescribes specific requirements for recycling This symbol on the product label or the user manual means that the product is subject to these regulations Recycling and re using old materials and p...

Reviews: