Luminance Brands Kathy Ireland Home Highpointe LED CF205LBQ01 Owner'S Manual Download Page 40

40

No. de modelo U.L.: CF205L-1

TWO SCREWS

SUPPLIED WITH

OUTLET BOX

HANGER BRACKET

ANTI-ROTATION TAB

OUTLET BOX

Figura 15

FLOOR

CEILING

AT LEAST

7'

Figura 14

4.1

Sujete firmemente el soporte de suspensión a la caja de toma-

corriente utilizando los dos tornillos suministrados con dicha caja 

(Figura 15).

4. Cómo colgar su ventilador de techo

No basta con poner el interruptor de pared en la posición de 

apagado. Para evitar una posible descarga eléctrica, asegúrese 

de que la electricidad esté desconectada en la caja de fusibles 

principal antes de realizar el cableado. Todo el cableado debe 

cumplir con los códigos Nacionales y Locales, y el ventilador 

de techo se debe conectar apropiadamente a tierra como 

precaución contra posibles descargas eléctricas.

 

ADVERTENCIA

TECHO

POR LO 

MENOS 7 PIES 

(2.1 m)

PISO

La caja de tomacorriente y la viga deben estar montadas de 

manera segura y ser capaces de soportar por lo menos 50 lb. 

Utilice únicamente una caja de tomacorriente U.L. listada con las 

palabras “Acceptable for Fan Support of 22.7 kg. (50 lbs.) or less” 

(Aceptable para soportar ventiladores de 22,7 kg (50 lb) o menos).

 

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones 

corporales, monte el ventilador en una caja de tomacorriente 

marcada con las palabras “Acceptable for Fan Support of 

22.7 kg (50 lbs) or less” (Aceptable para soportar ventiladores 

de 22,7 kg (50 lb) o menos) y utilice los tornillos de montaje 

suministrados con la caja de tomacorriente. La mayoría de las 

cajas de tomacorriente que se utilizan comúnmente para soportar 

accesorios de iluminación no son aceptables para soportar 

ventiladores y puede que sea necesario reemplazarlas. Si tiene 

dudas, consulte a un electricista calificado.

 

ADVERTENCIA

El soporte de suspensión se debe asentar firmemente contra la 

caja de tomacorriente. Si la caja de toma corriente está embutida, 

retire el tablero de pared hasta que el soporte contacte la caja. 

Si el soporte y/o la caja tomacorriente no están sujetos 

firmemente, el ventilador podría oscilar o caerse.

 

ADVERTENCIA

DOS TORNILLOS 

SUMINISTRADOS  

CON LA CAJA DE 

TOMACORRIENTE

CAJA DE  

TOMA CORRIENTE

SOPORTE DE 

SUSPENSIÓN

LENGÜETA ANTIRROTACIÓN

Para reducir el riesgo de lesiones, instale el ventilador de 

manera que las paletas estén al menos a 7 pies (2.1 m) 

de altura sobre el piso (Figura 14).

 

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for Kathy Ireland Home Highpointe LED CF205LBQ01

Page 1: ...s com Questions problems missing parts Before returning to the store Call Customer Service Net Weight 22 3 Lbs HIGHPOINTE LED 54 Ceiling Fan Owner s Manual Model Numbers CF205LBQ01 CF205LGES01 CF205LG...

Page 2: ...suitable for use with solid state speed controls NOTE All setscrews must be checked and re tightened where necessary before installation 1 Read your owner s manual carefully and keep it for future ref...

Page 3: ...move the fan assembly from the protective plastic bag Place the fan assembly into the upper foam pad with the bottom of the motor facing up The upper foam pad serves as a holder for the fan during the...

Page 4: ...least 50 pounds To reduce the risk of fire electric shock or personal injury mount fan to outlet box marked Acceptable for Fan Support of 22 7kg 50 lbs or less and use screws supplied with outlet box...

Page 5: ...Lockwashers two per blade assembly supplied into the Blade Flange Assembly Interlock the Blade Flange Assemblies as you rotate the Motor Hub Figure 2 To reduce the risk of personal injury do not bend...

Page 6: ...nrod Figure 6 Seat the Downrod in the Motor Coupler Figure 6 Rotate and align the Downrod holes with all the holes in the Motor Coupler Figure 6 PHILLIPS HEAD SET SCREW LOOSENED HANGER BALL DOWNROD PI...

Page 7: ...12 proceed to Step 3 13 Make sure the Grommet is properly installed in the Rod Support Assembly Slide the Rod Support Assembly onto the 12 Downrod Figure 9 Then position the three screws in the Rod S...

Page 8: ...rews at this time Rotate the Rod Support Assembly until the Decorative Rod Assemblies are aligned vertically with the 12 Downrod Figure 11 Hold the Rod Support in this position while tightening all Si...

Page 9: ...d wiring your Fan Please call Customer Service at 1 800 777 4440 if you have any questions about installation and operation of this Ceiling Fan DOWNROD CEILING COVER PIN HANGERBALL SETSCREW Figure 12...

Page 10: ...ed with the Outlet Box Figure 15 Hanger bracket must seat firmly against outlet box If the outlet box is recessed remove wall board until bracket contacts box If bracket and or outlet box are not secu...

Page 11: ...io frequency energy and if not installed and used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not oc...

Page 12: ...t electrical power to the branch circuit at the circuit breaker or fuse box before attempting to wire the ceiling fan 5 How to Wire Your Ceiling Fan To avoid possible electrical shock be sure electric...

Page 13: ...the wire connectors supplied in the hardware kit and remote control kit Make sure that all connections are tight including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the...

Page 14: ...O TO R L T O M O T O R N AC IN N AC IN L F O R L I G H T FAN AND RECEIVER WHITE WIRES WIRE CONNECTOR Figure 21 5 5 Securely connect the Receiver Black Wire AC IN L to the Supply Black Wire hot using t...

Page 15: ...bag Figure 23 NOTE Failure to properly connect the Receiver Wires will damage the device and render it non operable T O M O T O R N AC IN N AC IN L F O R L I G H T T O M O T O R L SUPPLY AND RECEIVER...

Page 16: ...ox with the White and Green Wires on one side of the Outlet Box and position the Black and Blue Wires on the other side of the Outlet Box Figure 24 ANTENNA RECEIVER GND STANDARD ON OFF WALL SWITCH OR...

Page 17: ...x 1 4 PAN HEAD SCREWS WITH LOCKWASHERS 3 LED LIGHT FIXTURE ASSEMBLY LOWER HOUSING 8 32 x 3 8 PAN HEAD SCREWS 3 Figure 27 6 2 Remove and Retain the Three 8 32 x 3 8 Pan Head Screws from the Lower Housi...

Page 18: ...t with your fingers Figure 29 6 3 Place the Glass into the opening of the Lower Housing aligning the three Flat Areas on the top edge of the Glass with the three raised Dimples on the Lower Housing an...

Page 19: ...Knurled Knobs supplied in parts bag Figure 30 Tighten the Knurled Knobs securely until the Ceiling Cover fits snugly against the ceiling and the hole in the Ceiling Cover is clear of the Downrod THRE...

Page 20: ...t possible electrical shock WARNING 7 1 Remove and retain the Glass from the opening of the Lower Housing by turning the Glass counter clockwise Figure 31 NOTE Store the Glass in a safe place for futu...

Page 21: ...the No Light Cover with the three dimples on the inside of the Lower Housing Figure 34 Then turn the No Light Cover clockwise until it stops turning Your No Light Cover is now installed LOWER HOUSING...

Page 22: ...ode in your Remote Control Transmitter CODE SWITCHES REMOTE CONTROL BATTERY COMPARTMENT COVER REMOTE CONTROL LEVERS ON 1 2 3 4 5 I Figure 36 Your Receiver is equipped with a preset memory feature If t...

Page 23: ...NDICATOR LIGHT Figure 38 8 4 When power is restored push and hold the Fan OFF Button for 3 to 5 seconds to set the Code in the Receiver Figure 37 NOTE The Ceiling Fan Lights if installed will Blink to...

Page 24: ...racket into the Wall Bracket and tighten to secure to Wall Figure 41 Slide the Wall Bracket Cover back down over the Screws TO INSTALL BRACKET TO WALL INSTALL THE TWO SCREWS SLIDE THE COVER DOWN WALL...

Page 25: ...tion and turn the Ceiling Fan on again Figure 42 The Fan Blades will turn in the opposite direction and reverse the airflow Reverse Switch Information Season Blade Rotation Direction Summer Counter Cl...

Page 26: ...26 U L Model No CF205L 1 11 Repair Parts 28 26 25 24 13 23 12 16 17 6 7 19 19 18 20 9 8 3 2 1 5 PARTS BAG 4 5 6 7 8 9 15 10 22 21 11 27 29 14 11 10 12 13 30...

Page 27: ...3 8 1 13 Screw Pan Head 8 32 x 3 8 1 14 Blade Balance Kit 1 15 Decorative Blade Nuts 9 765177 BQ 765177 GES 765177 GRT 765177 ORB 765177 VS 16 Ceiling Cover 1 765178 BQ 765178 GES 765178 GRT 765178 O...

Page 28: ...Screws securing fan blade flanges to motor 3 Check to be sure screws which attach the fan blade are loose flanges to the motor are tight 4 Fan blade flanges not seated properly 4 Check to be sure the...

Page 29: ...minance Brands Ceiling Fan Product component or Luminance Brands Ceiling Fan Product accessory caused by normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resu...

Page 30: ...e fan housing The date code can be found on the carton and on top of the fan housing stamped in ink on a white label You should record this data above and keep it in a safe place for future use Questi...

Page 31: ...DERNO No de pieza F40BP75740002 No de formulario BP7574 2 Revisi n 12082020 No de modelo U L CF205L 1 HIGHPOINTE LED Manual del usuario para ventiladores de techo de 54 pulgadas 1 800 777 4440 www lum...

Page 32: ...en revisar y reapretar donde sea necesario antes de realizar la instalaci n LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO DESCARGAS EL CTRICAS O LESIONES A LAS PERSONAS HAGA CASO...

Page 33: ...por Luminance Brands para utilizarse con este producto La sustituci n con piezas o accesorios no dise ados por Luminance Brands para utilizarse con este producto podr a causar lesiones corporales o da...

Page 34: ...DER la luz Antes de ensamblar su ventilador de techo consulte la secci n sobre el m todo apropiado para cablear el ventilador p gina 42 Si le parece que no tiene suficientes conocimientos o experienci...

Page 35: ...a suministrados en el ensamblaje de pesta a para paleta Interbloquee los ensamblajes de pesta a para paleta mientras rota el n cleo del motor Figura 2 3 3 Retire uno de los tornillos de cabeza troncoc...

Page 36: ...ador de techo parcialmente ensamblado y posici nelo sobre la almohadilla de espuma inferior La carcasa inferior deber a estar descansando sobre la almohadilla de manera que la parte superior del motor...

Page 37: ...arriba Figura 9 3 8 Alinee los agujeros para pasador de horquilla ubicados en la varilla descen dente con los agujeros ubicados en el acoplador del motor Instale el pasador de horquilla y suj telo fi...

Page 38: ...as decorativas al soporte de las varillas reinstalando los tres tornillos para varilla decorativa no apriete los tornillos para varilla en este momento Rote el ensamblaje del soporte de las varillas h...

Page 39: ...n y utilizaci n de este ventilador de techo 3 13 Coloque la cubierta del techo sobre la varilla descendente Luego reinstale la esfera de suspensi n Figura 12 sobre la varilla descendente de la siguien...

Page 40: ...soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio descargas el ctricas o lesiones corporales monte el ventilador en una caja de tomacorriente marcada con la...

Page 41: ...ste equipo ha sido sometido a pruebas y se ha comprobado que cumple con los l mites para un dispositivo digital de clase B conforme a la parte 15 de las Normas de la FCC Estos l mites est n concebidos...

Page 42: ...ra evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado Todo el cableado debe cumplir con los c digos...

Page 43: ...erra y que no haya cables pelados visibles en los conectores de cables excepto el cable de conexi n a tierra del circuito de suministro Conecte el cable verde de conexi n a tierra procedente de la esf...

Page 44: ...5 Conecte firmemente el cable negro del receptor AC IN L ENTRADA DE CA CON V al cable negro de suministro con corriente utilizando el conector de cables suministrado en la bolsa de piezas Figura 20 5...

Page 45: ...2 5 8 Conecte firmemente el cable azul del receptor TO LIGHT A LA LUZ al cable azul del motor del ventilador utilizando el conector de cables suministrado en la bolsa de piezas Figura 23 NOTA Si no se...

Page 46: ...cuidadosamente hacia el interior de la caja de tomacorriente con los cables de conexi n de color blanco y verde en un lado de la caja de tomacorriente y posicione los cables de conexi n de color negro...

Page 47: ...minaci n LED Figura 26 La conexi n se habr completado cuando se oiga un clic suave 6 2 Retire y retenga los tres tornillos de cabeza troncoc nica 8 32 x 3 8 de pulgada de la carcasa inferior Introduzc...

Page 48: ...do las tres reas planas del borde superior del vidrio con los tres hoyuelos en relieve de la carcasa inferior y gire el vidrio en el sentido de las agujas del reloj hasta que se detenga Figura 28 NOTA...

Page 49: ...los pomos estriados hasta que la cubierta del techo quede bien ajustada contra el techo y la varilla descendente no toque el agujero ubicado en la cubierta del techo THREADED STUD 2 CEILING COVER KNUR...

Page 50: ...inferior para retirar el ensamblaje del accesorio de iluminaci n LED Figura 32 NOTA Guarde los tornillos de cabeza troncoc nica 8 32 x 3 8 de pulgada en un lugar seguro para uso futuro por si se neces...

Page 51: ...del accesorio de iluminaci n LED Figura 33 Desacople el conector del cable blanco del motor del ventilador del conector del cable blanco del ensamblaje del accesorio de iluminaci n LED Figura 33 NOTA...

Page 52: ...motas tales como abrepuertas de garaje alarmas de autom vil o sistemas de seguridad Para remediar estas situaciones simplemente cambie el c digo de combinaci n en el transmisor de su control remoto ON...

Page 53: ...DE VELOCIDAD ALTA A BAJA 8 4 Cuando se restablezca el suministro el ctrico presione y mantenga presionado el bot n de APAGADO del ventilador durante 3 a 5 segundos para ajustar el c digo en el recepto...

Page 54: ...REWS SLIDE THE COVER DOWN WALL BRACKET SCREWS 2 COVER Figura 41 8 6 El bot n pulsador de la luz enciende y apaga la luz y controla su intensidad Figura 39 Para variar la intensidad de la luz mantenga...

Page 55: ...l ventilador de techo Figura 42 Las paletas girar n en sentido contrario e invertir n la circulaci n de aire Informaci n sobre el interruptor de inversi n Estaci n Sentido de rotaci n Verano Contrario...

Page 56: ...56 No de modelo U L CF205L 1 11 Piezas de repuesto 28 26 25 24 13 23 12 16 17 6 7 19 19 18 20 9 8 3 2 1 5 PARTS BAG 4 5 6 7 8 9 15 10 22 21 11 27 29 14 11 10 12 13 30 BOLSA DE PIEZAS...

Page 57: ...rnillo de cabeza troncoc nic 8 32 x 3 8 de pulg 1 13 Tornillo de cabeza troncoc nica 8 32 x 3 8 de pulg 1 14 Blade Balance Kit 1 15 Tuercas decorativas para paleta 9 765177 BQ 765177 GES 765177 GRT 76...

Page 58: ...tados no deber n estar excesivamente apretados 3 Los tornillos que sujetan firmemente las pesta as de las paletas del ventilador al n cleo del motor est n flojos 3 Aseg rese de que los tornillos que s...

Page 59: ...nte del Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands o accesorio del Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de...

Page 60: ...de la carcasa del ventilador estampado en tinta en una etiqueta blanca Usted deber anotar esta fecha arriba y guardarla en un lugar seguro para uso futuro No de pieza F40BP75740002 No de formulario BP...

Page 61: ...po Pi ce N F40BP75740002 Formulaire N BP7574 2 R vision 12082020 Mod le U L N CF205L 1 Questions probl mes pi ces manquantes Avant de retourner un produit au magasin t l phoner le service la client le...

Page 62: ...orsque vous effectuez du nettoyage ou de la peinture ou lorsque vous travaillez proximit Mettez toujours le ventilateur de plafond hors tension avant d effectuer une quelconque op ration d entretien o...

Page 63: ...de metteur SR401 1 Q T l commande r cepteur 1 1 Instructions pour le d ballage 1 1 V rifiez que vous avez bien re u toutes les pi ces suivantes REMARQUE En cas de doute relatif une description de pi c...

Page 64: ...eur de plafond r f rez vous la rubrique consacr e la m thode appropri e de c blage de votre ventilateur page 72 Si vous pensez que vous n avez pas d exp rience ou de connaissances suffisantes en mati...

Page 65: ...e de pales fournies dans l ensemble de bride de brides de fixation des pales Verrouillez les brides de fixation des pales lorsque vous faites tourner le moyeu du moteur Figure 2 3 3 Retirez l une des...

Page 66: ...suspension descendante de 6 po 15 cm 3 5 Retournez le ventilateur de plafond partiellement assembl et positionnez le sur le coussinet de mousse du bas Le bo tier du bas doit reposer sur le coussinet d...

Page 67: ...s positionnez les trois vis dans l ensemble de support de la tige vers le haut Figure 9 3 8 Alignez les trous des axes paulement dans la tige de suspension descendante sur les trous du coupleur de mot...

Page 68: ...sur le support de tiges en r installant les trois vis des tiges d coratives ne serrez pas les vis des tiges pour le moment Faites tourner l ensemble de support des tiges jusqu ce que les ensembles de...

Page 69: ...afond 3 13 Placez la monture de plafond sur la tige de suspension descendante R installez la rotule de la tige Figure 12 de suspension sur la tige de suspension descendante de la fa on suivante Achemi...

Page 70: ...s de courant homologu s U L comportant l indication suivante Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Acceptable pour support de ventilateur de 22 7 kg 50 lbs ou moins AVERTISSEMENT Pour r...

Page 71: ...ns radio Cependant il n existe aucune garantie selon laquelle des bruits parasites ne se produiront pas dans une installation particuli re Si cet quipement cause des bruits parasites pr judiciables la...

Page 72: ...out risque de choc lectrique assurez vous que l ali mentation lectrique est coup e au niveau du bo tier des fusibles avant d effectuer le c blage REMARQUE Si vous ne pouvez pas affirmer avec certitude...

Page 73: ...mentation lectrique Connectez le conducteur de mise la terre vert provenant de la rotule de la tige de suspension et le conducteur de mise la terre vert provenant du support de suspension au conducteu...

Page 74: ...tation lectrique charg en utilisant le capuchon de connexion de fils fourni dans le sac de pi ces d tach es Figure 20 5 6 Connectez de fa on s curis e le fil blanc du r cepteur TO MOTOR N au fil blanc...

Page 75: ...du ventilateur en utilisant le capuchon de connexion de fils fourni dans le sac de pi ces d tach es Figure 23 REMARQUE Si les fils du r cepteur ne sont pas connect s de fa on appropri e le ventilateur...

Page 76: ...p n trer dans le coffret de prises de courant avec les c bles blanc et vert d un c t du coffret et positionnez les c bles noir et bleu de l autre c t du coffret de prises de courant Figure 24 5 10 Sc...

Page 77: ...re DEL Figure 26 Le raccordement est termin lorsque vous entendez un l ger d clic 6 2 Retirez et conservez les trois vis t te cylindrique bomb e N 8 32 x 3 8 po du bo tier inf rieur Rentrez d licateme...

Page 78: ...le bord du haut du verre sur les trois excroissances du bo tier du bas et faites tourner le verre dans le sens des aiguilles d une montre jusqu ce qu il ne puisse plus continuer tourner Figure 28 REMA...

Page 79: ...et s jusqu ce que la monture de plafond soit ajust e au ras du plafond et jusqu ce que le trou dans la mon ture de plafond ne soit plus en contact avec la tige de suspension descendante THREADED STUD...

Page 80: ...e DEL et mettez les vis de c t Figure 32 REMARQUE Rangez les vis t te cylindrique bomb e N 8 32 x 3 8 po en lieu s r en vue d utilisation ult rieure si besoin est 7 D montez l ensemble de luminaire DE...

Page 81: ...connecteur du fil bleu du moteur du ventilateur du connecteur du fil noir de l ensemble de luminaire DEL Figure 33 D sengagez le connecteur du fil blanc du moteur du ventilateur du connecteur du fil...

Page 82: ...ou d un petit tournevis et faites glisser les leviers fermement vers le haut ou vers le bas Figure 36 Le sixi me interrupteur identifi par les lettres ON et I sert contr ler l intensit de l clairage R...

Page 83: ...TON POUR ARR TER LE VENTILATEUR VOYANT D ALIMENTATION LECTRIQUE BOUTONS DE R GLAGE DE FORT FAIBLE 8 4 Apr s avoir remis le syst me sous tension appuyez sur le bouton de mise hors tension pendant 3 5 s...

Page 84: ...rage permet d allumer et d teindre la lumi re et de contr ler l intensit lumineuse Figure 39 Pour faire varier l intensit de l clairage maintenez le bouton enfonc jusqu ce que l intensit lumineuse d s...

Page 85: ...ra dans la direction oppos e Informations concernant le s lecteur de marche avant arri re Saison Sens de rotation t Dans le sens inverse des aiguilles d une montre Hiver Dans le sens des aiguilles d u...

Page 86: ...86 Mod le U L N CF205L 1 11 Pi ces de rechange 28 26 25 24 13 23 12 16 17 6 7 19 19 18 20 9 8 3 2 1 5 PARTS BAG 4 5 6 7 8 9 15 10 22 21 11 27 29 14 11 10 12 13 30 SAC DE PI CES...

Page 87: ...11 Vis t te ovale 1 4 20 x 11 mm avec rondelle de blocage 7 12 Vis t te cylindrique bomb e N 8 32 x 3 8 po 1 13 Vis t te cylindrique bomb e N 8 32 x 3 8 po 1 14 Trousse d quilibrage de pales 1 15 crou...

Page 88: ...les vis servant rattacher les brides de fixation des pales au moteur ne soient pas bien serr es 3 Assurez vous que les vis servant rattacher les brides de fixation des pales au moteur sont bien serr e...

Page 89: ...Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ou un accessoire d un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands caus s par l usure normale plut t qu...

Page 90: ...tier du ventilateur Le code de date figure sur le carton et en haut du bo tier du ventilateur Il est estamp l encre sur une tiquette blanche Il faut enregistrer ces informations et les conserver en l...

Reviews: