background image

 

12 

 

Non mettete in marcia l‟apparecchio nel caso il rullo fosse scollegato. 

 

Per evitare l‟incidente, non avvicinate l‟apparecchio funzionante ai capelli, viso, abiti, cavi ecc. 

 

Mettete il cappuccio di protezione sul rullo, qualora non utilizzaste l‟apparecchio. 

 

Qualora non voleste utilizzare l‟apparecchio a lungo, toglietene le pile. 

INSTALLAZIONE DELLE PILE 

 

 

Togliete il coperchio del reparto pile, girandolo a 90° fino al clik, e doppo tiratelo giù come 
da fig. 1 e 2. 

 

Inserite  2 pile tipo АА nel reparto pile, conformemente alla polarità, come da fig. 3. 

 

Chiudete  il  coperchio  del  reparto  pile,  girandolo  a  destra  a  90°  fino  al  clik  e  fissaggio 
definitivo, come da fig. 4 e 5. 

 

 

PULIZIA E

 

MANUTENZIONE 

 

Pulite l‟apparecchio ogni volta dolo l‟uso per il suo miglior funzionamento. 

 

Staccate l‟apparecchio. 

 

Togliete il cappuccio di protezione dal rullo. 

 

Pulite l‟apparecchio con un‟apposita spazzola per pulizia del rullo. Non attivate l‟apparecchio durante la pulizia. 

 

Sciaquate l‟apparecchio sotto l‟acqua corrente. 

 

Asciugate l‟apparecchio e rullo con panno pulito ed asciutto. 

 

Rimettete il cappuccio di protezione. 

LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO (FILTRI, RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI, GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI). 

La data di fabbricazione dell`apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull`etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e/o sull`etichetta del prodotto stesso. Il numero di serie è composto di 13 simboli, il 4˚ e 5˚ 
simboli indicano il mese di fabbricazione, il 6˚ e 7˚ simboli indicano l`anno di produzione dell`apparecchio. 
Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche ai componenti, aspetto esterno, paese di origine, periodo di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso. Controllare le caratteristiche 
al momento di ricevimento del prodotto. 

 

ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES 

MEDIDAS DE SEGURIDAD 

Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el dispositivo y guárdelo para las futuras consultas. 

 

Utilice el dispositivo sólo con fines domésticos, en concordancia con este manual de instrucciones. El dispositivo no está diseñado para el uso comercial.  

 

No utilice al aire libre. 

 

Mantenga el dispositivo lejos de las fuentes de calor, rayos directos del sol y la humedad. 

 

No utilice el dispositivo cuando está dañado. 

 

Se prohibe sumergir el dispositivo en agua u otros líquidos. 

 

No intente reparar el dispositivo. En caso del mal funcionamiento, contacte con un centro de mantenimiento más próximo. 

 

El uso de los accesorios adicionales no recomendados puede ser peligroso o causar daño al dispositivo. 

 

El dispositivo no está diseñado para el uso por las personas con limitaciones físicas y psíquicas (incluso, por los niños), que no tienen experiencia de manejar este dispositivo. En estos casos, el usuario deberá ser 
previamente instruído por una persona responsable por su seguridad. 

 

Utilice el dispositivo sólo para los pies. No lo utilice para otras partes del cuerpo.  

 

Utilice el dispositivo sólo según el manual de instrucciones. 

 

Con los fines higiénicos, un dispositivo deberá ser utilizado sólo por una persona. 

 

Si Usted padece de diabetes mellitus, hemofiliao inmunodeficiencia, así como de enfermedades cutáneas, consulte con su médico antes de usar el dispositivo. 

 

No utilice el dispositivo en el mismo lugar más de 2-3 segundos a la vez. El uso duradero podrá llevar a la irritación de la cutis. 

 

No utilice el dispositivo, si la cutis se pone roja o irritada. 

 

No utilice el dispositivo en los lunares, marcas de nacimiento, verrugas o en las heridas abiertas. 

Summary of Contents for LU-2421

Page 1: ...сібник з експлуатації 7 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 8 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 9 DEU Bedienungsanleitung 10 ITA Manuale d uso 11 ESP Manual de instrucciones 12 FRA Notice d utilisation 13 PRT Manual de instruções 14 EST Kasutusjuhend 15 LTU Naudojimo instrukcija 16 LVA Lietošanas instrukcija 17 FIN Käyttöohje 18 ISR הוראות הפעלה 19 POL Instrukcja obsługi 20 UZB Foydalanish bo yicha yo r...

Page 2: ...r de conectación desconectación 6 Tapa de la sección de alimentación 7 Bloqueo de la tapa de la sección de alimentación 8 Cepillo para limpiar el rollo FRA Lot de livraison 1 Capot de protection 2 2 Rouleau 3 Bouton fixateur du rouleau 4 Bouton du blocage de l appareil 5 Bouton marche arrêt 6 Plaque de fermeture de la cellule des batteries 7 Blocage de la plaque de fermeture de la cellule des batt...

Page 3: ...art du vendeur EST Käesoleva kauba faktiline komplektsus võib erineda käesolevas juhendis toodust Kontrollige tähelepanelikult komplektsust kauba väljastamisel müüja poolt BLR Фактычная камплектнасць дадзенага тавара можа адрознівацца ад заяўленай у дадзеным дапаможніку Уважліва правярайце камплектнасць падчас выдачы тавара прадаўцом ESP La composición actual del producto presente puede diferirse ...

Page 4: ...ройство нажав на кнопку блокировки устройства в центре кнопки включения и одновременно переведите кнопку включения в верхнее положение Рис 6 Аккуратно обрабатывайте вперед назад или из стороны в сторону участки с сухой и грубой кожей по 2 3 секунды Рис 7 Не нажимайте сильно на прибор иначе он остановится Оцените результат Если результат Вас не устраивает обработайте участок кожи еще 2 3 секунды и ...

Page 5: ...й что при соблюдении данных условий срок службы изделия может значительно превысить указанный изготовителем срок Изготовитель MARTA TRADE INC c o Commonwealth Trust Limited P O Box 3321 Road Town Tortola United Kingdom Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии Производственный филиал Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China К...

Page 6: ... on your body Rinse your feet and dry Make sure that roller is placed correctly Take safety cover off the roller The appliance is ready for use Switch the appliance on by pressing safety lock button in the center of On Off switch push the On Off button up at the same time See pic 6 Gently treat coarse skin area back and forth or from side to side for 2 3 seconds See pic 7 Don t press the appliance...

Page 7: ...истання не рекомендованого додаткового приладдя може бути небезпечним або призвести до пошкодження приладу Прилад не призначений для використання людьми з фізичними та психічними обмеженнями у тому числі дітьми що не мають досвіду поводження з цим приладом У таких випадках користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною яка відповідає за його безпеку Використовуйте прилад тільки для с...

Page 8: ...ым салынады Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тырыспаңыз Ақаулар пайда болғанда жақын жердегі сервистік орталыққа жолығыңыз Кеңес берілмеген қосымша керек жарақтарды қолдау қауіпті болуы және аспаптың бүлінуіне әкеліп соқтыруы мүмкін Аспап осы аспаппен жұмыс істеп көрмеген физикалық және психикалық шектеулері бар адамдардың қолдануына арналмаған оның ішінде балалардың Бұл жағдайларда пайдаланушыға он...

Page 9: ...аннямі Забараняецца апускаць прыбор у ваду і іншыя вадкасці Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор Пры ўзнікненні непаладак звяртайцеся ў найбліжэйшы сэрвісны цэнтр Выкарыстанне не рэкамендаваных дадатковых прылад можа быць небяспечным або прывесці да пашкоджання прыбора Прыбор не прызначаны для выкарыстання асобамі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі у тым ліку дзецьмі якія не маюць досвед...

Page 10: ...d nicht an feuchten Orten Verwenden Sie nie das beschädigte Gerät Es ist verboten das Gerät ins Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen Versuchen Sie nicht selbst das Gerät zu reparieren Falls es Störungen entstehen wenden Sie sich bitte an den nächstliegenden Kundendienst Die Verwendung von nicht empfohlenen Ersatzteilen kann gefährlich sein oder die Beschädigung des Gerätes verursachen Das...

Page 11: ...tentamente il manuale d uso e conservatelo per avere i riferimenti di seguito Utilizzare l apparecchio esclusivamente ad uso domestico conformemente al presente manuale di uso e manutenzione L apparecchio non è destinato ad uso commerciale Non utilizzare fuori dei locali Tenete l apparecchio lontano dai fonti di calore raggi diretti del sole e umidità Non utilizzate l apparecchio difettato Severam...

Page 12: ...do di garanzia e caratteristiche tecniche del prodotto a propria discrezione e senza preavviso Controllare le caratteristiche al momento di ricevimento del prodotto ESP MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS DE SEGURIDAD Lea atentamente este manual de instrucciones antes de usar el dispositivo y guárdelo para las futuras consultas Utilice el dispositivo sólo con fines domésticos en concordancia con este ...

Page 13: ...l mes los signos 6 y 7 designan el año de producción del aparato El fabricante puede sin previo aviso cambiar la lista de equipo el aspecto el país de fabricación el plazo de garantía y las características técnicas del modelo Comprobar en el momento de la recepción del producto FRA NOTICE D UTILISATION RECOMMANDATIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce mode d emploi avant l exploitation de l appar...

Page 14: ...tion de l appareil dans le numéro de série imprimé à l autocollant d identification situé sur la boîte du produit et ou à l autocollant sur le produit lui même Le numéro de série comprend 13 symboles les 4ème et 5ème chiffres indiquent le mois les 6ème et 7ème l an de fabrication de l appareil Le fabricant peur modifier à son gré et sans préavis la composition le lot de livraison le design le pays...

Page 15: ...NTO CERÂMICO E ANTIADERENTE VEDAÇÕES DE BORRACHA E OUTROS A data de fabricação do aparelho pode ser encontrado no número de série que está na etiqueta de identificação na caixa do produto e ou na etiqueta sobre o produto O número de série é composto por 13 caracteres os caracteres 4 e 5 indicam o mês 6 e 7 indicam o ano de fabricação do aparelho O fabricador a seu exclusivo critério e sem aviso pr...

Page 16: ...ja rullik puhta kuiva lapiga Asetage kaitseotsik tagasi oma kohale GARANTII EI KEHTI TARVIKUTELE FILTRID KERAAMILINE NING KÕRBEMISKINDEL KATE KUMMIST TIHENDID NING MUU Valmistamiskuupäev kajastub tootenumbri kleebisel toote pakendil ja või tootel Tootenumber koosneb 13 st numbrist millest 4 ja 5 näitavad kuud 6 ja 7 toote valmistamise aastat Tootja võib oma äranägemisel eelnevalt teavitamata muuta...

Page 17: ...isą tekančiu vandeniu Nuvalykite prietaisą ir ratuką sausu audiniu Vėl uždėkite apsauginį gaubtelį GARANTIJA NETAIKOMA EKSPLOATACINĖMS MEDŽIAGOMS FILTRAMS KERAMINĖMS IR NESVYLANČIOMS DANGOMS GUMINIAMS SANDARINIMO ŽIEDAMS IR KT Prietaiso paminimo datą galima rasti serijos numeryje kuris nurodytas identifikavimo lipduke ant gaminio dėžės ir arba lipduke užklijuotame ant paties gaminio Serijos numerį...

Page 18: ...reizi pēc izmantošanas Izslēdziet ierīci Noņemiet vāciņu no rullīša Veiciet ierīces tīrīšanu izmantojot tai paredzēto speciālo birsti Tīrot ierīci to neieslēdziet Nomazgājiet ierīci ar ūdens strūklām Noslaukiet ierīci un rullīti ar sausu audumu Uzstādiet aizsargājošo vāciņu tam paredzētajā vietā GARANTIJA NAV ATTIECINĀMA UZ TĀDIEM MATERIĀLIEM KĀ KERAMISKIE UN NEPIEDEGOŃIE PĀRKLĀJUMI GUMIJAS BLĪVĒJ...

Page 19: ...oudattaen kuten kuvassa 3 näkyy Palauta patterilokeron kansi paikalle käännä se oikealle 90 naksahdukseen asti kunnes se on lukittu kuten kuvissa 4 ja 5 näkyy PUHDISTUS JA HUOLTO Puhdista laite käytön jälkeen näin se toimii paremmin Kytke laite pois päältä Poista kansi rullalta Puhdista laite rullan puhdistukseen tarkoitetulla harjalla Älä käynnistä laitetta puhdistuksen kuluessa Huuhtele laite ju...

Page 20: ...לות תא של המכסה את סגור 00 איור פי על וקיבעון לחץ עד מעלות 4 ו 5 ותחזוקה ניקוי ש ביותר הטובה לעבודה שימוש כל לאחר המכשיר את נקה לו המכשיר את נתק מרולר המגן הכובע את הסר הניקוי בזמן המכשיר את להפעיל אין הרולר לניקוי המיוחדת המברשת עם המכשיר את נקה מים זרם מתחת המכשיר את לשטוף יש ויבשה נקייה מטלית עם ורולר המכשיר את נגב במקום המגן הקובע את שימו ועוד rubber seal אחריו וטפלון קרמי ציפוי מסננים מתכלה פ...

Page 21: ...e nie jest używane przez dłuższy czas wyjmij z niego baterie MONTAŻ ELEMENTÓW ZASILAJĄCYCH Zdejmij pokrywę przedziału akumulatorowego obracając ją o 90 do prztyknięcia a następnie pociągając ją do dołu zgodnie z rys 1 i 2 Włóż 2 baterie typu АА do przedziału na baterie przestrzegając biegunowości zgodnie z rys 3 Zamknij pokrywę przedziału na baterie obróć ją w prawo o 90 do prztyknięcia i ustaleni...

Page 22: ...ik qurilmaga ulanmagan bo lsa qurilmani yoqmang Baxtsiz hodisalarning oldini olish uchun ishlayotgan jihozni sochlar yuz kiyim o tkazgichlar kabilarga yaqin olib bormang Jihozdan foydalanilmayotgan bo lsa rolikka himoya qalpoqchasini kiygazib qo ying Agar jihozdan uzoq vaqt foydalanmaydigan bo lsangiz undan batareykalarni olib qo ying TA MINOT ELEMENTLARINI O RNATISH Uni tiqillagan tovush chiqquni...

Page 23: ... ברוטו Waga netto brutto Netto brutto og irligi Размеры коробки Д х Ш х В Package size L х W х H Розміри коробки Д х Ш х В Қорап өлшемдері Ұ х Е х Б Памеры скрыні Д х Ш х В Kartondurchmesser L х B х H Dimensioni imballo L х L х A Dimensiones de la caja L х A х A Cotes de la boîte L x P x H Dimensões da caixa L x W x H Pakendi mõõtmed P x L x K Dėžės matmenys I х P х A Kārbas izmēri G x P x A Laati...

Reviews:

Related manuals for LU-2421