background image

77

luminancebrands.com

Veuillez téléphoner au +1-800-777-4440 pour toute assistance complémentaire

Modèle ETL N° :  HF1161

Garantie limitée de produit pour les ventilateurs de plafond Luminance Brands

Ce que la garantie limitée couvre :

Cette garantie limitée est offerte par Luminance Brands (« Luminance Brands» ou « notre » ou « nous » ou « nos ») à l’acheteur d’origine (« vous » ou « votre ») d’un produit de ventilation de plafond Luminance 

Brands industriel ou grand public, y compris son moteur et les autres composants, ainsi que les accessoires d’un ventilateur de plafond Luminance Brands grand public ou industriel vendu séparément (« produit 

de ventilation de plafond Luminance Brands ») contre les défauts de fabrication et de matériaux, sous réserve des exclusions décrites ci-dessous.
Période de couverture de la garantie limitée :

Toutes les périodes de garantie limitée commencent à la date à laquelle Vous avez acheté un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands.

La présente garantie limitée couvre le moteur d’un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands résidentiel pendant la durée de vie du produit de l’acheteur primitif quand il est utilisé 

conformément à Votre Mode d’emploi de Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ou aux autres instructions Vous ayant été communiquées par Luminance Brands conjointement 

avec le ventilateur ou produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands résidentiel.

La présente garantie limitée couvre le moteur d’un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands industriel pendant cinq ans à compter de la date d’achat de Votre Ventilateur ou Produit 

pour un ventilateur de plafond Luminance Brands industriel (quand il est utilisé conformément à Votre Mode d’emploi de Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ou aux autres 

instructions Vous ayant été communiquées par Luminance Brands conjointement avec le Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands industriel).

La présente garantie limitée couvre les pilotes de DEL pour les Ventilateurs ou Produits pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ainsi que les rangées de DEL et les composants ou accessoires des 

pilotes de DEL et des rangées de DEL pendant une période de cinq (5) ans. Tous les autres composants du ventilateur de plafond Luminance Brands certifiés conformes à la norme ENERGY STAR®, y compris 

l’électronique du moteur, sont couverts par cette garantie limitée  pendant une période de trois (3) ans. Tous les autres composants et accessoires, y compris les composants électroniques du moteur du Ventilateur 

ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands, sont couverts par la présente garantie limitée pendant une période d’un (1) an.
Absence d’application de toute autre garantie expresse ou tacite :

LES GARANTIES LIMITÉES FOURNIES CI-DESSUS SONT LES SEULES ET EXCLUSIVES GARANTIES QUI VOUS SONT OFFERTES PAR LUMINANCE BRANDS POUR VOTRE VENTILATEUR OU PRODUIT POUR 

UN VENTILATEUR DE PLAFOND LUMINANCE BRANDS, ET ELLES SE SUBSTITUENT À TOUTES AUTRES GARANTIES, ÉCRITES OU VERBALES, EXPRESSES OU TACITES, DE PLEIN DROIT OU RÉSULTANT DE 

TOUT AUTRE FONDEMENT JURIDIQUE, QUE LEUR OBJET AIT ÉTÉ DIVULGUÉ OU NON, ET QUE LE VENTILATEUR OU PRODUIT POUR UN VENTILATEUR DE PLAFOND LUMINANCE BRANDS AIT ÉTÉ CONÇU OU 

FABRIQUÉ SPÉCIFIQUEMENT OU NON POUR VOTRE UTILISATION OU VOTRE OBJET. LUMINANCE BRANDS REJETTE PAR LES PRÉSENTES TOUTES LES GARANTIES TACITES, Y COMPRIS, SANS TOUTEFOIS 

S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN BUT PARTICULIER.
Comment faire valoir vos droits à l’application de la garantie :

Vous devez être l’acheteur original et être en mesure de justifier votre achat du produit de ventilation de plafond Luminance Brands auprès d’un détaillant Luminance Brands agréé pour obtenir le bénéfice de 

cette garantie limitée. Vous pouvez rapporter votre produit de ventilation de plafond Luminance Brands à un détaillant Luminance Brands agréé, ou vous pouvez téléphoner au Service à la clientèle d’Luminance 

Brands au 1-800-777-4440 pour obtenir une autorisation de retour de produit et une étiquette d’identification pour la réparation. Pour que Nous puissions confirmer que votre Ventilateur ou Produit pour un 

ventilateur de plafond Luminance Brands est toujours couvert par la garantie, veuillez conserver Votre reçu ou tout autre justificatif d’achat et avoir cette information à portée de la main lorsque Vous rapportez 

Votre Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands à l’endroit où Vous l’avez acheté ou lorsque Vous téléphonez au service clientèle d’Luminance Brands. Si Vous téléphonez au service 

clientèle d’Luminance Brands, avant d’appeler préparez-vous pour être en mesure de communiquer tous les numéros de modèles figurant sur Votre Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance 

Brands. Après que Nous aurons traité Votre demande d’autorisation de renvoi, Nous Vous fournirons une étiquette de renvoi en port payé qui devra être collée sur le colis contenant le Ventilateur ou Produit pour un 

ventilateur de plafond Luminance Brands que Vous expédierez. L’étiquette de renvoi sera envoyée à l’adresse postale que Vous Nous aurez communiquée par téléphone.
Ce que nous ferons pour corriger les problèmes éventuels :

Si le défaut est couvert par la présente garantie limitée, Luminance Brands réparera ou remplacera gratuitement le Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands applicable. Si la réparation 

du Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands n’est pas possible ou concrètement réalisable pendant un délai raisonnable, et si aucun Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de 

plafond Luminance Brands de remplacement ne peut être fourni, Luminance Brands Vous remboursera le prix d’achat réel de Votre Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands. Nous 

Vous expédierons gratuitement le Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands réparé ou le Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands de remplacement, 

mais il Vous appartiendra de payer tous les frais de retrait et de réinstallation de votre Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands.
Ce qui n’est pas couvert en vertu de la garantie limitée :

La présente garantie limitée ne couvre pas et exclut spécifiquement ce qui suit :

•  Les globes en verre et les ampoules de Votre Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands.

•   Tous les coûts ou frais associés à la main-d’œuvre, y compris les honoraires d’électriciens requis pour installer, démonter, réparer ou remplacer un ventilateur ou de quelconques composants ou accessoires 

d’un ventilateur.

•   Toutes pertes et tous dommages affectant un moteur de Ventilateur ou de Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands, un composant d’un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond 

Luminance Brands ou un accessoire d’un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands causés par l’usure normale plutôt que par des défauts de fabrication ou de matériel.

•   Les pertes et dommages résultant de conditions au-delà de notre contrôle raisonnable, y compris, sans toutefois s’y limiter, les conditions environnementales de fonctionnement imprévisibles, les réparations 

n’ayant pas été effectuées dans Notre usine ou par un centre de service après-vente agréé, l’utilisation de pièces ou d’accessoires ne Vous ayant pas été fournis dans le cadre de la présente garantie par Notre 

usine ou un centre de service après-vente agréé, une manutention inappropriée, une utilisation déraisonnable, inappropriée ou abusive, des modifications ou d’autres dommages causés par Vous-même ou par 

un tiers à votre Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands alors qu’il ne se trouvait pas en notre possession.

•   Les pertes et dommages résultant d’une installation inappropriée, ou d’un quelconque non-respect d’instructions de Votre mode d’emploi, y compris, sans toutefois s’y limiter, les Ventilateurs ou Produits pour 

des ventilateurs de plafond Luminance Brands installés dans le cadre d’applications industrielles ou résidentielles non prévues.

•  Produits pour des ventilateurs de plafond Luminance Brands achetés auprès de revendeurs Luminance Brands non agréés. 
La présente garantie limitée sera considérée nulle et non avenue en cas de survenance de l’un quelconque des événements suivants :

•  Vous étiez l’acheteur primitif mais vous cessez d’être le propriétaire du Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ou

•  Le Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands est déplacé et ne se trouve plus en son lieu d’installation d’origine.

La présente garantie limitée n’est valide que dans les 50 États des États-Unis, dans le District de Columbia et au Canada. Aucune autre garantie écrite ou orale ne s’applique, et aucun employé, agent, revendeur ou 

autre personne n’est autorisé à fournir de garanties pour Notre compte.
Limitation de responsabilité :

LA RÉPARATION, LE REMPLACEMENT OU UN REMBOURSEMENT EST LE SEUL REMÈDE À VOTRE DISPOSITION EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI, 

LUMINANCE BRANDS OU UN QUELCONQUE REVENDEUR AGRÉÉ D’LUMINANCE BRANDS NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS 

OU SECONDAIRES, Y COMPRIS UNE QUELCONQUE PERTE ÉCONOMIQUE, RÉSULTANT D’UNE PERFORMANCE NON CONFORME AUX ATTENTES, DE L’UTILISATION, D’UNE UTILISATION ABUSIVE OU DE 

L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE VENTILATEUR OU PRODUIT POUR UN VENTILATEUR DE PLAFOND LUMINANCE BRANDS, OU D’UNE NÉGLIGENCE D’LUMINANCE BRANDS OU D’UN REVENDEUR AGRÉÉ 

D’LUMINANCE BRANDS. LUMINANCE BRANDS N’ASSUMERA AUCUNE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES CAUSÉS PAR UN RETARD DANS LA PERFORMANCE, ET EN AUCUN CAS, QUELLE QUE SOIT 

LA FORME DE LA REVENDICATION OU LA CAUSE DE L’ACTION EN JUSTICE (QU’ELLE REPOSE SUR UN CONTRAT, UNE VIOLATION DE DROITS, UNE FAUTE, UNE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ SANS FAUTE, 

UN DÉLIT OU QUASI-DÉLIT, OU TOUT AUTRE FONDEMENT) LA RESPONSABILITÉ D’LUMINANCE BRANDS OU D’UN AGENT AGRÉÉ D’LUMINANCE BRANDS ENVERS VOUS OU TOUTE PERSONNE UTILISANT LE 

VENTILATEUR OU PRODUIT POUR UN VENTILATEUR DE PLAFOND LUMINANCE BRANDS NE SAURAIT DÉPASSER LE PRIX PAYÉ PAR LE PROPRIÉTAIRE PRIMITIF DU VENTILATEUR OU PRODUIT POUR UN 

VENTILATEUR DE PLAFOND LUMINANCE BRANDS. L’expression « dommages secondaires » inclura, sans toutefois s’y limiter, la perte de bénéfices attendus, l’interruption des affaires, la perte d’utilisation ou de 

revenus, le coût du capital ou la perte ou l’endommagement de biens ou d’équipements.
Résolution des litiges :

En cas de différend INCLUANT, SANS TOUTEFOIS S’Y LIMITER, UNE RUPTURE DE CONTRAT, UNE VIOLATION DE LA GARANTIE, DES REVENDICATIONS REPOSANT SUR UN FONDEMENT DÉLICTUEL, 

UNE FAUTE, UNE RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT, UNE FRAUDE, LE MARKETING, LA VIOLATION ALLÉGUÉE DE RÈGLEMENTS NATIONAUX OU DES ÉTATS, DES ALLÉGATIONS CONCERNANT 

L’APPLICABILITÉ DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE OU LA RENONCIATION À TOUTES ACTIONS COLLECTIVES EN JUSTICE entre Vous et Luminance Brands, chacune des parties peut décider de résoudre 

le litige par la méthode de l’arbitrage obligatoire, tel que cela est décrit ci-dessous, au lieu de s’adresser à un tribunal. CECI SIGNIFIE QUE SI VOUS OU LUMINANCE BRANDS DÉCIDEZ DE RECOURIR À UN 

ARBITRAGE OBLIGATOIRE, AUCUNE DES PARTIES N’AURA LE DROIT DE S’ADRESSER À UN TRIBUNAL POUR RÉSOUDRE UN TEL LITIGE OU DE SOLLICITER UN JUGEMENT PAR UN JURY. LES DROITS DE 

SOLLICITATION DE DIVULGATION DE DOCUMENTS ET D’APPEL SONT LIMITÉS EN CAS DE RECOURS À L’ARBITRAGE OBLIGATOIRE. Luminance Brands et Vous-même convenez qu’en l’absence de recours à 

l’arbitrage par Luminance Brands ou par vous-même, le lieu du procès pour toutes les actions en justice en liaison avec les présentes sera exclusivement fixé dans l’État du Ohio, et les parties consentent à une telle 

compétence ratione loci.
RENONCIATION À TOUTE ACTION COLLECTIVE EN JUSTICE : L’ARBITRAGE OBLIGATOIRE DOIT ÊTRE SUR UNE BASE INDIVIDUELLE. CELA SIGNIFIE QUE NI LUMINANCE BRANDS, NI VOUS-MÊME NE POUVEZ 

JOINDRE OU CONSOLIDER DES REVENDICATIONS DANS LE CADRE D’UN TEL ARBITRAGE PAR OU CONTRE DES TIERS, OU PARTICIPER À UN PROCÈS DEVANT UN TRIBUNAL OU À UNE PROCÉDURE 

D’ARBITRAGE EN TANT QUE REPRÉSENTANT OU MEMBRE D’UNE CLASSE, OU EN TANT QU’AVOCAT À TITRE PRIVÉ.
ADMINISTRATION DE L’ARBITRAGE : L’arbitrage obligatoire doit être administré par l’American Arbitration Association (« AAA ») conformément à ses Règles d’arbitrage commercial et/ou aux Procédures 

supplémentaires applicables aux différends avec les consommateurs (y compris les dispositions visant à limiter les frais de déplacement). Cet arbitrage obligatoire est régi par la loi des États-Unis appelée Federal 

Arbitration Act (« FAA ») (9 USC §1, et seq.), et cette loi régira son interprétation et son application. L’arbitrage obligatoire se déroulera à un endroit déterminé par l’AAA ou à tout autre endroit pouvant avoir été 

convenu d’un commun accord. En plus des dispositions indiquées ci-dessus, les stipulations suivantes s’appliqueront à tout arbitrage obligatoire : (1) l’arbitre, et non de quelconques tribunaux ou organismes 

nationaux, d’État ou locaux, aura compétence exclusive pour résoudre tout litige portant sur l’interprétation, l’applicabilité, l’application ou la constitution du présent accord, y compris toute allégation aux termes de 

laquelle tout ou partie du présent accord serait nul ou annulable; (2) l’arbitre devra appliquer le droit du Ohio dans la mesure où il n’est pas en contradiction avec les règles de la FAA.
Application du droit des États et des Provinces à la garantie :

Étant donné que certains États et certaines Provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou secondaires, il est possible que l’exclusion ou la limitation ci-dessus ne s’applique 

pas à Vous. La présente garantie limitée vous confère certains droits spécifiques, et il est possible que vous disposiez d’autres droits, qui varient d’un État à l’autre et d’une Province à l’autre.

Summary of Contents for HF1161BQ00

Page 1: ...ESE INSTRUCTIONS 1 800 777 4440 www luminancebrands com Questions problems missing parts Before returning to the store Call Customer Service 60 DC Industrial Fan Damp Location Owner s Manual 10 MIN TO...

Page 2: ...th the outlet box Most outlet boxes commonly used for support of light fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt 4 Always prop...

Page 3: ...r replacement parts before proceeding NOTE Intermixing blades between fans can cause excessive wobble Keep blades in original sets of three 1 2 Remove the Fan Motor Assembly from the protective plasti...

Page 4: ...need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING Turning off wall switch is not sufficient To avoid possible electrical shock be sure electricity is turned off at the main fuse...

Page 5: ...emblies Tighten each Blade Screw to secure each Blade Assembly to the Motor Housing SET SCREWS 2 MOTOR YOKE ALLEN WRENCH Figure 3 3 3 Using the Set Screw Wrench supplied remove the Two Set Screws from...

Page 6: ...or Wires and the Safety Cable through the Hanger Ball Downrod Assembly and seat the Downrod in the Motor Yoke Figure 6 MOTOR COVER 8 EXTERNAL TOOTH LOCKWASHER 8 32 x 1 4 PAN HEAD SCREW Figure 4 3 4 Se...

Page 7: ...2 ALLEN WRENCH HANGER BALL DOWNROD ASSEMBLY Figure 8 3 8 Reinstall the previously removed Two 5 16 18 Set Screws in the Motor Yoke Figure 8 While pulling up on the Hanger Ball securely tighten both S...

Page 8: ...upport and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt WARNING 4 1 Securely attach the Hanger Bracket to the Outlet Box using the Two Screws supplied with the Outlet Box Figure...

Page 9: ...AB Figure 13 4 4 This Fan is equipped with the required Safety Cable This Cable must be affixed to the building structure and securely clamped in such a manner to support the weight of the Fan in the...

Page 10: ...wer to the Branch Circuit at the Circuit Breaker or Fuse Box before attempting to Wire the Ceiling Fan 5 How to Wire Your Industrial Fan To avoid possible electrical shock be sure electricity is turne...

Page 11: ...including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the supply circuit ground wire Gather and twist the Hanger Ball Green Ground Wire the Hanger Bracket Green Ground W...

Page 12: ...CONNECTOR T O M O T O R W T O M O T O R U T O M O T O R V G G G G A C I N N RECEIVER BLACK WIRE SUPPLY BLACK WIRE A C I N L Figure 18 P2 WIRE CONNECTOR T O M O T O R W T O M O T O R U FAN MOTOR GREY W...

Page 13: ...OR G G G G A C I N N A C I N L TO MO TO R V RECEIVER BROWN WIRE FAN MOTOR BROWN WIRE TO M O TO R W TO MOTOR U Figure 20 5 8 Securely connect the Receiver Blue Wire TO MOTOR W to the Fan Motor Blue Wir...

Page 14: ...GREY HANGER BALL GREEN WIRE GROUND FROM HANGER BALL TWO CONDUCTOR CABLE WITH GROUND BLACK HOT WHITE SUPPLY GROUND TO 120 VOLT SUPPLY WHITE BLUE GREY BLUE GREEN WIRE GROUND FROM HANGER BRACKET HANGER...

Page 15: ...ft the Ceiling Cover up to the Threaded Studs and turn until Studs protrude through the Ceiling Cover Holes Figure 25 Secure the Ceiling Cover in place by sliding a Lockwasher over each of the Threade...

Page 16: ...including ground and that no bare wire is visible at the wire connectors except for the ground wire 7 1 Disconnect Electrical Power to the Branch Circuit at the Circuit Breaker or Fuse Box before att...

Page 17: ...damage this control WARNING 7 4 Securely connect a P2 Wire Connector supplied with the wall control to the Wall Control Black AC IN L Wire and the Wall Box HOT Wire Figure 29 Securely connect a P2 Wi...

Page 18: ...he Luminance Brands Fan Wall Control Supplied with this fan WARNING 7 Wall Control Installation Continued SCREWS 2 SCREWS 2 OFF WALL CONTROL WALL PLATE ON OFF SWITCH pushed in to ON position Figure 30...

Page 19: ...m Speed At Medium Speed Two Fan Speed Lights will illuminate Press Three Times for High Speed At High Speed Three Fan Speed Lights will illuminate WALL CONTROL FAN AIRFLOW BUTTON Figure 34 8 3 To set...

Page 20: ...cessories Downrod Extension Kits 10 Accessories The use of any other control not specifically approved for this fan could result in fire shock and personal injury WARNING Do not use water when cleanin...

Page 21: ...equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Increase the separation between the...

Page 22: ...22 ETL Model No HF1161 12 Repair Parts 18 19 PARTS BAG 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 4 2 3 5 6 4 6 11 12 13 20 22 21...

Page 23: ...55 78 761655 117 760750 106 Consisting of 1 Hanger Bracket 1 2 Hanger Ball 1 3 6 Downrod 1 Parts Bag Containing 764433 1 764433 764433 4 Threaded Studs 8 32 x 75 2 5 Knurled Nuts 8 32 2 6 External Too...

Page 24: ...Fan 1 Attach Blades to Fan before operating noisy 2 Screws securing Fan Blades to Motor Hub 2 Check to make sure the Screws which attach the Blades are loose to the Motor are tight 3 Loose Screws in...

Page 25: ...inance Brands Ceiling Fan Product component or Luminance Brands Ceiling Fan Product accessory caused by normal wear and tear rather than due to defects in materials or workmanship Loss or damage resul...

Page 26: ...You should record this data above and keep it in a safe place for future use Questions problems missing parts Before returning to the store Call Customer Service 1 800 777 4440 www luminancebrands com...

Page 27: ...o de pieza F40BP75810001 No de formulario BP7581 1 Revisi n 12032020 No de modelo ETL HF1161 LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Ventilador industrial de CC de 60 pulgadas Manual del usuario para lugares...

Page 28: ...industrial 36 40 6 Ensamblaje final 41 7 Instalaci n del control de pared 42 44 8 C mo utilizar su ventilador industrial 44 45 9 Mantenimiento 46 10 Accesorios 46 11 Instrucciones para el usuario 47 1...

Page 29: ...e cabeza troncoc nica 8 32 x 1 4 de pulg 4 12 Abrazaderas de seguridad para cables 2 13 Tornillo con ojal 1 14 Llave para tornillos de ajuste 1 1 1 Aseg rese de que ha recibido las siguientes piezas N...

Page 30: ...un electricista con licencia ADVERTENCIA No basta con poner el interruptor de pared en la posici n de apagado Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de que la electricidad est desconect...

Page 31: ...3 Utilizando la llave para tornillos de ajuste suministrada retire los dos tornillos de ajuste de la parte superior del yugo del motor Figura 3 Retenga los tornillos de ajuste para uso futuro Figura 3...

Page 32: ...L TOOTH LOCKWASHER 8 32 x 1 4 PAN HEAD SCREW Figura 4 3 4 Separe destuerza y desenrede los tres cables del motor de 80 pulgadas y el cable de seguridad y luego encam nelos a trav s del agujero central...

Page 33: ...ables de color marr n azul y gris que miden 80 pulgadas de longitud Antes de instalar el ventilador mida hacia arriba aproximada mente de 6 a 9 pulgadas por encima de la parte superior del ensamblaje...

Page 34: ...para soportar ventiladores de 22 7 kg 50 lb o menos y utilice los tornillos de montaje suministrados con la caja de tomacorriente La mayor a de las cajas de tomacorriente que se utilizan com nmente pa...

Page 35: ...av s de las dos abrazaderas para cables NOTA Deje aproximadamente 3 pulgadas de holgura pero no m s de 5 pulgadas en este cable de seguridad con el fin de disponer de un margen en el caso de un posibl...

Page 36: ...ci n de apagado Para evitar una posible descarga el ctrica aseg rese de que la electricidad est desconectada en la caja de fusibles principal antes de realizar el cableado Todo el cableado debe cumpli...

Page 37: ...onecte el cable de conexi n a tierra verde de la esfera de suspensi n y el cable de conexi n a tierra verde del soporte de suspensi n al conductor de conexi n a tierra del suministro puede que esto se...

Page 38: ...W T O M O T O R U T O M O T O R V G G G G A C I N N A C I N L CABLE NEGRO DE SUMINISTRO CABLE NEGRO DEL RECEPTOR CONECTOR DE CABLES P3 Figura 18 CONECTOR DE CABLES P2 CABLE GRIS DEL MOTOR DEL VENTILA...

Page 39: ...WIRE TO M O TO R W TO MOTOR U Figura 20 5 8 Conecte firmemente el cable azul del receptor TO MOTOR W al cable azul del motor del ventilador utilizando el conector de cables P2 suministrado con el rece...

Page 40: ...Secci n 7 p gina 42 para la Instalaci n del control de pared Aseg rese de que que todas las conexiones est n apretadas incluyendo la conexi n a tierra y que no haya ning n cable pelado visible en los...

Page 41: ...os esp rragos roscados e instalando los dos pomos estriados suministrados Figura 25 Apriete de manera segura los pomos estriados hasta que la cubierta del techo quede bien ajustada contra el techo y l...

Page 42: ...terruptor de pared existente separ ndolo de cable con CORRIENTE negro de la caja de pared Figura 27 Retire el conector de cables del cable negro del interruptor de pared existente del cable de CARGA n...

Page 43: ...CON V y al cable de CARGA de la caja de pared Figura 29 Conecte firmemente un conector de cables P2 suministrado con el control de pared al cable verde de conexi n a tierra del control de pared y al...

Page 44: ...su parte inferior Figura 31 Modo de alimentaci n APAGADO Jale el interruptor de ENCENDIDO y APAGADO hacia fuera del control de pared Modo de alimentaci n ENCENDIDO Presione hacia dentro el interrupto...

Page 45: ...ura 34 8 3 Para ajustar el sentido de giro del ventilador industrial en el control de pared presione el bot n de circulaci n de aire del ventilador Figura 34 El ventilador debe estar funcionando a cua...

Page 46: ...el ctrica ADVERTENCIA Vea a su distribuidor local de Luminance Brands visite www luminancebrands com o consulte el Cat logo acerca de estos accesorios Kits de extensi n para varillas descendentes 10 A...

Page 47: ...de determinar apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o m s de las siguientes medidas Reoriente o reubique la antena receptora Aumen...

Page 48: ...48 No de modelo ETL HF1161 18 19 PARTS BAG 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 4 2 3 5 6 4 6 11 12 13 20 22 21 12 Piezas de repuesto BOLSA DE PIEZAS...

Page 49: ...as 7 13 Arandelas planas 7 14 Tornillos de cabeza troncoc nica 8 32 x 1 4 de pulg 4 15 Abrazaderas de seguridad para cables 2 16 Tornillo con ojal 1 17 Llave para tornillos de ajuste 1 18 Cubierta del...

Page 50: ...de que la alimentaci n el ctrica principal est APAGADA 3 Tornillos de la carcasa del motor flojos 3 Aseg rese de que todos los tornillos de la carcasa del motor est n bien apretados no deber n estar...

Page 51: ...te del Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands o accesorio del Producto de Ventilador de Techo Luminance Brands por causa del desgaste por el uso normal en lugar de por causa de defectos de m...

Page 52: ...ciones ubicada encima de la carcasa del ventilador El c digo de fecha se puede encontrar en la caja de cart n y encima de la carcasa del ventilador estampado en tinta en una etiqueta blanca Usted debe...

Page 53: ...e ETL N HF1161 HF1161BQ00 Noir barbecue HF1161MS00 Argent m tallique HF1161SW00 Blanc satin Num ros des mod les 1 800 777 4440 www luminancebrands com Questions probl mes pi ces manquantes Avant de re...

Page 54: ...re tre remplac s Consultez un lectricien agr en cas de doute 4 Connectez toujours correctement le c ble de r tention inclus avec ce ventilateur comme illustr la section 4 de ce mode d emploi Suivez at...

Page 55: ...4 12 Attache fil de s curit 2 13 Vis il 1 14 Cl vis de pression 1 1 1 V rifiez que vous avez bien re u toutes les pi ces suivantes REMARQUE En cas de doute relatif une description de pi ce r f rez vo...

Page 56: ...nde murale et le ventilateur ne doit pas d passer 50 m 160 pi Le d passement de cette longueur pourrait causer une perte de contr le ou un contr le inad quat du ventilateur AVERTISSEMENT Il ne suffit...

Page 57: ...de blocage fendues et deux rondelles plates fournies Figure 2 Recommencez cette proc dure pour les deux autres ensembles de pales Serrez chacune des vis de fixation des pales de fa on s curiser chaque...

Page 58: ...re 6 MOTOR COVER 8 EXTERNAL TOOTH LOCKWASHER 8 32 x 1 4 PAN HEAD SCREW Figure 4 3 4 S parez d torsadez et d m lez les trois fils du moteur de 2 m 80 po et le c ble de s curit puis acheminez les traver...

Page 59: ...dante au moyen de la cl Allen fournie 3 9 Le ventilateur comprend des fils marrons bleus et gris de 2 m 80 po de long Avant d installer le ventilateur mesurez environ de 15 23 cm au dessus de l ensemb...

Page 60: ...de blessure montez le ventilateur sur le bo tier de prises de courant comportant l indication suivante Acceptable for Fan Support of 22 7 kg 50 lbs or less Acceptable pour support de ventilateur de 22...

Page 61: ...urit travers la vis il puis nouveau travers les deux serre c ble REMARQUE Laissez environ 3 po 7 5 cm mais pas plus de 5 po 12 5 cm de jeu sur ce c ble de s curit afin de tenir compte du mouvement pos...

Page 62: ...r mural ne suffit pas Pour viter tout choc lectrique ventuel assurez vous que l alimentation lectrique est coup e au niveau du bo tier des fusibles avant d effectuer le c blage Tout le c blage doit tr...

Page 63: ...t d alimentation lectrique Connectez le fil de mise la terre vert de la rotule de la tige de suspension et le fil de mise la terre vert du support de suspension au conducteur de mise la terre d alimen...

Page 64: ...W T O M O T O R U T O M O T O R V G G G G A C I N N A C I N L FIL NOIR D ALIMENTATION FIL NOIR DU RECEPTEUR CAPUCHON DE CONNEXION P3 Figure 18 CAPUCHON DE CONNEXION P2 FIL GRIS DU MOTEUR DE VENTILATE...

Page 65: ...O R W TO MOTOR U Figure 20 5 8 Connectez de fa on s curis e le fil bleu du r cepteur TO MOTOR W au fil bleu du moteur du ventilateur en utilisant le capuchon de connexion P2 fourni avec le r cepteur F...

Page 66: ...igure 23 REMARQUE Voir Section 7 page 68 pour l Installation de la commande murale AVERTISSEMENT V rifiez que tous les raccordements sont bien serr s y compris la mise la terre et qu aucun fil d nud n...

Page 67: ...jons filet s et en installant les deux boutons molet s fournis Figure 25 Serrez autant que possible les boutons molet s jusqu ce que la monture de plafond soit ajust e au ras du plafond et jusqu ce qu...

Page 68: ...nt du fil noir HOT sous tension du bo te murale Figure 27 D tachez le capuchon de connexion du fil noir de l interrupteur mural existant du fil noir LOAD charge du bo te murale Figure 27 REMARQUE Ne t...

Page 69: ...e murale Figure 29 Connectez de fa on s curis e un capuchon de connexion P2 fourni avec la commande murale au fil de mise la terre vert de la commande murale et au fil en cuivre nu du bo te muralet ou...

Page 70: ...rupteur de marche arr t ON OFF de la commande murale Mode sous tension ON Appuyez sur l interrupteur de marche arr t ON OFF de la commande murale 7 Installation de la commande murale suite AVERTISSEME...

Page 71: ...ON Figure 34 8 3 Pour r gler le sens de circulation de l air du ventilateur industriel sur la commande murale appuyez sur le bouton contr lant le sens de circulation de l air Airflow du ventilateur Fi...

Page 72: ...ue de choc lectrique AVERTISSEMENT Contactez votre revendeur local de produits Luminance Brands allez sur le site www luminancebrands com ou consultez le catalogue pour ces accessoires Kits d extensio...

Page 73: ...nt l quipement l utilisateur est pri de mettre fin ces bruits parasites en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes R orienter l antenne de r ception ou changer sa position Accro tre la s parati...

Page 74: ...74 Mod le ETL N HF1161 18 19 PARTS BAG 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 1 4 2 3 5 6 4 6 11 12 13 20 22 21 12 Pi ces de rechange SAC DE PI CES...

Page 75: ...o 4 15 Attache fil de s curit 2 16 Vis il 1 17 Cl vis de pression 1 18 Monture de plafond 1 763246 BQ 763246 MS 763246 SW 19 Carter du moteur 1 762494 BQ 762494 MS 762494 SW 20 Ensemble de brides de f...

Page 76: ...tation est coup e 3 Vis d tach es dans le bo tier du moteur 3 V rifiez que toutes les vis du bo tier du moteur sont bien serr es mais pas excessivement 3 Le ventilateur tremble de mani re excessive 1...

Page 77: ...entilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands ou un accessoire d un Ventilateur ou Produit pour un ventilateur de plafond Luminance Brands caus s par l usure normale plut t que...

Page 78: ...78 Mod le ETL N HF1161 Notes Notas Remarques 78...

Page 79: ...79 luminancebrands com Veuillez t l phoner au 1 800 777 4440 pour toute assistance compl mentaire Mod le ETL N HF1161 Notes Notas Remarques 79...

Page 80: ...tier du ventilateur Le code de date figure sur le carton et en haut du bo tier du ventilateur Il est estamp l encre sur une tiquette blanche Il faut enregistrer ces informations et les conserver en l...

Reviews: