background image

———————————————————    

Zubehör von

  

 

  

—   

Das Original

    

—— 

Rev.00  01/08/2016 

Seite 6 von 6 

 

 

Coupez le circuit électrique en débranchant le pôle négatif de la batterie pendant le montage. 

Démontez les poignées, les leviers et le maître-

cylindre hydraulique. Enlevez le guidon d’origine. 

 

Déchargez la roue de 

devant avant le démontage du té de fourche d’origine! 

Poussez les colliers Tour- Match sur les bras de fourche en même temps que le té  de fourche. Pendant le 
montage du té  de fourche, serrez d’abord l’écrou central à  un couple de serrage de 15Nm, puis les vis de 
serrages. Serrez ensuite l’écrou central au couple de serrage indiqué par le fabricant.  

 

Poussez les colliers de serrage jusqu'au té de fourche, positionnez provisoirement et serrez manuellement. 
Montez-les guidons bracelet avec les vis M6x22 et serrez-les à un couple de 10Nm. 

N’utilisez surtout pas de graisse/huile pour le montage !  

Contrôlez  la  liberté  de  mouvement  par  rapport  au  réservoir  d'essence  et  au  carénage  en  fixant 

provisoirement les poignées et leviers. 

Ajustez le Tour-Match en tournant les colliers de serrage des bras de fourche puis fixez les vis M6x25 à un 
couple de 10NM. Fixez les leviers et poignées sur les guidons, ajustez-les et posez les perçages nécessaires 
aux arrêts. Collez la poignée gauche avec une colle appropriée. 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Contacteur d'embrayage  

 

 

Nouvelle fermeture câble fixe cravate - 

de la situation d'origine   

 

 

Nouvelle situation de LSL avec  

 

 

 

 

 

 

 

Tour Match Kit

 

 
Schéma de pose des câbles et tuyaux/durits: 

Câbles des gaz : 

La pose correspond à 

celle d’origine. Vérifiez la liberté de mouvement pendant le braquage 

gauche/droite.

 

Durit de frein :

 

Pose comme à l'origine. 

Câble d'embrayage : 

Pose comme à l'origine.

 

Câbles tableau de bord : 

Pose comme à l'origine.

 

Contrôlez que les câbles et tuyaux/durits soient posés sans tensions ni pliures pendant le braquage 
à fond gauche/droite. 

Les poignées chauffantes ne sont pas prévues pour ce type de guidon. 

Les poids barre d'extrémité fournies peuvent également être utilisés pour l'installation de 

rétroviseurs.

              

Le montage de votre kit est terminé. Contrôlez toujours les règlements et les conditions de garantie 

appliquées par rapport à l’utilisation d’accessoires sur votre moto ! 

 
Nous vous souhaitons Bonne Route! 

 

Summary of Contents for 150T072

Page 1: ...wenn Sie dafür qualifiziert sind andernfalls empfehlen wir dringend die Montage in einer Fachwerkstatt Ein fehlerhafter Anbau kann das Fahrverhalten des Motorrades negativ beeinflussen und Ihre Gesundheit und Ihr Leben gefährden Im Folgenden werden die unten aufgeführten Symbole verwandt beachten Sie bitte diese Hinweise Warnung Wichtiger Montage Hinweis Bei Nichtbeachtung können Gesundheit und Le...

Page 2: ...enkrohr fixieren Den Tour Match durch verdrehen der Klemmschellen auf dem Standrohr ausrichten und abschließend die Klemmschrauben M6x25 mit 10Nm festziehen Nun die Griffarmaturen auf dem Lenker befestigen ausrichten und die zur Fixierung nötigen Bohrungen setzen Das linke Griffgummi mit einem geeigneten Klebstoff verkleben Original Situation Kupplungsschalter Neue LSL Situation mit Tour Match Len...

Page 3: ...only if you re qualified otherwise we recommend this mounting to be done by a qualified workshop Improperly mounting of this kit can reduce the driveability of the motorcycle and may be a risk to your health and life Special works are marked with the following signs Please take special care on these works Warning Important mounting instruction It shows risks to your life and health Tips for mounti...

Page 4: ...Align the tour match clamps by turning the clamps on the stand tube and align finally Tighten the clamping screws M6x25 with 10Nm 7 31lbf ft Fasten align and drill the necessary holes for fixing the controls now on the handlebar Glue the left grip rubber with a suitable adhesive Mount brakefluid reservoir as shown at the master cylinder with delivered bolt and spacer original situation clutch swit...

Page 5: ... Si vous n êtes pas mécanicien nous vous recommandons le montage dans un atelier spécialisé Le montage incorrect peut influencer la conduite de manière négative et mettre en danger votre santé et votre vie Soyez attentifs aux symboles suivants et suivez les directives Attention Directive de montage importante Signale un danger pouvant atteindre votre santé ou votre vie Information facilitant le mo...

Page 6: ...justez le Tour Match en tournant les colliers de serrage des bras de fourche puis fixez les vis M6x25 à un couple de 10NM Fixez les leviers et poignées sur les guidons ajustez les et posez les perçages nécessaires aux arrêts Collez la poignée gauche avec une colle appropriée Contacteur d embrayage Nouvelle fermeture câble fixe cravate de la situation d origine Nouvelle situation de LSL avec Tour M...

Reviews: