background image

TRYLON LED

Design Gilles Derain, 1987 - 2016

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ASSEMBLY ISTRUCTIONS

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

MONTAGE - ANLEITUNG

TRYLON LED

2x

2x

XF268A

XF267A

LIGHT SOURCE

LED

TRYLON LED:  8 W LED 2700K - CRI 80 - 220-240 V 50/60Hz - TRIAC DIM

CERTIFICATION

MADE IN ITALY

Certified production in Italy

Class 1 

Protected against the entry of solid objects larger than 12mm. No protection 
against the ingress of water.

Product conforms to European Directive Community 

Certifi cation of conformity for the Euroasian Custom Union

LUMEN CENTER ITALIA S.r.l.

Via Donatori del Sangue 37 20010, S. Stefano Ticino (Mi) Italy 

 tel: +39.02.36544811 - fax: +39.02.36544818

e-mail: [email protected] - www.lumencenteritalia.com

IT

 -  Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che il prodotto deve essere smaltito 

in modo differenziato dai rifi uti urbani.

EN

 - The sign shown on the device indicates that the product must be thrown out in 

a different manner than with the urban trashes.

FR 

- Le symbole montré sur l’appareil indique que le produit doit être débarrassé de 

façon différente que les déchets urbains.

DE

 - Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an, dass das Produkt getrennt 

vom Stadtüll entsorgt werden muss.

SICHERHEITSHINWEISE

Die Sicherheit des Gerates ist nur garantiert 
wenn die folgenden Vorschriften eingehalten 
werden. Es ist daher notwendig diese 
aufzubewahren.
Montage, Wartung und Lampenwechsel durfen 
nur nach Unterbrechung des Netz anschlusses 
durchgeführt werden.
Nie die höchste angegebene Leistung 
überschreiten.

ACHTUNG

Die Leuchte ist von qualizierten Fachleuten 
im Einklang mit der Bestimmung HD 384 zu 
installieren.
Wenn das externe fl exible Kabel dieses Gerätes 
beschädigt ist, muss es nur durch den Hersteller, 
seinen Kundendienst oder einer ähnlich 
qualifi zierten Person, um Gefahren zu vermeiden.

DE

AVERTISSEMENT

La sureté de l’appareil est garantie avec 
l’utilisation appropriée des instructions 
suivantes. Il est donc nécessaire de les garder.
Toutes les opérations de montage, entretien 
et remplacement de l’ampoule ne doivent etre 
effectuées qu’après avoir coupé le courant.
Il ne faut pas dépasser la puissance maximum 
indiquée.

ATTENTION

L’installation doit être effectuée par des 
installateurs agréés, conformément à la norme 
HD 384.
Si le câble extérieur fl exible de cet appareil est 
endommagé, il doit être remplacé exclusivement 
par le constructeur, son service d’assistance ou 
par du personnel équivalent qualifi é, afi n d’éviter 
tout danger.

FR

WARNING

The safety of the fi tting is guaranteed by the 
correct use of the following instructions. It is 
therefore necessary to keep them.
When carrying out all assembly, maintenance 
and lamp replacement operations, make sure 
that the power is off.
Do not exceed the maximum power indicated.

ATTENTION

The fi tting should be installed by qualifi ed 
installers to comply with the HD 384 standards.
If the external fl exible cable of this device is 
damaged, it has to be replaced only by the 
manufacturer, by its service assistance or by 
similar qualifi ed personnel in oder to avoid risks.

EN

AVVERTENZA

La sicurezza dell’apparecchio é garantita 
all’osservanza di queste istruzioni pertanto si 
raccomanda di conservarle.
Tutte le operazioni di montaggio, manutenzione 
e sostituzione lampadine, vanno eseguite 
assicurandosi che la rete di alimentazione sia 
disinserita.
Non deve essere superata la potenza massima 
indicata.

ATTENZIONE

L’installazione deve essere effettuata da 
installatori qualifi cati nel pieno  rispetto della 
normativa.
Se il cavo fl essibile esterno di questo apparecchio 
viene danneggiato, deve essere sostituito 
esclusivamente dal costruttore, dal suo 
servizio di assistenza o da personale qualifi cato 
equivalente, al fi ne di evitare pericoli.

IT

Reviews: