![LU-VE SHVN Series Installation And Maintenance Instruction Download Page 8](http://html.mh-extra.com/html/lu-ve/shvn-series/shvn-series_installation-and-maintenance-instruction_1945539008.webp)
ELETTROVENTILATORI
/
FAN MOTORS
/
VENTILATEURS
/
VENTILATOREN
•
Si raccomanda dopo un periodo di fermo di
4 settimane un esercizio di 3-5 ore.
•
It is recommended a 3-5 hourly run period
at 4 weekly intervals.
•
On reccomande de faire fonctionner le
moteur durant 3-5 heures toutel les 4
semaines.
•
Innerhalb von 4 Wochen Ventilatorstillstand
ist ein Probelauf von 3-5 Stunden
vorzusehen.
SHV
∅
350
SHVN
SHVS
6/3 -
7/7 -
8/3 -
9/4 -
9/5 - 10/2
12/9 - 15/5 - 16/5 - 19/0 - 19/1 - 20/4
23/2 - 24/7 - 28/5 - 28/6 - 30/6
33/0 - 38/0 - 38/2 - 40/8
33/1 - 38/1 - 38/3 - 40/9
46/5 - 49/5 - 57/0 - 57/1 - 61/2
66/0 - 76/0 - 76/1 - 81-6
5/1 -
6/0 -
6/2 -
6/7 -
6/8
10/3 - 12/0 - 12/5 - 13/5 - 13/7
15/3 - 18/7 - 18/0 - 20/5 - 20/2
25/0 - 27/0 - 27/4
25/1 - 27/1 - 27/5
30/7 - 36/0 - 37/5 - 40/5 - 41/1
48/1 - 50/0 - 54/0 - 54/8
1
2
3
4
4
6
8
N.
Motori
Motors
Moteurs
Motoren
Motore-Motor
Mod.
Moteur-Motor
*
Type
V 350 / C.I. 4P
V 350 / C.I. 6P
1~230 V 50-60 Hz
180 W
70 W
I
0,85 A
0,33 A
230 V
I
A
2,30 A
0,55 A
50 Hz
285 W
96 W
I
1,25 A
0,42 A
230 V
I
A
2,10 A
0,50 A
60 Hz
I
A
= Corrente di spunto / Starting current / Courante de démarrage / Anlaufstrom
*
Motori protetti termicamente T
K
/ Overload protected motors T
K
/ Moteurs avec protection thermique T
K
/ Motoren mit überlastungsschutz T
K
Assorbimento
motore x 1
Motor power
consump. x 1
Puissance
moteur x 1
Motorleistung
x 1
1 =
BLU
BLUE
BLEU
BLAU
2 =
NERO
BLACK
NOIR
SCHWARZ
3 =
MARRONE
BROWN
MARRON
BRAIN
4 =
VERDE-GIALLOGREEN-YELLOW
VERT-JAUNE GRÜN-GELB
SC =
REGOLATORE REGOLATOR
REGULATEUR DREHZAHL-REGLER
SHVN
SHVS
4
Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio:
•
Assicurarsi che il circuito elettrico d’alimentazione sia aperto.
Avant de procéder aux raccordements électriques, est obliga-
toire:
•
De s’assurer que le circuit électrique d’alimentation est ouvert.
Before to proceed with electrical wirings it is mandatory to comply as follows:
•
Make sure the power line circuit is open.
Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschrif-
ten eingehalten werden:
•
Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.
LAVAGGIO / CLEANING / NETTOYAGE / REININGUNG
AVVERTENZE / WARNINGS / ATTENTION / WARNUNG
Code 230079641/C
11/01
C
M
1 2 3
4
C
M
1 2 3
4
PE N2 L2 PE N1 L1
SC
PE
N
L
1 - 230 V 50-60
1
3
2
4
PE
IN
C
M
1 2 3
4
C
M
1 2 3
4
PE
N
L
1 ~ 230 V 50-60