6
INSTALLAZIONE VERTICALE / VERTICAL INSTALLATION / INSTALLATION VERTICALE / AUFSTELLUNG VERTIKAL /
INSTALACIÓN VERTICAL / ПОДЪЕМ ВЕРТИКАЛЬНЫЙ
EHL...V
-
EAL...V
Posizione dei piedi / Feet position / Position des pieds
Aufstellungposition / Posición de los pies / Положение опор
• Attacchi lati opposti
• Connection opposite sides
• Connexions côté opposés
• Anschlüsse Zweiseitig
• Conexión latos opposto
• крепления боковые
POSIZIONE ATTACCHI
Circuiti:
(A, F, N)
= lati opposti
(B, C, D, E)
= stesso lato
CONNECTIONS POSITION
Circuits
(A, F, N)
= opposite side
(B, C, D, E)
= same side
POSITION CONNEXION
Circuits
(A, F, N)
= côté opposés
(B, C, D, E)
= même côté
STELLUNG DER ANSCHLÜSSE
Kreisläufe:
(A, F, N)
= zweiseitig
(B, C, D, E)
= Einseitig
POSICIÓN CONEXIÓN
Circuitos:
(A, F, N)
= latos opposto
(B, C, D, E)
= mismo lato
Положение крепления
Контуры
(A, F, N)
= Противоположная сторона
(B, C, D, E)
= та же сторона
EHL...V
-
EAL...V
TIPO DI CIRCUITO / TYPE CIRCUIT / CIRCUIT TYPE / ROHRSCHALTUNG / CIRCUITOS / ТИП КОНТУРА
Solo
2
attacchi per:
Only
2
connections for:
Seulement
2
raccords pour:
Nur
2
Anschlüsse für:
Solo
2
conexión para:
Только
2
крепления для:
N(•)
Modelli / Type / Modèle
Modell Modelo / Модель
476N - 526N - 530N
560N - 590N
GUIDA DISTANZE
DISTANCES GUIDE
GUIDE DISTANCES
ENTERNUNGEN ANLEITUNG
DISTANCIA DE ONSTÁCULOS
Расстояния
EHL...V
EAL...V
EHL...V
EAL...V
CONTROVENTATURA
WINDBRACING
CONTEVENTEMENT
WINDVERSTREBUNG
TENSORES CONTROVIENTO
КОНТРГАЙКА