background image

 

15 

МЕРЫ БЯСПЕКІ 

 

Перад выкарыстаннем прыбора ўважліва прачытайце інструкцыю па эксплуатацыі і захавайце яе для даведак у наступным. 

 

Дадзены прыбор не прызначаны для выкарыстання асобамі з фізічнымі і псіхічнымі абмежаваннямі, якія не маюць досведу карыстання дадзеным прыборам. У такіх выпадках карыстальнік 

павінен быць папярэдне праінструктаваны асобай, якая адказвае за яго бяспеку. 

 

Перад першым выкарыстаннем прыбора праверце, ці адпавядае электрасілкаванне Вашай мясасечкі, якое пазначана ў табліцы з тэхнічнымі характарыстыкамі, электрасілкаванню ў Вашай 

лакальнай сетцы. 

 

Выкарыстоўваць толькі ў пабытовых мэтах. Прыбор не прызначаны для прамысловага выкарыстання. 

 

Прыбор варта выкарыстоўваць толькі такім чынам, які апісаны ў дадзенай інструкцыі. 

 

Калі выраб некаторы час знаходзіўся пры тэмпературы ніжэй за 0

о

C, перад уключэннем яго варта вытрымаць у пакаёвых умовах не менш за 2 гадзіны. 

 

Не  дазваляецца  разбіраць  прыладу,  калі  яна  падлучана  да  сеткі.  Не  дакранайцеся  да  частак  прыбора,  якіякруцяцца!  Заўсёды  адключайце  прыбор  ад  сеткі  сілкавання,  калі  Вы  яго  не 
выкарыстоўваеце, а таксама перад чысткай. 

 

Каб пазбегнуць паразы электрычным токам, не апускайце прыбор у ваду альбо ў іншыя вадкасці. 

 

Не ўсталёўвайце прыбор на мяккую паверхню, не накрывайце яго падчас працы тканінай або іншымі матэрыяламі. Гэта ўскладняе вентыляцыю і можа прывесці да паломкі прыбора.  

 

Не дазваляйце дзецям карыстацца прыборам. 

 

Не пакідайце ўключаны прыбор без нагляду. 

 

Не выкарыстоўвайце прылады, якія не ўваходзяць ў камплект дадзенага прыбора. 

 

Не перагружайце прыбор прадуктамі. 

 

Сачыце, каб шнур сілкавання не кранаўся вострых кантаў і гарачых паверхняў. 

 

Не стаўце прыбор на гарачую газавую або электрычную пліту альбо паблізу крыніц цеплыні. 

 

Будзьце асцярожныя падчас карыстання нажа – ён вельмі востры. 

 

Не праштурхоўвайце прадукты ў гарлавіну пальцамі, выкарыстоўвайце для гэтага штурхач.  

 

Калі прадукты захраслі ў загрузнай гарлавіне, выключыце апарат, дачакайцеся поўнага прыпынку лёзаў, адключыце яго ад сеткі і разбярыце, каб выцягнуць прадукты, якія захраслі. 

 

Падчас перасоўвання не трымайце апарат за загрузны латок альбо загрузную гарлавіну. Трымайце апарат аберуч за корпус. 

 

Не выкарыстоўвайце прыбор з пашкоджаным электрашнуром. 

 

Не здрабняйце ў мясасечцы цвёрдыя прадукты (косткі, імбір, гарэхі і г. д.) 

 

Рэкамендаваны максімальны час бесперапыннай працы – не больш за 5 хвілін з абавязковым перапынкам не менш за 10 хвілін

 

Калі спрацавала сістэма засцярогі ад перагрэву рухавіка, не ўключайце прыбор, пакуль ён цалкам не астыне. 

 

Не спрабуйце самастойна рамантаваць прыбор. Пры выяўленні непаладак у працы прыбора звяртайцеся ў найблізкі сэрвісны цэнтр. 

 

Падчас выкарыстанняў прыбора, блок мясасечкі мае невялікі люфт, што не з'яўляецца непаладкай.  

 

Не перакручвайце моцна фіксуючае кольца, каб спыніць рух, гэта можа прывесці да паломкі.  

 

Здымныя металічныя дэталі мясасечкі (шнэк, рашоткі, нож) могуць акісліцца пасля выкарыстання. Гэта нармалёва і не з'яўляецца няспраўнасцю. 

 

ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ 

 

Распакуйце прыбор і выдаліце ўсе этыкеткі. 

 

Праверце наяўнасць усіх кампанентаў прыбора ды адсутнасць пашкоджанняў. 

 

Ачысціце прыбор паводле раздзелу ”Чыстка і нагляд”. Не апускайце маторны блок у ваду. 

 

Перад зборкай усе часткі прыбора павінны цалкам высахнуць.  

 

ЧЫСТКА І ДОГЛЯД 

 

Выключыце мясасечку і пераканайцеся ў тым, што рухавік цалкам спыніўся. 

 

Адключыце прыбор ад электрасеткі. 

 

Зрабіце разборку ў зваротным ад зборцы парадку.  

Summary of Contents for 5060404137561

Page 1: ...уатації 11 KAZ Пайдалану бойынша нұсқаулық 13 BLR Кіраўніцтва па эксплуатацыі 14 DEU Bedienungsanleitung 16 ITA Manuale d uso 18 ESP Manual de instrucciones 19 FRA Notice d utilisation 21 PRT Manual de instruções 22 EST Kasutusjuhend 24 LTU Naudojimo inst ukcija 26 LVA Lietošan s i strukcij 27 FIN Käyttöohje 29 ISR הוראות הפעלה 30 POL Instrukcja obsługi 32 UZB Foydalanish bo yicha yo riqnoma 33 ...

Page 2: ... тавара прадаўцом ESP La composición actual del producto presente puede diferirse de lo indicado en el manual presente Compruebe atentamente la composición a la recepción del producto LVA Šīs preces faktiskā komplektācija var atšķirties no tās kas ir norādīta šajā instrukcijā Uzmanīgi pārbaudiet komplektāciju kad pārdevējs jums izsniedz preci UZB Ushbu tovarning amaldagi majmuasi uchbu qo llanmada...

Page 3: ...plete 1 Unidade de motor 2 Botaõ de ativar o funcionamento reverso R de desliga O Botaõ de liga ON 3 Botão fizador da unidade removível 4 Furo para montagem de unidade removível 5 Empurrador 6 Bandeja de carregamento 7 Unidade removível 8 Parafuso 9 Faca 10 Grades para preparar carne picada 11 Anel fixador Grades 5 mm recheio para costeleta 7 mm picado EST Komplektis 1 Mootoriplokk 2 Reversfunktsi...

Page 4: ...ескими характеристиками электропитанию в Вашей локальной сети Использовать только в бытовых целях Прибор не предназначен для промышленного использования Прибор следует использовать только так как описано в данной инструкции Если изделие некоторое время находилось при температуре ниже 0ºC перед включением его следует выдержать в комнатных условиях не менее 2 часов Не разрешается разбирать устройств...

Page 5: ... нормально и не является неисправностью ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Распакуйте прибор и удалите все этикетки Проверьте наличие всех компонентов прибора и отсутствие повреждений Очистите прибор согласно разделу Чистка и уход Не погружайте моторный блок в воду Перед сборкой все части прибора должны полностью высохнуть ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРИБОРА СБОРКА 1 Нажмите кнопку фиксатор съемного блока и вставьте съ...

Page 6: ...е полуфабрикаты обжарить на раскаленной сковороде с добавлением растительного масла до румяной корочки после чего довести до готовности в духовке Рубленый бифштекс Ингредиенты Говядина филе 600 г Лук репчатый 100 г Яйцо 50 г 1 шт Молоко 100 мл Соль специи Масло растительное Порядок приготовления Мясо зачистить от пленок и жил Говядину с луком нарезать произвольно так чтобы куски проходили в загруз...

Page 7: ...ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание Производительность Максимальная мощность Номинальная мощность Вес нетто брутто Размеры коробки Д x Ш x В 220 240 Вольт 50 Герц до 1 5 кг мин 1800 Ватт 800 Ватт 2 3 кг 2 7 кг 270 мм х 215 мм х 230 мм ГАРАНТИЯ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ ФИЛЬТРЫ КЕРАМИЧЕСКИЕ И АНТИПРИГАРНЫЕ ПОКРЫТИЯ РЕЗИНОВЫЕ УПЛОТНИТЕЛИ И Т Д Дату изготовления прибора можно н...

Page 8: ...table surface or cover it with a cloth while in operation as it may cause overheating or breakdown Keep away from children Do not leave the meat grinder switched on when you do not use it Do not use other attachments than those supplied Do not overload the appliance Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces Do not place the appliance near gas or electric oven or store at heated surface ...

Page 9: ... tray on the head and fix it into position fig 7 Locate the unit on a firm place The air passage at the bottom and the side of the motor housing should be kept free and not blocked MINCING 1 Prepare the meat to be minced Remove any bones and gristle Never use frozen meat 2 Cut the meat into pieces so that they easily fit the grinder head 3 Place a bowl for minced meat under the grinder head 4 Plug...

Page 10: ...y with butter till golden brown Assemble a meat grinder according to user manual and set 5 mm disc Mince chicken fillet and fried onions with the meat grinder 2 times Add salt spices and mix thoroughly Make 12 15 g meat balls of minced meat You may deep freeze the meat balls or cook them You could serve meat balls as a main course if boil them for 15 minutes in salted water or could add them to so...

Page 11: ... in China UKR ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ЗАСОБИ БЕЗПЕКИ Перед використанням приладу уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та збережіть її для довідок в подальшому Цей прилад не призначений для використання людьми з фізичними і психічними обмеженнями які не мають досвіду поводження з цим приладом У таких випадках користувач повинен бути попередньо проінструктований людиною яка відповідає за його...

Page 12: ...есправністю ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Розпакуйте прилад і видаліть всі етикетки Перевірте наявність всіх компонентів приладу і відсутність пошкоджень Очистіть прилад згідно з розділом Чищення і догляд Не занурюйте моторний блок у воду Перед складанням всі частини приладу повинні повністю висохнути ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД Вимкніть м ясорубку і переконайтесь в тому що двигун повністю зупинився Відключіть...

Page 13: ...ап өнеркәсіптік пайдалануға арналмаған Аспапты тек осы нұсқаулықта сипатталғандай қолданған жөн Егер бұйым біраз уақыт 0ºC ден төмен температурада болса қосар алдында оны кем дегенде 2 сағат бөлме жағдайында ұстау қажет Құрылғыны желіге қосылып тұрғанда ашуға болмайды Аспаптың айналмалы бөліктеріне тимеңіз Аспапты Сіз қолданбасаңыз да сонымен қатар тазалар алдында қоректендіру желісінен үнемі өшір...

Page 14: ...ті және хлорлы заттар немесе органикалық еріткіштер қолданбаңыз Аспаптың металл бөліктерін торлар пышақ шнек бекіткіш бұранда алынбалы блок ыдыс жуғыш мәшинеде жумаңыз Ет тартқыштың металл бөліктерін жуу үшін 40 ден жоғары температуралы ыстық су қолданбаңыз өйткені бұл олардың тотығуын тездетеді Жуған соң металл бөліктерді құрғақ матамен сүртіңіз Таза және кептірілген пышақ пен торларды өсімдік ма...

Page 15: ...ўся вострых кантаў і гарачых паверхняў Не стаўце прыбор на гарачую газавую або электрычную пліту альбо паблізу крыніц цеплыні Будзьце асцярожныя падчас карыстання нажа ён вельмі востры Не праштурхоўвайце прадукты ў гарлавіну пальцамі выкарыстоўвайце для гэтага штурхач Калі прадукты захраслі ў загрузнай гарлавіне выключыце апарат дачакайцеся поўнага прыпынку лёзаў адключыце яго ад сеткі і разбярыце...

Page 16: ...rth Street Ningbo China Зроблена ў Кітаі DEU BEDIENUNGSANLEITUNG SICHERHEITSHINWEISE Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zur Kenntnisnahme im Weiteren gut auf Dieses Gerät ist nicht zur Benutzung durch Personen mit verminderten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder fehlender Erfahrung Kenntnis geeignet es sei ...

Page 17: ...orgehäuse ins Wasser nicht ein Vor dem Zusammenbau müssen alle Teile des Gerätes absolut trocken sein REINIGUNG UND PFLEGE Schalten Sie den Fleischwolf aus und vergewissern Sie sich dass der Motor völlig zum Stillstand gekommen ist Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose aus Zerlegen Sie das Gerät in umgekehrter Reihenfolge Betätigen Sie die Entriegelungstaste des abnehmbaren Schneckengehäuse...

Page 18: ...l guasto della macchina Non permettete ai bambini di utilizzare la macchina Non lasciate la macchina senza il controllo Non utilizzate i dettagli che non fanno parte della componentistica della presente macchina Non stracaricate la macchina con i prodotti Controllate che il filo di alimentazione non sia in contatto con i bordi taglienti o superficie caldi Non mettete la macchina sul fornello caldo...

Page 19: ...coltelli CARATTERISTICHE TECNICHE LA GARANZIA NON VALE PER I MATERIALI DI CONSUMO FILTRI RIVESTIMENTI CERAMICI ED ANTIADERENTI GUARNIZIONI IN GOMMA ED ALTRI La data di fabbricazione dell apparecchio è riportata nel numero di serie posto sull etichetta identificativa incollata sulla scatola del prodotto e o sull etichetta del prodotto stesso Il numero di serie è composto di 13 simboli il 4 e 5 simb...

Page 20: ...r completo No intente reparar el dispositivo Si detecta problemas en el funcionamiento del dispositivo contacte con un centro de mantenimiento más próximo En el proceso del uso del dispositivo el bloque de la picadora tiene un pequeño espacio libre lo que no representa un defecto No gire de una manera fuerte el anillo de bloqueo para parar el movimiento para evitar daños Las partes metálicas extra...

Page 21: ...appareil n est pas destiné pour l usage industriel L appareil doit être utilisé selon les règles décrites dans ce mode d emploi Si l appareil se trouvait un certain temps à la température inférieure à 0º il est nécessaire de le laisser pour 2 heures minimum à la température ambiante avant de brancher Il est interdit de démonter l appareil s il est branché Ne touchez pas les pièces tournantes de l ...

Page 22: ...qui ont été en contact avec des aliments dans l eau chaude savonneuse N utilisez pas pour le nettoyage les abrasifs et les substances chlorées ou les dissolvants organiques Ne lavez pas les pièces métalliques grilles couteau vis écrou fixant bloc connectable de l appareil dans le lave vaisselle N utilisez pas l eau chaude de la température plus de 40 pour le nettoyage des parties métalliques du ha...

Page 23: ...utos para a garganta da máquina com os dedos use o empurrador apropriado Se os produtos estão presos na garganta desligue a máquina espere a parada completa das lâminas desligue o da rede e desmonte para remover produtos travados Ao deslocar a máquina não segure a na bandeja ou garganta distribuidora Segure a com as ambas mãos na carcasa do dispositivo Não use o dispositivo quando o cabo danificad...

Page 24: ...a recepção da mercadoria Fabricante Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Fabricado na China EST KASUTUSJUHEND OHUTUSMEETMED Enne seadme kasutamist lugege kasutusjuhend hoolikalt läbi ja hoidke see edasiseks alles Käesolev seade ei ole mõeldud kasutamiseks füüsiliste ja psüühiliste häiretega inimestele kellel puudub seadme kasutamise kogem...

Page 25: ...nne kokkupanekut peavad seadme kõik osad olema täielikult kuivad PUHASTAMINE JA HOOLDUS Lülitage hakklihamasin välja ja veenduge et mootor on täielikult seiskunud Lülitage seade elektrivõrgust välja Seade võtke lahti vastupidises korras Vajutage eemaldatava ploki klahv fiksaatorile keerake hakklihamasina plokki päripäeva ja eemaldage mootoriplokist Puhastage hakklihamasina kõik detailid kohe peale...

Page 26: ... be priežiūros Nenaudokite priedų kurių nėra šio prietaiso komplekto sudėtyje Nedėkite į prietaisą per daug produktų Žiūrėkite kad maitinimo laidas nesiliestų su aštriomis briaunomis ir karštais paviršiais Nestatykite prietaiso ant karštos dujinės arba elektrinės viryklės arba arti šilumos šaltinių Atsargiai elkitės su peiliu jis labai aštrus Nestumkite produktų į vamzdelį pirštais tą darykite stū...

Page 27: ... as ženklas reiškia prietaiso pagaminimo mėnesį 6 as ir 7 as metus Gamintojas savo nuožiūra ir papildomai nepranešdamas gali keisti gaminio komplekto sudėtį išvaizdą šalį gamintoją garantijos terminą ir modelio techninius duomenis Tikrinkite pasiimdami prietaisą Gamintojas Cosmos Far View International Limited Room 701 16 apt Lane 165 Rainbow North Street Ningbo China Pagaminta Kinijoje LVA LIETOŠ...

Page 28: ... oksidēt pēc izmantošanas Tas ir normāli un nav bojājums PIRMS PIRMĀS LIETOŠANAS REIZES Izņemiet ierīci no iepakojuma un noņemiet etiķetes Pārbaudiet vai visi ierīces komponenti ir klāt un nav bojājumu Notīriet ierīci saskaņā ar nodalījumu Tīrīšana un apkope Neiegremdējiet motora bloku ūdenī Pirms ierīces salikšanas atstājiet tā detaļas līdz tās kļūt sausas TĪRĪŠANA UN APKOPE Izslēdziet gaļas mašī...

Page 29: ...yöriviin osiin Ota pistotulppa aina pistorasiasta pois käytön jälkeen ja ennen puhdistusta Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen välttyäksesi sähköiskua Älä aseta laitetta pehmeälle pinnalle äläkä peitä sitä kankaalla tai muilla materiaaleilla kun se on käynnissä Tämä häiritsee laitteen tuuletusta ja voi johtaa sen vaurioon Älä anna lapsille käyttää laitetta Älä jätä käynnistettyä laitet...

Page 30: ... ritilät ja terä kasvisöljyä sisältävällä kankaalla Ellet aio käyttää lihamyllyä pitkään aikaan niin hankaa sen metalliosat kasvisöljyä sisältävällä kankaalla HUOMIO Terä on erittäin terävä Sitä tulee käsitellä varovaisuudella niin käytön kuin sitä puhdistettaessa TEKNISET TIEDOT TAKUU EI SISÄLLÄ EHTYVIÄ VARUSTEITA SUODATTIMIA KERAAMISIA JA TARTTUMATTOMIA PINNOITTEITA KUMISIA TIIVISTEITÄ JA MUITA ...

Page 31: ... השירות מרכז עם קשר צור המכשיר עם בבעיה מבחין אתה אם עצמאי באופן המכשיר את לתקן תנסו אל חופש יש המטחנה של לבלוק המכשיר של השימוש במהלך בעיה לא שהוא קטן תזוזה את לעצור כדי הרבה הנעילה טבעת את תסובב אל קלקול לגרום עלול זה התנועה בתקלה מדובר ולא נורמלי זה השימוש אחרי להתחמצן יכולים סכין רשתות מקדח המטחנה של נשלפות מתכת חלקי ראשון שימוש לפני תוויות כל את ולהסיר המכשיר את הוצא הפגיעות של והעדרות המכשיר...

Page 32: ...y uniknąć porażenia prądem elektrycznym nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach Nie stawiaj urządzenia na miękkiej powierzchni nie nakrywaj go tkaniną lub innymi materiałami Utrudnia to jego wentylację i może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia Nie pozwalaj dzieciom używać urządzenia Nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez kontroli Nie używaj sprzętu nie wchodzącego do kompletu dan...

Page 33: ...e suchą ścierką Czyste i wysuszone sitka oraz nóż przetrzyj szmatką nasyconą olejem roślinnym Jeżeli maszynka do mielenia nie będzie używana przez dłuższy czas przetrzyj wszystkie części metalowe szmatką nasyconą olejem roślinnym UWAGA Ostrza tnące urządzenia są bardzo ostre i mogą być niebezpieczne Zachowaj ostrożność podczas zakładania zdejmowania i mycia ostrz CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE GWARANC...

Page 34: ...ydalanmang Go shtqiymalagichda qattiq mahsulotlarni danaklar zanjabil yong oq va boshq maydalanmang Uzluksiz ishlashning tasviya qilingan maksimal vaqti albatta 5 daqiqadan kam bo lmagan tanaffus qilish bilan ko pi bilan 10 daqiqa Dvigatelning qizib ketishidan himoya qilish tizimi ishlab ketgan hollarda u to liq sovumaginicha jihozni yoqmang Jihozni o zingizcha ta mirlashga urinmang Jihozning ishl...

Page 35: ...R SOPOL VA KUYISHGA QARSHI QOPLAMALAR REZINA ZICHLAGICHLAR KABILAR NISBATAN QO LLANILMAYDI Jihoz ishlab chiqarilgan sanani mahsulot qutisidagi identifikatsion stikerda va yoki mahsulotning o zidagi stikerda joylashgan seriya raqamidan topish mumkin Seriya raqami 13 ta raqamdan iborat 4 va 5 belgilar jihoz ishlab chiqarilgan oyni 6 va 7 belgilar jihoz ishlab chiqarilgan yilni bildiradi Ishlab chiqa...

Reviews: