MANUAL DE INSTRUCCIONES -
ES
INSTRUCTION MANUAL -
EN
RECESSED SPOTLIGHTS Oniro
GENERAL SAFETY INFORMATION
‣
To reduce the risk of death, personal injury, fire, electric shock,
falling parts, cuts / burns and other hazards, read all warnings and
instructions included with the appliance box as well as all labels.
‣
Before installing or maintaining this equipment, follow the
instructions in this manual. For a residential installation, if you are
unsure whether to install or maintain the luminaire, consult a licensed
and qualified technician.
‣
DO NOT INSTALL THE PRODUCT IF THE SAME IS DAMAGED
‣
To prevent injury or damage to the assembly of this product, make
sure the conductors and screws are secure before connecting the
power.
‣
Young children should be supervised to ensure that they do not play
with this product.
‣
Handle the installation carefully to avoid any damage or breakage.
‣
For installation, select an appropriate location away from liquids and
hazards. Make sure that the connection does not come into contact
with corrosive materials or surfaces, chemicals, etc. To clean, use a
clean, damp cloth. Never immerse the appliance in water.
FOCOS EMPOTRADOS Oniro
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD
‣
Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales, incendios,
descargas eléctricas, caídas de piezas, cortes / quemaduras y otros
peligros, lea todas las advertencias e instrucciones incluidas con la
caja del aparato, así como todas las etiquetas.
‣
Antes de instalar o mantener este equipo, siga las instrucciones de
este manual. Para una instalación residencial, si no está seguro de
instalar o mantener la luminaria, consulte a un técnico autorizado y
calificado.
‣
NO INSTALE EL PRODUCTO SI EL MISMO ESTÁ DAÑADO
‣
Para evitar lesiones o daños al ensamblaje de este producto,
asegúrese de que los conductores y los tornillos estén seguros antes
de conectar la alimentación.
‣
Los niños pequeños deben ser supervisados para asegurarse de que
no jueguen con este producto.
‣
Maneje la instalación con cuidado para evitar daños o roturas.
‣
Para la instalación, seleccione una ubicación adecuada, lejos
de líquidos y peligros. Asegúrese de que la conexión no entre en
contacto con materiales o superficies corrosivas, productos químicos,
etc. Para limpiar, use un paño limpio y húmedo. Nunca sumerja el
aparato en agua.
NOTICE
‣
Turn off the power when performing any maintenance.
‣
Check that the supply voltage is correct compared to the informative
label of the luminaire.
‣
Turn off the power and let it cool before cleaning or replacing
(* lamp not included).
INSTALLATION INSTRUCTIONS
• Make sure that the power source is turned off.
• Drill the hole according to the indicated cut
• Connect the main power cables to the lamp holder (bracket not
included) using a terminal block, a class II screw terminal block
(completely insulated) must be used in order to connect to the mains in
accordance with EN 60998-2-1, with a connection capacity of 2 x 2.5 mm2
and a rated voltage of 250 V, making sure that all connections are secure.
Connect the wires of the fixed wiring in accordance with the instructions
given: connect the phase conductor to terminal L (brown), the neutral
conductor (blue) to terminal N.
• Install the lamp into the light holder firmly and hold the clips up and
insert into the hole made.
• Turn the power back on.
AVISO
‣
Desconecte la alimentación al realizar cualquier mantenimiento.
‣
Compruebe que la tensión de alimentación sea correcta en
comparación con la etiqueta informativa de la luminaria.
‣
Apague la alimentación y deje que se enfríe antes de limpiarla o
reemplazarla (* lámpara no incluida).
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
• Asegúrese de que la fuente de alimentación esté apagada.
• Perfore el orificio según el corte indicado.
• Conecte los cables de alimentación principal al portalámparas (soporte
no incluido) utilizando un bloque de terminales; debe utilizarse un
bloque de terminales de tornillo de clase II (completamente aislado) para
conectarse a la red eléctrica de acuerdo con la norma EN 60998-2-1, con
una capacidad de conexión de 2 x 2,5 mm2 y una tensión nominal de 250
V, asegurándose de que todas las conexiones estén seguras. Conecte los
cables del cableado fijo de acuerdo con las instrucciones proporcionadas:
conecte el conductor de fase al terminal L (marrón), el conductor neutro
(azul) al terminal N.
• Instale la lámpara firmemente en el soporte de la luz y sostenga los clips
hacia arriba e insértela en el orificio.
• Vuelva a encender la alimentación.
CUTOUT FOR HOLE
‣ ref.
111980901: ø75mm
‣ ref.
111980801: ø75m
RECORTE PARA EL AGUJERO
‣ ref.
111980901: ø75mm
‣ ref.
111980801: ø75m