LSD-Doors 50010010 Installation Instructions Manual Download Page 27

 

 

Eine Marke der KW automotive GmbH - Aspachweg 14 - D-74427 Fichtenberg  

04.07.2013 Rev. A1- Seite/ Page  27  

50010010 Audi A5, S5 Typ B8 / type B8

 

 

14.) 

Türenhöhe

 durch 

vertikales verschieben 
der Grundplatte 

(R)

 

ausrichten. Hierzu bitte 
die Schrauben 

(G)

 an 

der Grundplatte  lösen.

 

  

 

14.) Adjust the height of the 
door by moving the ground plate 
(R)  vertically.

 

You might have to 

loosen bolts (G) on the ground 
plate to do this.

 

15.) 

Nur bei Bedarf und wenn 

vorhanden. 

 
Tür wieder vorsichtig öffnen und 
durch die Einstellschraube 

(5) 

den Öffnungswinkel und somit 
die Begrenzung einstellen. 
Kotflügelabstand beachten.  
Die Einstellschraube 

(5) 

sollte 

nach der Einstellung mit 
S c h r au b e ns i ch e r un gsm i tt e l 
wieder gesichert werden. 
 

Wichtig:

 Bei Verstellung der 

Einstellschraube 

(5)

 muss die 

Gleitrolle 

(4) 

entsprechend 

angepasst werden. Dabei die 
Einstellschrauben so einstellen, 
dass der LSD-Schwenkarm 
b e i m   h o c h -   b z w . 
runterschwenken unter leichter 
Vorspannung geführt wird. 

 

15.)  Only if required and if 
available 
 
Carefully reopen the door and 
adjust the opening angle with the 
limiting adjustment screw (5).  
Consider the fender distance. 
Then lock adjustment screw (5) 
again. 
 
 
 
 
Important: When you adjust 
screw  (5)  you also have to 
readjust slide roller (4). They 
need to be adjusted that the LSD 
swing arm has slight tension at 
pivoting.

 

Summary of Contents for 50010010

Page 1: ...der removed Unfallfreies Fahrzeug Vehicle must be accident free Radhausverkleidung vorhanden Vehicle must have inner fender cover Vorbereitungen Demontage nach Fahrzeughersteller Richtlinien Preparations Disassemble parts according to vehicle manufacturer specifications Türfangband demontieren Disassemble the door stopper Kabelsteckverbindung zwischen Tür und A Säule trennen Disconnect the cable c...

Page 2: ...door operation zone Alle Fahrzeugtüren müssen bei jedem Fahrtbeginn korrekt geschlossen sein Fahren mit geöffneten Türen ist verboten All vehicle doors must be securely closed before setting vehicle into motion Operating a vehicle with the doors open is strictly prohibited An den vorderen Seitenscheiben müssen von innen und außen deutlich sichtbare Warn Hinweisschilder auf die geänderte Türöffnung...

Page 3: ...dichtung zu verwenden Die Dichtflächen sind vorher zu reinigen und müssen staub und fettfrei sein Die Abdichtung ist sorgfältig durchzuführen Die Dichtheit zum Fahrzeuginnenraum bzw zur Tür ist sicherzustellen In case any chassis modifications were performed please use the supplied chassis glue if required for specific application to seal any openings on the A pillar or doors make sure panels are ...

Page 4: ...ase repeat for both fenders Folgende Schritte sind Empfehlungen und für beide Kotflügelseiten zu wiederholen Kotflügelbearbeitung Modifying the fender Empfohlenes Werkzeug Recommended tool Pressluftsäge Pneumatic air saw Dieser Bereich muss ausgeschnitten werden This part must be cut out A2 A1 Min 10 mm entlang dieser Kante stehen lassen Leave min 0 4 inch 10 mm along this edge ...

Page 5: ...Eine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 04 07 2013 Rev A1 Seite Page 5 50010010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 A1 A2 ...

Page 6: ...Eine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 04 07 2013 Rev A1 Seite Page 6 50010010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 ...

Page 7: ...ums entfernen Remove the insulation from the wire harness Kabelverlängerung Empfehlung Kabel immer 1 1m verlängern Extending the wire harness Recommend Extend the cable always 43 30 inch 1 1 m Bsp Nissan Z350 Kabelbaum kann abweichen Nissan Z350 shown your wire harness may look different Originaler Türkabelbaum Original door wire harness Audi A5 S5 Audi A5 S5 ...

Page 8: ...ußeres Gehäuse vom Stecker mit Hilfe eines Seitenschneiders entfernen Remove the exterior case of the connecter Use a side cutters Äußeres Gehäuse vom Stecker mit Hilfe eines Seitenschneiders entfernen Remove the exterior case of the connecter Use a side cutters Abgeänderter Stecker Modified connecter Audi A5 S5 Audi A5 S5 Audi A5 S5 ...

Page 9: ...sulate each wire off the wire harness separately at various lengths This will ensure a reduced size when completed Nun jedes einzelne Kabel des Türkabelbaums mit den mitge lieferten Kabeln Löt Schrumpf verbindern verlängern Now extend braze every wire with the supplied wire kit shrinkable solder connectors Falsch Kabelbaum wird nach dem ummanteln viel zu dick Incorrect The wire harness is very lar...

Page 10: ...r shrink connectors from outside to inside Heat up the solder shrink connectors until the tin solder inside the connector is becoming liquid and surrounding the core ends completely Please avoid the damage of the cables by too strong heating HINWEIS Abdeckblech wird nicht bei jedem Fahrzeug benötigt REFERENCE Cover plates are not needed for every vehicle Jetzt das Kabel durch das Ab deckblech führ...

Page 11: ...egangen Schritte nun mit allen Kabeln wiederholen Please repeat the earlier steps to all wires Bei Verlängerungen am CAN Datenbus ist besonderst auf die Schirmung und Verdrillung zu achten When working with Share data bus system please take special care to reroute the wires correctly and not to damage the wire insulation Nissan Z350 Nissan Z350 ...

Page 12: ... Gewebeband ummantelt werden The shrinkable connectors can now be wrapped with the supplied waterproof insulation tape Am Schluss dann den kompletten Kabelbaum mit Hilfe des Gewebebandes wieder ummanteln Achtung Kabel beim ummanteln gerade halten Finally wrap the extended wire harness completely with the supplied waterproof insulation tape Attention Hold wires straight when applying tape Nissan Z3...

Page 13: ... Sperrzahnschraube Serrated bolt Unterlage Washer 2x I 1x J 2x K 4x L Inbusschraube Allen srew Gasfeder Gas spring Sperrzahnmutter Serrated nut Blechschraube Self tapping srew 1x M 2x N 2 x O 1 x P Sperrzahnschraube Serrated bolt Unterlegschiebe Flat washer Inbusschraube Allen srew Sperrzahnmutter Serrated nut Stückliste pro Fahrzeugseite Hardware list per vehicle side 2x Dünn fine 1x Dick flat M6...

Page 14: ...B8 1x Q 1x R 1x S 2x T LSD Schwingarm LSD swing arm LSD Grundplatte LSD ground plate LSD Türbeschlag LSD door system Aufkleber Sticker 1x U 1x V 1x W Karosseriekleber Chassis glue Gummitülle Grommet Versteifungslasche Reinforcement plate Stückliste pro Fahrzeugseite Hardware list per vehicle side 68580007 68510041 67020501 65321359 ...

Page 15: ...ungswinkel 6 Oberer Fixierungspunkt 1 MAGIC STICK lower adjustement screw 2 M A R A Multiple Axis Rotational Assembly 3 3rd ground plate mounting point 4 Slide roller 5 Limiting adjustment screw 6 Top fixing point 5 I I M F 6 Baugruppe Gleitrolle Links 50100029 Rechts 50100030 Assembly group slide roller Left 50100029 Right 50100030 68320044 Baugruppe Fixierungspunkt 68320087 68310049 65321535 Ass...

Page 16: ...e GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 04 07 2013 Rev A1 Seite Page 16 50010010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 1 Oberer Kotflügelhalter and der gestrichelten Linie abtrennen 1 Remove the standard top fender holder on the dashed line ...

Page 17: ...achweg 14 D 74427 Fichtenberg 04 07 2013 Rev A1 Seite Page 17 50010010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 2 Original Türscharniere nach Herstellerangaben Demontieren 2 Disassembly the standard door hinges according to manufacturer s specifications ...

Page 18: ...Eine Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 04 07 2013 Rev A1 Seite Page 18 50010010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 2 1 Tipp Scharnier herausdrehen 2 1 Advice Screw out the hinges ...

Page 19: ...10010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 3 Montagewinkel 3 Befestigungspunkt demontieren 3 Disassembly the mounting angle 3rd ground plate mounting point 4 Schwingarm Q von der Grundplatte R demontieren 4 Disassemble the swing arm Q off the chassis plate R Abbildung nur symbolisch Picture only for reference R Q ...

Page 20: ...atte R an den originalen Befestigungspunkten mit den mitgelieferten Schrauben G befestigt werden 5 Mount the LSD ground plate R to the original hinge mounting holes points on the chassis Use supplied bolts G G Die Anzugsdrehmomente entnehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahrzeugherstellers Please refer to the vehicle manufacturer for torque specifications G G ...

Page 21: ...arkiert werden Grundplatte demontieren An der zuvor markieren Stelle durchbohren und mit einem Gewindeschneider M8 nacharbeiten 6 Mark the brackets bottom for the allen bolt G in center position to fix the LSD ground plate at the door Dismantle the ground plate Drill and tap the marked point by use of an M8 thread cutter Anzugsdrehmoment 27Nm Tightening torque 20 ft lb 27Nm Ø 4 mm 0 16 inch Ø 6 8 ...

Page 22: ...utomotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 04 07 2013 Rev A1 Seite Page 22 50010010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 7 Türkabelbaumstecker in die A Säule drücken 7 Press the standard door harness connector into the A pillar ...

Page 23: ... Original Kabelbaumdurchführung mit der Abdeckung E und Schrauben L verschließen erforderliche Bohrung Ø 2 mm und zusätzlich mit Karosseriekleber U abdichten 8 Close the extended cable harness lead through hole with the supplied cover plate E and screws L required drilling Ø 2 mm 0 08 inches and seal it with chassis glue U L L V E L L ...

Page 24: ...4 50010010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 9 Türkabelbaum mit dem Fahrzeugkabelbaum verbinden Kompletter Stecker mit Klebeband umwickeln 9 Connect the door wire harness with the vehicle wire harness Lock the connector with tape Ansicht Innenraum View interior room Rechte Fahrzeugseite Right vehicle side ...

Page 25: ...be installed in the original mounting points on the door with the supplied screws I Fixing the swingarm in center position I I B Original Türfangband nach innen drücken und ankleben oder Türfangband komplett demontieren Press the standard door stopper into the door and fix it with chassis glue or dismantle the door stopper unit Die Anzugsdrehmomente entnehmen Sie bitte den Unterlagen des Fahrzeugh...

Page 26: ...rnten Schrauben 4x m ontieren und m ittels Verschieben des C Profil 2 die Türe in Längsrichtung ausrichten Spaltmaße wie Original Bei Fertigstellung Anzugsdrehmoment 27 Nm 12 Attach the swing arm to the ground plate with the 4 included bolts and adjust the door via moving the swing arm to chassis plate adjustable 2 connection mount with horizontal door gap adjuster 2 in the right or left direction...

Page 27: ...zung einstellen Kotflügelabstand beachten Die Einstellschraube 5 sollte nach der Einstellung mit Schraubensicherungsmittel wieder gesichert werden Wichtig Bei Verstellung der Einstellschraube 5 muss die Gleitrolle 4 entsprechend angepasst werden Dabei die Einstellschrauben so einstellen dass der LSD Schwenkarm b e i m h o c h b z w runterschwenken unter leichter Vorspannung geführt wird 15 Only if...

Page 28: ...refully pivot the door up place in the gas spring J on the according mounting point on the chassis plate Secure it with the supplied security ring WARNUNG Dämpfer steht unter sehr hohem Druck Es ist darauf zu achten dass die Sicherungsclips richtig montiert sind und ordentlich in der vorgesehen Führungen sitzen Danger Gas spring is under extreme pressure Please make sure the security rings are ins...

Page 29: ...k Einstellschraube 1 beim Herunterschwenken nicht in der Führung so ist das C Profil 2 mit der Unterlage D zu unterlegen Hierzu Türe nach oben öffnen 18 Only if required If the Magic Stick lower adjustment screw 1 is not in correct position when the door is closed spacer D has to be installed under the M A R A 2 as shown For this opening the door up 1 1 D D D D 2 2 2 2 ...

Page 30: ... 4 gelegentlich fetten 19 Please adjust the slide roller 4 so the LSD swing arm has initial contact and preload while opening and closing Use a spacer s if applicable H Please lubricate the slide roller 4 with grease from time to time 4 Unterlage Washer Unterlage Washer 20 Einstellung der oberen Fixierung 6 Hierbei die Schrauben 6 1 6 2 lösen und Türe vorsichtig nach oben schwenken Nach der Einste...

Page 31: ...gain and close the door 21 Tür schließen und ins Türschloss einrasten 21 Close the door again and let the door lock and set in place N 24 Tür vorsichtig nach oben schwenken auf Freigängigkeit an Kotflügel A Säule und Motorhaube achten und ggf LSD Grundplatte bzw LSD Schwingarm neu ausrichten 24 Pivot the door carefully up and make sure there is sufficient clearance on the fender A pillar and hood ...

Page 32: ...htenberg 04 07 2013 Rev A1 Seite Page 32 50010010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 26 Kabel verlegen und mit Kabelbinder B an den markierten Punkten befestigen 26 Lay the wire harness on and attach it to the marked points then secure with included cable ties B B B B ...

Page 33: ...ne Marke der KW automotive GmbH Aspachweg 14 D 74427 Fichtenberg 04 07 2013 Rev A1 Seite Page 33 50010010 Audi A5 S5 Typ B8 type B8 B B Kabelverlegung unter dem Scharnier Lay the cable under the hinge B V ...

Page 34: ...fungslasche evtl kürzen und zurechtbiegen Erforderliche Bohrung am Kotflügel 6 5 mm 27 After that install the fender holder F with the screw M Please bend and cutting off the reinforcement plate as shown on the photo For this drill a hole with 6 5 mm 0 25 inch in the fender 28 Nun den bearbeiteten Kotflügel am Fahrzeug montieren 28 Now reassemble the modified fender back on the car M F O O K ...

Page 35: ... Typ B8 type B8 Montage Spritzwasser Behälter Nr 685 20 015 Assembly the windshield washer reservoir No 685 20 015 29 Spritzwasser Behälter mit den mitgelieferten Kabelbinder C an der Grundplatte sichern 29 Lock the windshield washer reservoir with the supplied cable ties on the front side of the LSD ground platte 3xC ...

Reviews: