
1
2
3
4
RESET
INPUT
SWITCH
UV-C TUBES LIFE SPAN=9000H.
After replacing tubes, reset the
counter by shorting pins 3 and 4.
WORKING TIME COUNTER
5
CHANGING UV-C TUBES
4A
1B
Podczas wymiany świetlówek UV-C
używaj rękawiczek ochronnych
Verwenden Sie beim Ersetzen von
UV-C-Lampen Schutzhandschuhe
Use protective gloves when
replacing UV-C tubes
При замене УФ-ламп используйте
защитные перчатки.
1C
1D 1E
1F
NEW TUBES
CHANGING UV-C TUBES
4B
CHANGING UV-C TUBES
4C
CHANGING UV-C TUBES
4D
CHANGING UV-C TUBES
4E
CHANGING UV-C TUBES
4F
2D 2E 2F 2G
AIR
DISINFECTION
IN PROGRESS
3
110m /h
ECO
MODE
AIR
DISINFECTION
IN PROGRESS
3
160m /h
STANDARD
MODE - 72W
3
220m /h
STANDARD
MODE - 144W
HEPA FILTER
6
OPEN
CLOSE
CHANGE
FILTER
3C
3D
POWER ON
Technical Data:
2x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
Cable 3m, 3x0,75mm
Protection class I
No protection against explosion.
Technische Daten:
2x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
3m Leitung, 3x0,75mm
Schutzklasse I
Nicht explosionsgeschutzt.
With UNI-SCHUCKO / UK plug
Mit UNI-SCHUCKO / UK stecker
Cable 3m, 3x1,5mm
3m Leitung, 3x1,55mm
EN
DE
4x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
4x PL-L 36W, 220-240V, 50-60Hz
The light source used in this luminaire should only be replaced by the manufacturer or his
maintenance representative, or a similarly qualified person.
Die Lichtquelle für diese Leuchte ist ausschließlich vom Hersteller, seinem Servicemann oder
auch eine andere Fachperson zu wechseln.
EN
DE
LUDES
FLOW 7/14
- INSTALLATION INSTRUCTION
- INSTALLATION INSTRUCTION
LUDES
FLOW 7/14